Литературное наследие Наума Циписа - I

Нил Крас
   Было бы неправдой, сказать, что о писателе Науме Циписе (1935-2014) в Виннице мало кто знает. Но и расхожая фраза - типа «имя писателя Наума Циписа в Виннице широко известно» - была бы тоже не соответствующей действительности. Одно уж, однако, на мой взгляд, несомненно: в Виннице отражение вклада Наума Циписа в литературу никак не сопоставимо с его талантом и им созданным. Начну с одного примера.

   Вінницька обласна універсальна наукова бібліотека імені Валентина Отамановського (library.vn.ua) содержит лишь указанные ниже две его книги и один альманах с его повестью.
    1.   Ципис, Наум Ефимович.  Билет до Винницы. Почти невыдуманные истории / Н.Е. Ципис. - Винница : Континент, 1993. - 287 с. - ISBN 5-87660-125- Х (в пер.) : 3.00 р.
    2.   «Подільські джерела [Текст]: альманах. № 2. Шалом, Віннице! / голов. ред. Л. М. Загородня. - Вінниця : ПРАДА АРТ, 2012. - 208 с. : іл.».  
Ципис, Наум Ефимович. Билет до Винницы : повість в оповіданнях / Н. Е. Ципис. - С. 106-138.
3.  Ципис, Наум Ефимович.   Вечное прощание. Билет до Винницы - 2 [Текст] / Наум Ципис. - Винница : Эдельвейс и К, 2013. - 544 с. : фот. - ISBN 978-966-2462-77-7 : 40.00 р.
   Первая и вторая книги имеются в библиотеке в двух экземплярах, третья — в одном. Наверное, вина в этом и самого автора, не пересылавшего в библиотеку родного города дарственные экземпляры своих книг, большинство которых были изданы ещё в советское время.

   В статье «Евреи в Виннице — Циклопедия (cyclowiki.org)» [появилась в 2022-м году] о Н. Циписе, родившемся в Казатине, но прожившем немало лет в Виннице и написавшем о городе непохожую на других по жанру книгу, не упоминается. Тут вину покойного Н. Циписа даже предполагать не приходится: всё дело в недостаточной осведомлённости составителя обсуждаемой статьи.
   Есть, правда, статьи о Н. Циписе в двух белорусско-язычных (с 2014 г.), украинско-язычной (2020) и русско-язычной (2021) изданиях ВикипедиИ. Там имелись несколько неточностей, некоторые я уже исправил. Интересно, что на белорусских языках написано «Пісаў на беларускай і рускай мовах» и «Пісаў на беларускай і расейскай мовах», что я оставил без замечаний (он ведь «беларускі пісьменнік» и «беларускі пісьменьнік і журналіст»), но из других изданий я всё же изъял указание на его знание белорусского языка, которого не было и на котором, кстати, по моим сведениям, его никогда не печатали [за единственным исключением — см. ниже]. Он был белорусским писателем по месту проживания в течение более трёх десятилетий, по членству в Союзе белорусских писателей и Белорусском ПЕН-центре, отчасти — по темам его произведений. По национальности — еврей, поэтому и упомянут тут: Наум Ципис (berkovich-zametki.com).

   Кто был инициатором и исполнителем этого посмертного своего рода увековечивания памяти о писателе Науме Циписе в ВикипедиИ — мне неизвестно. Что касается сего на белорусских языках, причём уже в конце марта (2014) — месяце его смерти, то, скорее всего, это были писательские организации Белоруссии.

   Страница Н. Циписа в Прозе.ру - Наум Ципис / Проза.ру (proza.ru) — вот уже 13 лет не дополнялась. Она была, с согласия автора, создана мною в сентябре 2010-го года. После его смерти пароль к странице кем-то был изменён  — и я доступа к ней с той поры не имею.

***

Начинаю перечисление всех обнаруженных мною публикаций Наума Фроимовича Циписа (в хронологическом порядке).

