по алресу на три буквы на стороны все четыре

Доба Каминская
я не автор      
      Две последние строчки шикарно читаются играя со звуком «з», пробуя передать эффект пьяного говора.
      Зами под образами земьдесят лет в Рязани
      З залитыми глазами зыли как при Тарзане.

      Скажем им, звонкой матерью паузы метя, строго:

      Здесь не нужно строго метить паузы. Требуется метить паузы звонкой матерью, а говорить строго. Встречается неправильный вариант – «…паузы медля, строго»

      Скатертью вам, хохлы, и рушником дорога.

      Фразеологизм. Могу процитировать викисловарь. Вначале восклицание «Скатертью дорога!» и понималось как доброе пожелание. Но потом оно приобрело как раз противоположный, иронический смысл. Теперь так говорят, желая показать, что уход или отъезд человека не причинит остающимся ни малейшего огорчения. «Скатертью дорога!» равносильно словам: «Проваливай, без тебя обойдёмся».

     Ступайте от нас в жупане, не говоря — в мундире,
    
     Логика строчки обозначает - ступайте в чем пришли.

     По адресу на три буквы, на стороны все четыре.

     Какие три буквы имеет ввиду автор понятно. Выражение «на стороны все четыре» означает, что идущий свободен в своем выборе пути.  Можно еще трактовать как нежелание видеть того кому говорится это напутствие.
     Интересно, что на видео автор читает «По адресу на три буквы, на все четыре стороны». Но письменные варианты звучат точнее, ритмичнее: «По адресу на три буквы, на стороны все четыре».

     Пусть теперь в мазанке хором гансы
     С ляхами ставят вас на четыре кости, поганцы.

     В мазанке, потому, что выбранный Украиной путь ведет к деиндустриализации, росту аграрного сектора. Гансы, ляхи, хохлы, кацапы – автор не пытался маскировать исторические прозвища в угоду политкорректности. Выражение «Ставить на четыре кости», очень жесткое и означает удовлетворение определенных желаний того, кто ставит.

      Как в петлю лезть, так сообща, сук выбирая в чаще,

      Лезть в петлю. Многозначное выражение, здесь в значении очень сильно рисковать. Шанс спастись, когда накинута удавка небольшой. Если ты, конечно, не Джек Воробей.

      А курицу из борща грызть в одиночку слаще.

      Поэт сам придумал устойчивое выражение, о значении которого несложно догадаться.

     Прощевайте, хохлы! Пожили вместе — хватит!
     Плюнуть, что ли, в Днипро;, может, он вспять покатит,

     Все. Прощайте. Ничего не остается кроме как плюнуть сгоряча.
 
     Брезгуя гордо нами, как скорый, битком набитый,
     Кожаными углами и вековой обидой.

     Браво, Мастер! Читаем и представляем, как брезгует "забитый" фешенебельный поезд с кожаными углами. Гордый поезд - имеющий вековую обиду.

     Не поминайте лихом! Вашего неба, хлеба
     нам, подавись мы жмыхом и потолком, не треба.

     Уже попрощались, но снова начинается разговор с оппонентом. Уже более спокойный ритм звучит в произведении. Напоследок хочется сказать еще, что-то важное, высказаться о наболевшем.
     Строчки звучат как оправдание. Автор не желает зла Украине. Произносит «подавись мы» а не вы. В сети встречаются неверные варианты с «подавись вы». Еще встречается вариант «жмыхом и колобом» вместо жмыхом и потолком. Подтверждением варианта «подавись мы жмыхом и потолком» является авторское исполнение. Хотя подавиться потолком, это, по моему, что-то из ужасов.

     Нечего портить кровь, рвать на груди одежду.
     Кончилась, знать, любовь, коли была промежду.

     Не нужно «портить кровь» – причинять неприятности кому-то, раздражать кого-то. «Рвать на груди одежду» - тоже, что рвать рубаху. Значит показывать свою готовность перейти к более решительным действиям в споре.

     Что ковыряться зря в рваных корнях глаголом!
     Вас родила земля: грунт, чернозем с подзолом.
     Полно качать права;, шить нам одно, другое.
     Эта земля не даёт, вам, кавунам, покоя.

     Строчки красиво дополняют предыдущие пожелания расстаться без лишних, ненужных сор.
     Принадлежностью к земле подчеркиваются качества человека. Возможно выбранные из четырех основных стихий по знаку зодиака или классификации Аристотеля. Скорее всего автор сам дает характеристику – «эта земля не дает вам покоя».
     Зачем здесь упомянут подзол? Википедия сообщает, что «Дерново-подзолистые почвы характерны для зоны широколиственных лесов. В Белоруссии эти почвы занимают почти половину территории, в России — около 15 %, на Украине около 10%». Иосиф Бродский где-то об этом узнал и без Википедии.

     Ой да левада-степь, краля, баштан, вареник,
    
     Перечисляется колорит, который уже привнесла украинская культура в русскую. 

     Больше, поди, теряли - больше людей, чем денег.
    
     И сразу говорится, что раньше теряли и больше. И больше теряли людей чем денег.

     Как-нибудь перебьёмся. А что до слезы из глаза,
     Нет на неё указа ждать до другого раза.

     Перебьёмся, но никто не запрещает сожалеть и плакать о потерянном. Ненароком появившаяся слеза подчеркивает горечь от расставания.

     С Богом, орлы-казаки, гетманы, вертухаи,
     Только когда придёт и вам помирать, бугаи,
     Будете вы хрипеть, царапая край матраса,

     Последними тремя строчками отбрасывается предыдущий спокойный тон. Фоном зазвучало, что-то подобное «Полёту валькирий» Рихарда Вагнера. Уже иронично звучат прозвища. Еще суровее звучит напоминание о скоротечности жизни.

     Строчки из Александра, а не брехню Тараса.

     Здесь, дело не поэтах, а в нечто большем, что стало между двумя родственными народами. Поэтому и слышится мне последняя строка, произнесенная усталым голосом, медленнее предыдущих, с ноткой сожаления.

     Иосиф Бродский представил свое произведение публике, как: «Я вам, конечно нечто рискованное, но тем не менее это прочту». Этот разбор, где-то будет спорным, но он и не претендует на истину в последней инстанции.