Книга 3. Руский язык. Глава 3. Часть 2

Олег Глазов
черновик

Из серии “Рассказы детям о Языке”
Книга 3
“Руский язык”
Глава 3
“Счёт”

Часть 2
“Раз!” и “од(ь)ын”


Если со значениями [1] и [много] всё достаточно так понятно, - они возникают в результате детализации значения [всё], - то со всем остальным нам предстоит уже разбираться. Под “всё остальное” я прежде всего имею в виду те знания, что тогда возникают в Сознании и на основании которых в нём начинают формироваться контексты “Язык” и “Счёт”.

Ещё раз, - это была эпоха, когда вещественные связи с невещественными знаниями на них контекстов “Язык” и “Счёт” только-только начали формироваться в Сознпнии, а потому и было их немного. Чтоб мы могли говорить о существовании уже их каких-то других контекстов. В смысле, о существовании у того же Языка других уже языков, - нет, их тогда ещё не было, потому как быть ещё не могло. А были одни только знания, из которых и начинали формироваться разные их совокупности, и которые впоследствии становятся разными так языками, т.е. разными контекстами Языка. И, - самое главное, - были все эти знания общими для всех представителей формы Жизни “человек”, что тогда были.

(Кстати, у значения (т.е. у знания признака сознания) [всё] тогда тоже возникает звучание в Языке, и вместе они образуют в нём уже слово, а именно “вс(ь)о” (”всё”). Само это слово, - “вс(ь)о”, - является так уже объединением {{”вс” (ь)}”о”}, образованным в два этапа. Что говорит о том, что его звучание в Языке появляется так не сразу, - какое-то время сушествовало одно только значение [всё] в Сознании, а уже потом у него появляется это его звучание.

Интересно звучание “вс(ь)о” тем, что в нём используется первое слово вообще в Языке, а именно, собственное естественное звучание представителей формы Жизни “человек” “(СВ)” с его значением, ер (ь) с его значением [принадлежность мужикам], и звучание “о” с его значением [объединение]. Всё они (эти знания) входят в совокупность знаний, которая является так руским уже языком, а само же это слово “вс(ь)о” становится так словом руского уже языка. По его конструкции, - появляется в два этапа, - можно предположить, что сначала в Языке возникает ер, т.е. знание “принадлежность мужикам”, а только затем знание “объединение”. )

Понятно, что знание признака сознания “1”, как и соответствующее ему звучание “н”, т.е. слово “н” со значением [1], существовало ещё в Животном языке. Вот только самого этого его значения [1] было совсем недостаточно, чтобы его таким использовать в объединениях Языка, которые очень скоро в нём проявляются. А потому в помощь человекам здесь приходит уже знание связи “порядок”, в соответствии с которым значение “н” зависит уже от его места в объединении. Если “н” было в начале объединения, то его значением было [отсутствие (значения [1])]. Если же в конце, то его значением было [1].

(Напоминаю, - у объединений в Языке, как это у них есть вообще, может быть так только две их части, - начало и конец. Сразу обратите внимание на место “н” в объединениях “начаЛо” и “кон(ь)”, с которым образовано уже объединение “кон(ь)этс” - {”кон(ь)” “этс”}.

Объединение “начаЛо”

Образовано в соответствии с правиЛом, и его значение “читается” как [”нача” воспринимать как объединение]. Знание “объединение с чем именно” следовало уже из знания того звучания, что было за ним, т.е. за объединением “начало”. А это значит, что для того, чтобы объединение “начаЛо” было, скажем так, полноценным уже знанием, после него следовало использовать ещё одно, дополнительное так уже, знание. О необходимости которого и говорило звучание “о” на конце объединения “начало”.

Объединение “нача”

Образовано как {”на” “ча”}.

Объединение “на”

Образовано как объединение {”н” “а”}.

“н”

Значение звучания “н” в начале объединений “читается” как [отсутствие].

“а”

Значение звучания “а” в конце объединений “читается” как [принадлежность “а”]. Проще говоря, “а” на конце объединения образовывало так звучание того признака, который принадлежал признаку, со звучанием которого оно это звучание и образовывало. Напоминаю, “а” было у представителей формы Жизни “человек” сигналом присутствия со знаниями в его структуре значений признаков действительности “место” и признака, который этот сигнал присутствия и издавал. Где “место” было тем знанием, которое принадлежало уже знанию признака, который этот сигнал присутствия и издавал. Так знание признака сознания “принадлежность “а”” и есть уже знание сознания той самой принадлежности в структуре значений сигнала присутствия “а”. .
 
Таким образом значение объединения “на” “читается” как [отсутствие (здесь “н” в начале объединения “на”) признака принадлежности “а”].

Объединение “ча”.

Образовано как {”ч” “а”}.

“ч”

Значение звучания “ч” соответствует признаку действительности “огонь”. (Заметили? - в звучании “огон(ь)” звучание “н” уже так в конце объединения. А ер (ь) использовался вообще уже в самом конце объединений. В смысле после него никаких уже согласных звучаний просто быть не могло. Это только теперь уже гласные звучания с их значениями принадлежностей, - “(ь)а”, “(ь)о”, “(ь)ы” и “(ь)у”. )

“а”

(См. выше.)

Таким образом звучание “ча” соответствовало признаку, который сам принадлежал признаку “огонь”.
 
Таким образом звучание “нача” соответствовало признаку,  который сам принадлежал признаку “огонь”, но у корого сама эта принадлежность отсутствовала. Проще говоря, так, - ”нача” - тогда называли сложенные в костёр дрова, в которых огня ещё не было. (Одним из производных его объединений в руском языке является “заначка” - {”за” {{”на” “ч”}”ка”}}, значение которого “читается” как название признака, который используется для начинания какого либо дела. Или “начинать” - {“нач(ь)ы” “нат(ь)}, здесь разберитесь (”прочитайте”) так уже сами.)

