У Оруэлла есть рассказ "Как я убивал слона". В основе его - эпизод из биографии писателя, который служил одно время в Бирме, в английской колониальной военной администрации.
Однажды прибегают к нему бирманцы и с дикими криками и выпученными глазами сообщают, что слон яко бы затоптал какого-то беднягу. И что это - бешеный слон. И что его обязательно надо убить. Герою рассказа, колониальному офицеру, очень не хотелось ввязываться в это далекое от его прямых служебных обязанностей дело. Но бирманца продолжали кричать и яростно размахивать руками. И герой наш сдался. Бирманцы потащили его за собой....
Слон мирно пасся на берегу реки и не выглядел ненормальным. Офицеру жалко было его убивать. Но собралось огромное количество бирманцев, которые ждали, когда белый могущественный властелин убьет слона. Оруэлл не решился обмануть их почти "религиозных" ожиданий. И он убил слона. Тут же сотни бирманцев с тазами, корзинами, самыми различными плошками и ножами облепили тушу слона и в момент разделали его, растащив мясо по своим хижинам. В этом голодном крае мясо - большая редкость и ценность...
Нас часто побуждают к действиям ожидания окружающих. И мы не можем устоять... Это я о необходимости "держать планку" в написании статей и выступлениях... :)
И еще, что интересно в этом сюжете . Рассказчик полагал, что бирманцы ждут от него демонстрации могущества белого человека, чувствовал себя носителем миссии, боясь уронить репутацию великих англичан. А на самом деле они ждали мяса...
Все мы, увы, часто «убиваем слонов».