Мемель. Читая Карамзина

Александр Ерошкин
С книгой Николая Михайловича Карамзина «Письма русского путешественника» я познакомился ещё осенью 1961 года, когда учился в восьмом классе. Получилось случайно. Нам дали список литературы, которую мы должны прочесть за год. Я обратился в школьную библиотеку, а книги уже разобраны. В списке была повесть Карамзина «Бедная Лиза», я её прочитал по хрестоматии, а библиотекарь предложила мне сборник о путешествиях, где были отрывки из «Писем…». Я работал в газете на ЧТЗ, когда узнал о выпуске «Писем…» Н.М.Карамзина отдельной книгой, но за такими книгами были гигантские очереди. Мне не хватило.

А после переезда на ПМЖ в Германию я увидел эту книгу на даче у родственника, работавшего когда-то учёным секретарём ботанического сада в Алма-Ате. Ему добывать нужные книги было легче. Союзные республики обеспечивались лучше российских областей. Борис Александрович Винтерголлер с охотой подарил мне книгу Карамзина, и я прочитал её во время проживания в общежитии. Вот тогда и возникло у меня желание прокомментировать некоторые страницы этой книги. 200 лет прошло. Часть таких комментариев опубликована в 2011 году в моей  книге «Не лепо ли ны бяшет, братие?», посвящённой «Слову о полку Игореве». Она есть на сайте http://proza.ru/2012/03/19/1658.

Уточняю. Николай Михайлович Карамзин (1766 –1826) — русский историк, поэт и литератор эпохи сентиментализма, его прозвали «русским Стерном». Действительный статский советник. Создатель «Истории государства Российского» (тома 1–12, 1803–1826),  одного из первых обобщающих трудов по истории России, надо сказать, местами фальшивой. Редактор «Московского журнала» (1791–1792) и «Вестника Европы» (1802–1803). Карамзин вошёл в историю как реформатор русского литературного языка.

И вот к этой идее – создавать комментарии к отдельным высказываниям  Карамзина - я время от времени буду возвращаться.

Запись Карамзина, поехавшего в командировку в Европу, обозначена как
«Мемель, 15 июня 1789».

Читаем небольшой текст.

«Я ожидал, что при въезде в Пруссию на самой границе нас остановят; однако ж этого не случилось. Мы приехали в Мемель в одиннадцатом часу, остановились в трактире — и дали несколько грошей осмотрщикам, чтобы они не перерывали наших вещей.
Город невелик; есть каменные строения, но мало порядочных. Цитадель очень крепка; однако ж наши русские умели взять ее в 57 году.
Мемель можно назвать хорошим торговым городом. Курляндский гаф, на котором он лежит, очень глубок. Пристань наполнена разными судами, которые грузят по большей части пенькою и лесом для отправления в Англию и Голландию.
Из Мемеля в Кенигсберг три пути; по берегу гафа считается до Кенигсберга 18 миль, а через Тильзит — 30: большая розница! Но извозчики всегда почти избирают сей последний путь, жалея своих лошадей, которых весьма утомляют ужасные пески набережной дороги. Все они берут здесь билеты, платя за каждую лошадь и за каждую милю до Кенигсберга. Наш Габриель заплатил три талера, сказав, что он поедет берегом. Мы же  в самом деле едем через Тильзит; но русский человек смекнул, что за 30 миль взяли бы с него более, нежели за 18! Третий путь водою через гаф самый кратчайший в хорошую погоду, так что в семь часов можно быть в Кенигсберге. Немцы наши, которые наняли извозчика только до Мемеля, едут водою, что им обоим будет стоить только два червонца. Габриель уговаривал и нас с италиянцем — с которым обыкновенно говорит он или знаками, или через меня — ехать с ними же, что было бы для него весьма выгодно, но мы предпочли  покойное и верное беспокойному и неверному, а в случае бури и опасному».

Трижды употреблено слово ГАФ. В моих многочисленных бумажных словарях, привезённых из России, такого слова нет. Морской словарь в глобальной сети поясняет, что гаф  — название больших лиманов в южной части Балтийского моря (Фриш гаф, Куриш гаф и пр.). Гафы  отделены от моря длинными узкими песчаными косами, называемыми нерунгами, и соединяются с морем узким проливом; берега гафов  покрыты дюнами.

гаф — а, м. (нем. Haff). Залив в устьях некоторых рек южного побережья Балтийского моря, отделенный от моря островами и узкими песчаными косами. || Ср. бухта, лагуна, лиман, фиорд (фьорд).  Словарь иностранных слов русского языка


Название Мемель (нем. Memel) было у города до 1923 года и в 1939—1945 годах для той территории, которая теперь официально называется Клайпедой. Это третий по величине город Литвы после Вильнюса и Каунаса. Расположен в западной части республики, где Балтийское море переходит в Куршский залив. Один из крупнейших незамерзающих морских портов на Балтийском море. Согласно реестра жителей Литвы, население города в 2023 году составило 172 292 человека.

Википедия называет несколько версий происхождения названий МЕМЕЛЬ и КЛАЙПЕДА.

Я считаю, что МЕМЕЛЬ как название в прошлом реки НЕМАН и города Мемель связано с молочным животноводством. Молочных коров здесь содержали в большом количестве.  Прислушайтесь к «языку» коров и телят. На это же указывают и название Мекельбург, ставший Мекленбургом, и   Мемелланд.  И вовсе не случайно Тильзит прославлен особыми сортами сыра. А в историческом гербе земли Мекленбург-Передняя  Померания – голова быка в царской короне.


