Остров невезения Часть 7

Сергей Верхнетоемский
Часть 7
- Майкл, ты успел слетать к нам на ферму? Где ты нашел здесь бульдозер? Да еще и исправный? – крикнула Сара, но ее голос потонул в реве дизеля.
- Что ты сказала, Сара? -  Майкл заглушил двигатель, и выпрыгнул на песок.
- Я только спросила, кто тебе одолжил эту технику? Здесь есть филиал компании «Тревор и сыновья  - лизинг строительной техники»?
- Это было бы хорошо, Сара! Но здесь, к сожалению, кроме этого бульдозера, больше ничего нет. Хотя – может быть, где то еще есть и другая техника.
- Откуда здесь бульдозер?
- Не хочу тебя расстраивать, но, вероятно, в этих краях, может быть, на соседнем острове, когда то проводили ядерные испытания. А бульдозер использовали для строительства различных бункеров.
- Значит, здесь есть бункеры?
- Надо побродить по острову. Возможно, что и есть.
- Но как же ты завел этого динозавра?
- Это хорошая техника. Она заводится от пускового движка. А в нем была горючка. Дергаешь пусковой шнур, заводишь пускач – а потом от него заводишь дизель. Если бы от одного аккумулятора, то тот бы давно сел. А дизелю аккумулятор не нужен. Ну, если только для прогрева свечей. Старая техника – надежная. Я любил раньше с ней копаться. У моего отца на ферме был трофейный японский дизель-генератор, которому было семьдесят лет. Запускался с пол-оборота!
- Я ничего в этом не понимаю, Майкл, но рада, что здесь есть что-то, кроме ужасных гиганских крабов. Если бы мы нашли бункер, где можно пересидеть какое-то время – то вообще было бы прекрасно. Может быть, там даже какая-то еда осталась?
- Я предлагаю, пока еще светло, побродить по острову. В бульдозере я нашел вот этот мачете – он нам пригодится, чтобы пробираться через джунгли! – похвастался Майкл.
- Ну, тогда в путь! Собирать нам нечего, может – нас там ждет королевский ужин! – оживилась Сара.
Они взяли мачете, и отправились в путь. Майкл прорубал непроходимые заросли, и они медленно пробирались вглубь острова.
- Ой, Майкл, смотри! Осторожнее! – закричала вдруг Сара.
Майкл поднял голову. Прямо на него спускался на толстой, как рыболовная леска, паутине гигантский паук черного цвета с красными кругами на брюшке. Майкл отскочил в сторону, и рубанул мачете прямо по пауку. Брызнула красная кровь, и монстр развалился на две части. Лапы судорожно сокращались, и одна половина паука даже поползла в сторону Майкла. Повторными ударами мачете мужчина превратил чудовище в бефстроганов.
- Какой ужас, Майкл! Здесь все гигантское! И крабы, и пауки. Я даже не хочу думать, что здесь водится еще наподобие этого! – Сару трясло от сильного стресса.
- Ты знаешь, Сара, я слышал, что при облучении даже около тысячи рентген такие твари, как пауки, не погибают. Но, возможно, у них меняется генетика. В некоторых местах мира там, где повышенный естественный фон радиации, вырастают гигантские растения. На насекомых и других тварях это, возможно, тоже сказывается. А здесь, если проводились ядерные испытания, то доза облучения могла быть очень большой. И неизвестно, что нас может ждать дальше.
- Если честно, то у меня нет большого желания отдыхать в этом райском месте какое-то время!
- Потерпи, Сара! Если мы найдем бункер, то, возможно, что в нем может найтись рация. А если она, к тому же, работает, то мы вызовем спасателей.
- А если не найдем бункер, или, если ты не сможешь запустить рацию?
- Давай подумаем об этом завтра, как говорила твоя любимая Скарлет О’Хара! – попытался успокоить жену Майкл.
- Надо продумать все варианты. Давай, ты иди вперед, а я буду сзади смотреть, чтобы какая-нибудь новая тварь не пожелала полакомиться твоей кровью!
(продолжение следует)