Ладога от столицы до села

Сергей Курочкин 3
     Под одним именем: Село, Озеро, Река и имя им - Ладога. Краеведы и прочий учёный народ недоумевают в этимологической разгадке имени, призывая к помощи Айдельгьюборг и Альдею - приводят четвёртое и пятое имя, уже от соседей, указывая на речушку. Логично, русские всегда называли город по реке, но как это могло происходить во времени? Менялось время - менялись названия, появлялось село и город - жизнь в деревне угасала. Названия с Большими и Старыми именами сменились на Малые и Новые, но. Например, на реке Туросне - деревня Дурни - это нонсенс. Потому что река носит имя Сына (тура). Есть имена такие, что переименовать в Новые Дурни или в Малые, было бы не просто безответственно великому начальству, но до слёз кощунственно. Поэтому ряд деревень объединяют и посад называют Клинцы (дети - в переводе) созвучно времени и веяниям. Приходят другие и переименовывают речку в Московку, продолжая начатое дедами. Чехарда усиливается переименованием улиц, насаждением памятников, сносом старых домов и церквей. Что в итоге? Не пойми что. Детям объясняют, что Московка от Москвы, потому что красота неописуемая и место отдыха превосходное. Что на самом деле? Всё не так. Речка изнасилована сбросами и загажена предприятиями, превратилась в ручеёк, берега заросли, притоки стали сухими оврагами - тому поспособствовали эрозия почвы как следствие постройки плотины и железная дорога, перерезавшая местность с питательными болотами. Произошло это не в одночасье, хоть многое на моих глазах, но в итоге местность, населённый пункт и река стали именоваться иначе. В бассейне Волхова изменения происходили не столь быстро как по Десне (река той же этимологии что Туросна), потому что Новгородская Земля - это отдельная история. Но всё происходящее на ней - в точь как том примере с деревней Дурни (как она стала этимологическим "ребёнком). Речка, обратите внимание - Ладожка (уменьшительное имя), как и Московка от Москвы (а Каменка от камня). Продолжаю рассуждать, что же здесь не то с именем, и почему никто не объяснит пропажу города? Продолжая рассуждать по накатанной, что у нас под одним именем: Село, Озеро, Река и имя им - Ладога. Да всё не так и вовсе.

      Альдея - это просто деревня по-испански. А у нас село - деревня с церковью. Старая Ладога (до 1703 года - Ладога просто, потому что ещё нет Новой Ладоги - ниже по течению Волхова) у самого озера. Озеро по свидетельству монаха Нестора звали Нево (новое), а реки Невы не было - столь высокий уровень вод, что некоторые крепости стоят теперь в лесу за 15 вёрст от воды Залива (как Копорье), соответственно земля представлялась островками, и каким было устье Волхова никому неизвестно. Aldeigja - исландский оригинал прозвища, не просто "скандинавский", как указано. Как и модное слово прибалт и балт - без национальности и вероисповедания переводится - "топор" и... притопорье? Ага, так вот Aldeigja - АЛЬТЕЯ звучит и переводится: Цялото тесто (болг.), Все тесто (русск.), Усё цеста (белор.), а по-скандинавски если: All deg = Алдай (звук) с тем же значением: Все тесто, Вы все. Значение: Цялото тесто (болг.) можно трактовать как Вся (Цялото) сотня (те сто); Цяло - Весь, целый (сяло!). Согласившись, что альтея (исл.) = альдея (исп. деревня) и звук один и тот же, трудно отрицать: алдай = алтай, а между ними - Валдай, возвышенность русская и плоская, откуда берут начало четыре реки, растекаясь крестом по плащанице (Земле). Жених и невеста: тили-тили тесто. Или как у Пушкина: «Все собрались, все по сто?» - Пушкин остается «нашим Всё» + «Солнце русской поэзии». Хотя, завидовал Далю, что и половины слов не знает, как он. "Да, вот мы пишем, зовёмся тоже писателями, а половины русских слов не знаем! Какие мы писатели? Горе, а не писатели! А по-французски так нас взять — мастера", — передаёт слова Пушкина, сказанные по этому поводу в присутствии Даля, современник и биограф Даля Мельников-Печерский.