Книги:
       - Приговор. Повесть. Минск, 1976 [совместно с Г. Кругловым];
       - Где-то есть город. Повесть в рассказах. Минск, 1979;
       - Старые дороги. Рассказы. Минск, 1984;
       - Балканская рама. Роман. Минск, 1988;
       - Билет до Винницы. Винница, 1993;
       - Небо Марка Галлая. Эссе. Минск, 1999;
       - Иду и возвращаюсь. Повести. Минск, 2003;
       - Приближение. Авторский сборник. Минск, 2007.
       - Миры любви — такие разные. Издательство: Авторская книга, 2014 [совместно с Ириной Кедровой]. Об И. Кедровой можно почитать тут: Ирина Кедрова — биография, книги, отзывы, цитаты (livelib.ru).
    •  Сюда следует добавить означенную выше книгу, изданную в Виннице в 2013-м году. Об этой книге я намереваюсь написать особо, о чём будет сказано в конце этой статьи.
    •  Там же будет сообщено об одной пока нигде не опубликованной книге Наума Циписа, о которой, оказывается, в его семье никто до июля сего 2023-го года не знал — и я им об этом сообщил первым (возможно, больше об этом, вообще, никто уже и не знал).
      
Сборники:
- Путники Wanderer. Сборник произведений русскоязычных авторов. Бабушка и сумасшедшая тётя Вера. Стихотворение: Носталгия. Bremen, 2001, C. 38 – 63.
- Подільські джерела: альманах. № 2. Шалом, Віннице! Билет до Винницы: повість в оповіданнях. Вінниця, 2012, С. 106-138 (см. также выше).  

Журнальные статьи (рассказы, рецензии, интервью, очерк):
- Палёт да зямлі [Пра творчасць пісьменніка-фантаста У.Шыціка] // Маладосць. Мінск. 1989. № 9. С. 168—173.
- Спасающий — спасётся. История одно операции. Журнал «Неман», 1993, №10, С. 113 — 149.
- МИШПОХА №30. Наум Ципис * Naum Tsipis. Совсем другие немцы * THE ENTIRELY DIFFERENT GERMANS (mishpoha.org).
 - Наум ЦИПИС. Стой прямо, как дерево надежды . Журнал «Неман» (Минск), 2014, №9, стр. 175-182 : 1-224.indd (zviazda.by) [Это - рецензия на книгу сего автора: Поэт Ганад Чарказян: каким он был… — Miasin.by — интернет-газета армян Беларуси]. Саму книгу можно прочитать в интернете, например, тут: Ганад Чарказян ; Горький запах полыни читать книгу онлайн бесплатно (libcat.ru).
- Журнал «Приокские зори» (Тула), 2011 - 2(23) — «Шёл трамвай девятый номер...», стр. 173.
- Журнал «Приокские зори» (Тула), 2013 - 1(030) — Бюст в полный рост, стр. 185-196.
- Журнал «Приокские зори» (Тула), 2013 - 2(31) — На «виллисе» и с маузером, стр. 20.
[О последних трёх публикациях мне сообщил А. Рыбалка.
Ю. Варшицкий дополнил это указанием на то, что новелла «Бюст в полный рост» опубликована также в 2004 году в Литературном альманахе, изданном Сенатором по культуре и Обществом русской культуры Бремена.]

Электронные издания:
1. На сайте Проза.ру
- Попытка литературной биографии (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Спасающий - спасется (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) — 2010.
- Небо Марка Галлая (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) — 2010.
- На дозвилли (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Винницкие новеллы (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Один день из жизни Вити Фармагея (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Хэппи-энд по-белорусски исповедь проститутки (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Сны на русском языке (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Предисловие к книге приближение (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.
- Не уставай, душа (Наум Ципис) / Проза.ру (proza.ru) – 2010.

На сайте coollib.net:
- Стэлла [Наум Ципис] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net) [совместно с Г. Короткевич]
- Василиск [Наум Ципис] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net) [совместно с Г. Короткевич]
- Загадка синего протуберанца [Наум Фроимович Ципис] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net) [совместно с Г. Короткевич]
- Положительный мир [Наум Ципис] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net) [совместно с Г. Короткевич]
- Четверо с «Голубой молнии» [Наум Ципис] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net) [совместно с Г. Короткевич]
- Чужие звезды [Наум Ципис] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net) [совместно с Г. Короткевич]
- Перед вечностью равны [Г. Короткевич] (fb2) | КулЛиб электронная библиотека (coollib.net)[совместно с Г. Короткевич]

Эти семь публикаций, появившиеся в конце 2020-го года в разделе «Научная Фантастика», вызывают у меня фантастическое предположение. Но сначала — несколько недоразумений, возникших у меня по ряду выявленных фактов. Приведу лишь два из них.
а) По произведению «Василёк» указано: «издано в 1965 г.», «Дата создания файла: 2020-10-24». По другим произведениям — подобное (изданы в 1965-1966 г.г., файлы — ноября-декабря 2020 г.г.).
б) Поиск Г. Короткевича (я хотел выяснить пол соавтора, чтобы уверенно написать: с Г. Короткевич или с Г. Короткевичем) привёл меня к этому высоко талантливому молодому человеку - Короткевич, Геннадий Владимирович — Википедия (wikipedia.org), отмеченному как «самый титулованный спортивный программист планеты». [Интересно, что ему, родившемуся (в 1994 г.) в Гомеле, белорусско-язычная ВикипедиЯ отвела буквально несколько строчек, а русско- и англо-язычная — смотрите сами!]

