Havravn. Глава XXV. Annwn

Александра Ингрид
Mein Grossvater erzahlte mir, dass Annwn mein Zuhause war.

Глава XXV. Annwn

Заблудшим путникам больше не у кого было сбросить дорогу. Суеверные жители закрывали тяжелые ставни и готовили подношения для богов Аннуна. Мёртвые трубили в рог. Последние свечи догорали в пряничных домиках — смерть была близко.

После научной конференции Магда позвала Ровену в свой кабинет для срочного разговора:

— Нужно написать еще одну научную статью. Мы отправим её в международный сборник. Думаю, за два дня успеешь.

Со стен на Ровену смотрели портреты Арауна и разбитых фарфоровых кукол в игрушечных гробах. Книги, разбросанные по полу, напоминали надгробия.

— Магда, я написала уже три статьи за этот месяц. Мне кажется, этого достаточно... К тому же, поиск источников и изучение материала требуют много времени. Я не успею за два дня…

— Тема не сложная — представления о загробном мире в валлийской мифологии.

— Давай перенесём на следующий месяц. Я же живу не только написанием статей...
 
— Если ты планируешь поступать в аспирантуру, ты должна писать статьи круглосуточно.

— Я не буду поступать в аспирантуру. Не хочу портить себе жизнь…

— Твой дедушка сказал, что ты точно пойдёшь в аспирантуру.

— Значит, он ошибся.

— В любом случае, эту статью написать надо. Не переживай, я тебе предоставлю все материалы. Тебе нужно будет только систематизировать информацию, — профессор открыла шкаф и достала оттуда стопку книг. — Держи, это словарь валлийского языка, это валлийские сказки, валлийская мифология, легенды об Арауне и Аннуне.

— Зачем мне словарь валлийского языка?

— Без него ты не поймешь, о чём идёт речь в этих книгах! Они написаны на валлийском.

— Как я сразу сама не догадалась…

Книги были выше головы. Ровена даже не представляла, как она донесёт их до своей комнаты. Когда она возвращалась от Магды, была уже полночь. Чудилось, что стены — мегалиты, ведущие в кельтскую Преисподнюю. Узкие тёмные коридоры сливались в зловещий лес подсознания. Деревья — могилы. Здесь были похоронены её мишки и куклы. Она долго шла по этой тёмной сказочной тропе. Но что за жуткое существо пряталось за надгробиями? Студентка обернулась — в темноте блеснула уродливая маска Шута.

— Зачем ты преследуешь меня?!

— Я пришёл спасти тебя от полярной ночи и холода!

— Но я только что вернулась из Подземного мира…

— Ты действительно в это веришь!? Ты думаешь, что поднялась на поверхность, но на самом деле спустилась ещё глубже —  в самые недра земли.

Шут улыбнулся и исчез во мраке.

Её напугали слова духа: «Что он имеет в виду? Я вернулась туда, откуда пришла… Или, быть может, всё наоборот — я сбежала из Подземного Царства, чтобы побывать в реальном мире…»

Из комнаты Патриции доносился странный шёпот на инуктуне. Ровена заглянула внутрь — окруженные свечами и зеркалами, её однокурсницы в масках эскимосских шаманов гадали на рунах. Темнота искажала их лики, рисуя отражения смерти.

— Ровена, заходи к нам! — позвали они. — Мы тебя ждали!

Студентка села в круг и положила книги рядом с собой.

— Расскажи, как там? — мёртвые глаза Лоры заблестели.

— Где? — уточнила Ровена.

— В Подземном Царстве…

— Оно ничем не отличается от нашего мира.

— Тебе удалось сбежать. Но ты не боишься, что мёртвые вернутся за тобой? — поинтересовалась Поппи.

— Я даже не думала об этом…

— Моя бабушка всегда на ночь рассказывала мне сказку о принцессе Анунна, которая влюбилась в обычного человека и сбежала из Подземного Царства, — поделилась Лора. —  Казалось, что духи отпустили её. Она жила в реальном мире, забыв о темноте Преисподней. Но земное счастье продлилось не долго. Когда у принцессы родилась дочь, её отец — король Анунна — забрал ребёнка под землю.

— Самое страшное, что девочка даже не подозревала, что живёт под землёй, — прошептала Патриция. — Мир смерти мнился ей реальным.

За окном сверкнула молния, дверь распахнулась, и в комнату вошёл Кернуннос.
Студентки испугались, что своим полночным гаданием случайно призвали монстра.

Дух включил свет, и в явившемся призраке Ровена различила черты своего дедушки.

— Прошу прощения, что помешал вам вызывать Дьявола, — отметил профессор Николас. — Ровена, зайди ко мне, когда освободишься. Нам нужно поговорить по поводу аспирантуры…

— Ладно… Но я уже всё решила.

— Скоро ты изменишь своё мнение... обо всём, — сказал он и ушёл.

***

После ночного гадания Ровена решила пойти спать и зайти к дедушке утром. Но когда она вошла в свою комнату, он уже ждал её там. Профессор стоял у окна спиной к ней, и она не могла понять, настоящий ли это дедушка или его доппельгангер. Студентку напугало, что на полу лежали бараньи черепа, по которым ползали трупные черви. Её любимые игрушки и куклы были испачканы кровью…

— Дедушка, это ты?

Профессор повернулся — на его лице сидел огромный скорпион.

— Эльфам будет уютнее в Анунне, — он вспорол её плюшевому мишке живот и достал оттуда пух. — Смерть станет для них последним пристанищем.

Ровена посмотрела в мёртвые глаза скорпиона и перенеслась в долины клифов, по которым она бегала в детстве…

В ту ночь, когда умер дедушка, Ирландское море бушевало с такой силой, что волны накрывали одиноко стоящий на скалах маленький кукольный домик. Ровена ворочалась в кровати и наблюдала за скользящими по потолку тенями. Шум неведомого океана одновременно успокаивал и пугал её. Странница не понимала, почему это придуманное море враждебно к ней. Девочка слышала, как плачет мама. Но ей не было грустно… Она знала, что смерти не существует…

Внезапно в темноте комнаты обрисовался странный силуэт. Мерещилось, что голова незнакомца увенчана жуткой короной из оленьих рогов, а плащ соткан из блуждающих огней.

Снаружи в море ударила молния. Когда умирающий свет озарил склеп, в неясном духе девочка угадала черты своего дедушки.

— Мы, дети Аннуна, не созданы для мира смерти, — произнёс он. — Наше вечное царство лежит на дне этого океана…

Серые волны расступились, и на месте моря возник мрачный город со спиралевидными домами. Луна была мертва — от неё осталась лишь тень…

Дедушка взял внучку за руку и повёл за собой…