     Всё, весь, веси, вси - и летописные вепсы (вси) насельники этих мест, сделавшие перевод - Хозяин (Ижан) - Иисусу Христу, внесли весомый вклад в российскую литературу, который остался не замеченным. Ни в городах, ни в весях. В творческом переводе Библии, место «аки посуху» - Ладога - ассоциировалась с морем, и как Христос ходил по воде босой, занимательно и трогательно. Вес, тот самый вес одного литра воды принят мерой веса всего и всему, надо заметить - не требуя дополнительных расходов и затрат, как на эталон времени. Вода - всегда вода. Она никогда не выйдет из моды, даже если по ней можно ходить, а человек состоит из воды не на все сто. Сегодня в моде стиль "рустико", что значит - деревенский, сам проживал в такой испанской квартире и не перестаю удивляться, почему в жару испанки ходят в сапогах..? Так и, рустико - не только грубая деревня и вериги на ноги, а крест на шею. Господа, rusticus - Земля, Держава, краіна, країна на всех языках, а более подробно: rust icus - можно даже не переводить - Святой Иисус, причём русский (и видно, и слышно), тем не менее: rust icus - ржавчина икус, іржа icus, руст ицус - солнечный Иисус (ржа солнечная, рыжий). В повести СЛОВО есть загадочный термин  "стрикусы", будьте любезны - ознакомьтесь. Ещё и расшифровка: країна в подарок. Хозяин - красивое забытое русское слово - так перевели слово Иисус (іржа) вепсы - весь летописная. Смотри статью: «Ижан весь или кто главный в доме...

     Господь, по-русски рассуждая,
     Он так же думал, видит Бог,
     словами мыслил, нас спасая,
     иначе мыслить бы не мог.

    "Альдеюборгь" - мягко звучит по-норвежски в переводе названия - Aldeigjuborg. Термин из двух слов, окончание напоминает Выборг (название города на границе с Финляндией). Но это уже позднее время - деревня (Ладога) стала городом. Сравните Клинцбург (карта 19 века), так называли мой посад юности - «Манчестером Черниговской губернии»; или Петербург, где бург - город. Пётр провёл реформы языка, оуки исчезли. Бургас в Болгарии остался и деревня - Бурга в Новгородской области осталась (бурга - башня, вежа для хранения свитка). Город принял название деревни - «Деревня городская» - «Все те сто» стали городскими, но древними и стали жить в сто-лице.  Помните, как в советской комедии, подходит поп к буфету: «Мне два по сто - в один стакан и огурчик». Буфетчица: «Вы, батюшка, старовер? Нам по инструкции не положено». Наливает два по сто. Тот прячет крест под пальто, переливает в один стакан: «Нет, я к полумерам не привык!». Палец кверху, оглянулся и выпил. 

    Что там в википедии? Скандинавское название Ладоги — Альдейгья, Альдейгьюборг (др.-сканд. Aldeigja, Aldeigjuborg), первое письменное упоминание которого в исходной форме др.-сканд. Aldeigjar встречается в поэме «Bandadrapa» Эйольва Дадаскальда, сочинённой около 1010 года в честь ярла Эйрика. Сориентирую по времени, Владимир Святославич ещё живой, упокоится 1015 году, а вот мама Малуша - Малфредь по ихнему почила 10 лет назад. Она от этого стала скандинавкой, что её упомянули саги? Нет. Она дочь своего отца Мала. Её брат Добрыня может и "оваряжился", но не до полного же переливания крови и пересадки сердца, особенно души. А что Рогнеду изнасиловали, так сама виновата. Лень разуть было... Не буду повторяться, см. статью о этимологии имени Владимир. Aldeigjar - «Все тесто» - имеет тот же перевод, но звучит «альтейяр», где jar - банка, кувшин, кружка, сосуд и даже - потрясение, откуда родом наш глагол сотрясать. Под ярлом Эйриком мог быть Рюрик Август, Эрик Задунайский и кто угодно, в чём трудно не согласиться, так это - тесто бывает без кости и используется по прямому назначению. Печь пирожки. Криминальное название произведения: «Bandadrapa» - Групповое убийство, изнасилование. В памяти ещё свежи события в Полоцке (да и в этой Земле брата Рюрика убили), не без того, а что за свадьба - драки нет..? Старое время кончилось, а «романтизьму» ещё нет... Banda drapa (порт.) - мальчуковая группа, Бойз-бэнд, то есть настало время молодых. Шекспир писал примерно о том же, трагедия заключалась в его имени: секс пир. Бедные дети... Старики убивают сыновей (И.Репин, Иван Грозный убивает сына), конфликт описывают классики (И.Тургенев, Отцы и Дети), иные задаются вопросом, что делать..?  А ничего, в том смысле - ничего, что идёт смена Заветов, а свой выбор верить-не-верить каждый делает сам. Хоть в Выборге, хоть в Ладоге - Первой столице Руси. Не забывайте - Первой, потом Новгород, потом Киев. Герб и флаг Ладоги украшает сокол на красном фоне. Геральдическое описание герба гласит: «В пурпурном поле золотой сокол, летящий вниз, в столб». Оригинально.