В результате, я предположил, что эти семь произведений Н. Циписа - Г. Короткевича — мистификация. Что они — творение искусственного интеллекта. Всё остальное: почему незаурядный программист избрал себе в соавторы Наума Циписа? почему датировал сии коротенькие произведения серединой 60-х годов? есть ли в произведениях Н. Циписа хотя бы  намёки на сюжеты описанных фантастических событий? и многое прочее — оставим за пределами этой моей статьи.

Чужие звезды [Наум Ципис] (fb2) | КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно (coollib.com) — уже упоминавшееся (в том же соавторстве - см. выше), но представленное на другом подобном сайте.

***

  А теперь о оставшейся забытой всеми книге — об эссе «Нефертити». Это произведение - последнее из написанных им - буквально мучило Наума Циписа несколько лет. Он постоянно жаловался на то, что оно «не идёт», хотя отказывался ещё хотя бы что-то о нём сообщить. Лишь за несколько месяцев до смерти он «сдался» и прислал мне в основном готовый к печати текст, одновременно сообщив, что в Минске обещали его напечатать.
   Ознакомившись с «Нефертити», я обомлел. От неожиданностей: и от содержания, и от неизвестного мне Циписа! Высказал моё восхищение Науму и взял от него обязательство пополнить моё собрание его публикаций этим потрясшим меня эссе.
   Но я не получил эту книгу ни при жизни Наума, ни после его смерти. А где я её только не искал в Минске: в Союзе писателей, в библиотеках, в издательствах, звонил частным лицам! Никто о такой книге и не слышал.

   В июле сего года мой одноклассник Юрий Варшицкий (я неоднократно о нём писал и иллюстрировал сделанными им фотографиями свои статьи), проживающий ныне в Бремене, зная о моих розысках «Нифертити», сообщил мне о приезде к матери - вдове Наума Циписа - падчерицы последнего. Мать (1928-го года рождения!) находилась в тяжелом состоянии: как физическом, так и психическом. Обо мне падчерица никогда даже не слышала (как и о сайте Н. Циписа на Прозе.ру!), была утомлена полётом из Канады, угнетена положением матери… Короче, ей было не до меня.
   Но я оказался настойчивым и во время моего очередного звонка она, наконец, сообщила, что нашла среди бумаг отчима напечатанную на компьютере и переплетенную книгу с названием «Нефертити». То есть, своеобразный самиздат. Я её попросил выяснить всё об этой книге у сестры (с родной дочерью Наума и его внуком я познакомился по скайпу во время их визита из США к родителям в Бремен).
   Моё предложение издать (за мой счёт) книгу Н. Циписа  падчерица отвергла, но обещала в Канаде переснять все страницы, чтобы я смог прочитать окончательный вариант текста и написать как бы обзор-рекламу. В надежде, что какое-то издательство (в той же Виннице) рискнёт издать эту книгу, написанную на русском языке. Обменялись е-адресами. [Писать обзор по памяти я не рискнул, а пересланный когда-то Наумом текст, в уверенности скорого издании его, не сохранил.] В начале августа падчерица Н. Циписа улетела в Канаду.

   Но по сей день я не получил ничего, без ответа остаётся и моё воззвание к родной дочери Наума (по внутренней почте Прозы.ру). Посему я решил сначала опубликовать вот эту статью, а потом - вместе с обзором «Нефертити» или без такового - объяснить вам и историю с изданной в 2013-м году в Виннице книгой, и кое-что ещё, в том числе, почему у Наума Циписа не осталось литературного душеприказчика. Дело тут зависело не только от моего возраста, отличавшегося от возраста Наума всего-то на три года...

   P. S.
Фотографии книг Н. Циписа сделаны с экземпляров, подаренных мне автором, а также, как и фотографии самого Н. Циписа, взяты с различных страниц интернета. Фото надмогильного памятника Н. Ципису сделано Ю. Варшицким в июле 2023-го года на Еврейском кладбище города Бремена (ФРГ) [Juedischer Friedhof Riensberg – Wikipedia].

   Продолжение: http://proza.ru/2023/10/29/678.