Название МЕМЕЛЬ древние литовцы якобы употребляли для описания заболоченных участков нижнего течения Немана. Но древние литовцы говорили на русском языке. А потом под влиянием западной русофобии переписали своё прошлое и теперь живут по фальшивке.

В древнем документе, описывающем первый поход Тевтонского ордена в «языческие земли», указано, что отряд долгое время шёл по правому берегу реки Мемеле, намереваясь выйти к её устью. Не имея точных карт, они не знали, что Неман впадает в Куршский залив. Продолжая поход уже по правому берегу залива, они вышли к месту его впадения в море, по-прежнему думая, что перед ними и есть устье Немана. Соответственно, основанная крепость назвалась Мемельбург. Позднее наименование даже упоминалось в национальном гимне Германии («Das Lied der Deutschen»), как самый восточный город немецких земель: «Von der Maas bis an die Memel» («От Мааса до Мемеля»).

А вот перл от русофобов  в Википедии:
«Хотя в основном город в картографии обозначался как Мемель, уже в таких исторических трудах, как «Alt und neues Preussen» («[./Https://deru.abcdef.wiki/wiki/Neuostpreu Архивная копия от 28 марта 2022 на Wayback Machine Старая и Новая Пруссия]») Кристофера Гарткноха (1689), на карте обозначалась Caloypede». Значит, карта фальшивая, сделанная по заказу задним числом.
 
И вывод фальсификаторов:
«Территория Клайпеды принадлежала северной части Литовского департамента Восточной Пруссии».


В 1252 году рыцари Ливонского ордена построили деревянный замок Мемельбург (закладка замка произошла 29 июля 1252 года в присутствии магистра Ливонского ордена Эберхарда фон Сайне (нем. Eberhard von Seyne), епископа того же ордена Генриха Курляндского и графа фон Лютцельбурга из Люксембурга).

К 1258 году (по отдельным источникам — 1254 году), когда Мемель получил любекское право, на месте первоначальной деревянной стояла уже каменная крепость, а рядом с ней — торговое поселение, основанное купцами, преимущественно дортмундскими.


В 1384 году Тевтонский орден аннексировал Мемель. Город был опорным пунктом в военных действиях немецких рыцарей против литовских племён и неоднократно разрушался (1323, 1379 и др.). В результате Мельнского мира 1422 года Мемель остался за крестоносцами.
Для справки. Мельнский мир — договор Великого княжества Литовского и Польши с Тевтонским орденом (заключён 27 сентября 1422 на берегу озера Мельно). Орден окончательно отказался от Жемайтии и литовского Занеманья, сохранив за собой Мемельскую область и польское Поморье.

С 1525 по 1618 год Мемель принадлежал Прусскому герцогству, с 1618 года — Бранденбург-Пруссии, в 1629—1635 годах — Швеции, с 1701 года — снова Прусскому королевству.

Во время Семилетней войны город был осаждён и взят российскими войсками и флотом в июне 1757 года (вот эту дату и вспоминает Карамзин) и несколько лет находился под оккупацией Российской империи (1757—1762). После заключения мира с Пруссией в 1762 году город был возвращён Прусскому королевству.

В 1807—1808 годах, во время наполеоновской оккупации Пруссии, Мемель был столицей Прусского королевства.

Под немецкой властью Мемель стал важным торговым портом, конкурировал с Кёнигсбергом и Данцигом. Уже в XVI веке в городе было развито судостроение, работали судоверфи.

В середине XVII века город был хорошо укреплён; к началу XVIII века мемельская крепость стала одной из крупнейших в Пруссии. Николай Михайлович Карамзин въезжал в Мемель как в прусский город.

Какие события с ним связаны в дальнейшем?

В 1802 году в Мемель прибыл император России Александр I. Его встретил прусский король Фридрих Вильгельм III с королевой Луизой. В тот год в городе в честь императора появилась улица Александра, а северная часть города, где проходила встреча, названа Королевским Лесом (нем. K;nigsw;ldchen). Эта часть города объявлена парковой зоной, с садами и местами  для прогулок горожан. Местность обсажена дубами, липами, платанами, белыми соснами, каштанами. После поражения Пруссии в битве при Йене и Ауэрштедте в 1806 году король Фридрих Вильгельм III был вынужден бежать в Мемель. В 1807—1808 годах в Мемель была временно перенесена столица Прусского королевства. Именно здесь в 1807 году король подписал  и огласил  указ об отмене крепостного права в Пруссии.

Мемель был самым северным городом провозглашённой в 1871 году Германской империи.

Интереснейший факт. Во второй половине Российской империи XIX века в Российской империи запретили  печатание литовских книг на латинице. И тогда прусский Мемель  стал центром печатания книг на литовском языке латинскими буквами; эти книги тайно ввозились в Россию.

Город в это время переживал бурный экономический рост: был построен современный торговый порт, открывались промышленные предприятия (преимущественно деревообработка), развивалось судостроение — в конце XIX века флот Мемеля насчитывал до 80 судов.

Активным внешнеторговым партнёром Мемеля была Англия. В середине XIX века порт Мемеля по грузообороту занимал 23-е место в Европе. Среди всех городов Германского таможенного союза Мемель уступал только Гамбургскому порту, а в Балтийском море — лишь Санкт-Петербургскому.  При этом порт по грузообороту (819 тыс. тонн в 1859 году) обходил как Данцигский (732 тыс. т), так и Рижский (589 тыс. т) порты, а Кенигсбергский (219 тыс. т) порт — почти в четыре раза.

После Великого пожара 1854 года в городе было запрещено строительство деревянных домов, максимально ограничено строительство фахверковых зданий, установлена обязательная высота жилых помещений не менее 2,8 м и нежилых не менее 2,5 м.