С “конец” разберитесь так уже сами, мои же здесь будут только подсказки. “Кон(ь)”, - так тогда называлась последняя (конечная так уже) деталь в строительстве дома. (Что из себя она так уже представляла (т.е. её значение), узнайте у В.И. Даля, он очень подробно про неё уже так говорит.) И, - звучание “ц” заменяет здесь звучание объединения “тс”, - узнайте, что оно так уже значит, и почему вообще так уже заменяет. А заодно ответьте, почему “н” в конце объединения “кон”, и что оно там так уже значит. )

И вот так, что называется, во весь рост перед древними человеками возникает проблема, - если для Языка такое, - в зависимости от места в объединении, которое оно занимает, в смысле в начале его или в конце, - значение у звучания “н” было более чем удобным, то только не для Счёта. Потому как, - какая разница, сначала съесть мамонта, а в конце голодать, или в начале голодать, а в конце съесть мамонта? Результат всегда был один и тот же, - мамонт был съеден. Уже только поэтому звучание “н” с этими его меняющимися значениями в Языке для Счёта совсем не подходило.

Ещё раз, - уже только потому, что вы дочитали до этого места, я полагаю, что имею так дело с настоящими учёными. Потому как Лингвистика, это прежде всего наука. А не тот бред с правилами правописания в который её превратили сегодняшние, скажем так, официальные лингвистики с путинскими дугачками. Которые придумывают всякую чушь, а потом сами в неё же и верят. Как будто просто врать им так уже мало. А потому я вас вынужден предупредить, - знание, которое я здесь вам даю, на самом деле гораздо полнее и шире. Настолько, что даже формат целой книги не позволяет мне дать вам его уже полностью. А потому я вынужден так уже его сокращать, увы. Вам же советую в таких случаях или задействовать собственный механизм веры, или проверить все уже так самим.
Потому именно для Счёта человекам необходимо было придумать другие звучание, нежели “н”, с более точными у них в нём значениями. Что они однажды и сделали.

Уже из того знания, что у “н” в зависимости от его места в звучание объединения могли быть и разные в нем значения, как минимум следует то, что сами объединения в Языке (слова) тогда уже были. Как было и звучание “о”, которое этому самому значению [объединение] соответствовало. Тем более, что уже тогда в контексте Сознания в структуре значений звучания Языка “о” были знания “2” и “+”. Т.е. те самые знания, на основе которых в Сознании потом формируется Счёт. Поэтому ничего удивительного нет в том, что первые звучания для значения [1] в Счёте были сформированы уже с использованием именно их. Так в Языке для Счёта тогда возникли звучания “он” (”on”) и “но” (”no”), давайте же “прочитаем” уже их значения.

“Он” - {”о” “н”} - [объединение “1”]. Проще говоря, так называлось тогда объединение, которое состояло из одного какого-то элемента. Какого именно определял уже сам контекст, где это объединение и использовалось.

“Но” - {”н” “о”} - [отсутствие (признака сознания) объединение]. Достаточно часто с таким его значением и сегодня ещё используется в русском уже языке. Например, “мы пришли, НО его там уже не было.” Что значит, что [когда мы пришли его в объединении с тем местом, куда мы пришли, уже не было].

Из-за того, что знание признака сознания “объединение” (т.е. значение [объединение]), как и знания связи “порядок”, в языке у будущих англичан несколько так уже отличались от аналогичных знаний в языке у будущих руских, то значение их звучания “on” очень уже так отличалось от значения звучания руских “он”. В этом плане более-менее совпадали значения их похожих звучаний “но” и “no”. При том, что для называния знания признака Счёта “1” и те и другие использовали конструкцию объединения “он” (”on”). А из того, что значение английского “on” совершенно ему не соответствует, я делаю вывод, что само это звучание с этим его значением придумали тогда именно будущие руские.

Другое дело, что это мы с вами сегодня такие умные, при том, что дураков вокруг много по прежнему, что называется, пруд пруди. Дураков и тогда уже было достаточно, но при этом значение “он” они тоже должны уже были знать обязательно. Поэтому именно для них, дураков, и были тогда сформированы звучания, которые эти самые значения у объединения “он”, скажем так, уточняли.

В руском языке этим звучанием стало “од(ь)ын”, где использовалось уже не просто “о” с его значением [объединение]. А использовалось объединение “од(ь)ы” с его значением [объединение мужиков “д” много]. Проще говоря так тогда называли то, чего у мужиков уже было во множестве. А “од(ь)ын” таким образом был лишь одним из них.

У будущих англичан всё было иначе, как именно, догодаться по сегодняшнему написанию их значения [1], у нас не получится, - “one”. Для этого надо вспомнить как оно у них с тех пор называется, - “ван”. Из “прочтения” которого следует, что так они называли одно из двух возможных направлений, что есть у дороги. Потому как, - ещё раз, - из-за своей жизнедеятельности они гораздо лучше представляли, что есть дорога, нежели коллектив мужиков.

И, закрывая уже так тему руского звучания значения [1]. В руском языке с тех пор существует ещё одно звучание со значением у него [1], а именно “раз”. Значение его “читается” как “раз” - “расс” - {”рас” “с”} - [мужик с солью быть]. Из сегодняшнего его значения следует, что так, - “раз”, - тогда называли мужиков, которые первыми нашли месторождение соли, а значит были так уже его хозяевами. Используется это звучание вовсе даже не в Счёте, а там, где надо уже определить первого.