Вот что значит слово это сокол..!
Если рюмка первая - колОм,
не сгори в любви по синеокой,
как войдёт вторая... соколОм.
Был на стяге сокол - Чингисхана,
на гербе у Ладоги парит,
и трезубец - вылит с ятагана,
как он вниз стремительно летит...
Сын - возьми уду, а доча - пельту.
Ночью замело и моросил.
Был такой у Ольгерда и Хельга,
был такой у Рюрика с Руси.

     На Руси охотничий сокол звался рериком, будучи не только любимым героем княжеских и царских забав, но и почитаемым символом отваги и непобедимости. К слову добавить, у нас много чего называлось Ериком - Фонтанка, например, ещё Терек есть... Не только птицы, просто время такое, имя Серик и Сергей сюда же. Сокол в геральдике — символ благородства, храбрости, ума, силы и красоты. Жёлтый цвет (золото) — символ божественного сияния, благодати, величия, богатства, прочности, силы, солнечного света (Солнца) и урожая, в геральдике символизирует также постоянство, справедливость, добродетель, верность. Всё знают, который раз удивляюсь, а с именем - как в небо пальцем. Символ сокола на флаге олицетворяет славную историю Старой Ладоги, и, с одной стороны, напоминает трезубец - знак Рюриковичей, с другой - стилизованный до неузнаваемости трезуб на гербе Украины, а ещё - птицу на стяге Чингисхана. Сокол - отличительный знак княжеского рода. Князь Ольгерд с соколом на коне - памятник в Витебске. Соколиная Башня - непременный атрибут ландшафта ханских и султанских дворцов. Барбаросс с рыжей бородой - пытался вывести род сокола искусственно, высиживая яйца, но...

    Село Старая Ладога, расположено в месте впадения в реку Волхов небольшой речки Ладожки. Как город, Ладога существует с середины VIII века, и поэтому в 2023 году, отмечали - 1270 лет. Какие бы версии не называли соседи, но «город с VIII века» - стал селом сегодня... И это не рядовой русский город, которых жгли по 100 штук за год в «иго», Господа - это Первая Русская столица. Вот такие стрикусы. Нет ни гостиницы нормальной, ни туалетов... Музей более-менее сделали в крепости и дорогу, ничего себе так. Деревня не стала городом, но селом, пройдя стадию роста от города до столицы и обратно.

    Итак, название Ладога носит река и озеро, а города с таким именем нет. Если быть ещё точнее, то и речку зовут Ладожка, так что осталось только озеро. А оно называлось - Нево... Есть над чем подумать, но более запомнилось - Алтай, Валдай..! Очень большая и очень красивая деревня с древнерусской топонимикой от Балтики и до Байкала, часть которой я уже расшифровал, а ещё Иисус... Солнечный Христос - Ижан - у вепсов, спасибо им за хорошо забытое россиянами слово Хозяин, но мечтающими, чтобы наконец-то, России он явился.

      11.10.2023, Санкт-Петербург

Ладога в этимологии слова, гой еси..?
http://proza.ru/2023/10/09/1248

Ижан весь или кто главный в доме...
http://proza.ru/2023/04/11/645

Владимир и мера счастья...
http://proza.ru/2023/10/04/528

Рустик и стиль одежды от Христа
https://stihi.ru/2023/10/10/4243