Кому намек - понятно

Олег Александрович
   «Королева Англии», «английская армия», «английский посланник», «флот англичан» — ничто иное не задевает в большей степени национальную гордость истинного шотландца, как такие широко обиходные в Соединенном Королевстве дефиниции персон, государственных учреждений и немало чего прочего еще.
   «Англия ждет от сынов своих всех отдачи в сей день без остатка долга ей!» — таким флажковым сигналом, поднятым 21 октября 1805 года на адмиральском флагмане, означено было начало Трафальгарской битвы.
   — Эх, о старой бедной Шотландии нашей и словечка не вставили, Джок, как всегда! — заметил шотландский матрос, разглядевший сигнал с палубы своего фрегата, сослуживцу-соотечественнику.
   Джок бросил косой взгляд на адмиральский корабль.
   — Джорди, дружище, старушке нашей Шотландии поминать кому-то из нас о каких бы то ни было долгах ей — нет никакой нужды! Даже младенцам напоминать не надо! И потому адмирал «англичанерам» одним, понимай ты, намек делает.

***
“Nothing galls the national pride of…” (p. 227) — Из книги “Thistledown”, by Robert Ford, 1921.
© Перевод. Олег Александрович, 2023