«Он занесен – сей жезл железный…»
Он занесен – сей жезл железный –
Над нашей головой. И мы
Летим, летим над грозной бездной
Среди сгущающейся тьмы.
Но чем полет неукротимей,
Чем ближе веянье конца,
Тем лучезарнее, тем зримей
Сияние Ее лица.
И сквозь круженье вихревое,
Сынам отчаянья сквозя,
Ведет, уводит в голубое
Едва приметная стезя.
3 декабря 1914
– «Он занесен – сей жезл железный» – уже полгода идет война – World War I.
– «… мы // Летим, летим над грозной бездной…» – два стихотворения, две главы назад было «Мой поезд летит, как цыганская песня…» в прошлом – «Разлетясь по всему небосклону, // Огнекрасная туча идет…»
Тема полёта у Блока– это тема Демона и демониц. К полетам его приучила героиня «Снежной маски». Начиналось это так:
«…Ты запрокинула голову в высь.
Ты сказала: "Глядись, глядись,
Пока не забудешь
Того, что любишь".
И указала на дальние города линии,
На поля снеговые и синие,
На бесцельный холод.
И снежных вихрей подъятый молот
Бросил нас в бездну, где искры неслись,
Где снежинки пугливо вились...
Какие-то искры,
Каких-то снежинок неверный полет...
Как быстро – так быстро
Ты надо мной
Опрокинула свод
Голубой...
Метель взвила'сь,
Звезда сорвалась,
За ней другая...
И звезда за звездой
Понеслась,
Открывая
Вихрям звездным
Новые бездны.
В небе вспыхнули темные очи
Так ясно!
И я позабыл приметы
Страны прекрасной –
В блеске твоем, комета!
В блеске твоем, среброснежная ночь!
И неслись опустошающие
Непомерные года…
3 января 1907»
Далее:
«…И мгла заломила руки,
Заломила руки в высь.
Ты опустила очи,
И мы понеслись.
И навстречу вставали новые звуки:
Летели снега,
Звенели рога
Налетающей ночи.
3 января 1907»
И наконец:
«Крылья легкие раскину,
Стены воздуха раздвину,
Страны дольние покину.
…И расплеснут меж мирами,
Над забытыми пирами –
Кубок долгой страстной ночи,
Кубок темного вина.
4 января 1907»
А в «томе III» уже он сам полетами соблазняет человеческих самок, уносит их в межмирье и бросает их:
«…Я пронесу тебя над бездной,
Ее бездонностью дразня.
Твой будет ужас бесполезный –
Лишь вдохновеньем для меня.
…Да, я возьму тебя с собою
И вознесу тебя туда,
Где кажется земля звездою,
Землею кажется звезда.
И, онемев от удивленья,
Ты у;зришь новые миры —
Невероятные виденья,
Создания моей игры…
Дрожа от страха и бессилья,
Тогда шепнешь ты: отпусти…
И, распустив тихонько крылья,
Я улыбнусь тебе: лети.
И под божественной улыбкой,
Уничтожаясь на лету,
Ты полетишь, как камень зыбкий,
В сияющую пустоту…
9 июня 1910»
Но в данном случае “мы” – это не “он и она”, а такие же как он.
– «Сияние Ее лица...~ Едва приметная стезя.» – то есть в “сквозной бездне”, где имеет обыкновение обитать он и ему подобные (“сыны отчаяния”) – сияние Её лица сквозит сквозь круженье вихревое и указывает на едва приметную тропу выхода в голубое.
– «Сияние Ее лица» – в черновиках противостояние Ее всем этим адским безднам выражено ещё более отчетливо:
А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
«
8 Небесный Свет Ее Лица.
8 Сиянье Божьего Лица.
»
– «…круженье вихревое» – намек на бесконечное кружение теней умерших в одном из кругов Ада? Вот как он сам это описывал (Песнь Ада):
«Поток несет друзей и женщин трупы,
Кой-где мелькнет молящий взор, иль грудь…»
Нет, герой стихотворения жив, но тот мир, в котором он сейчас обитает, от Ада отличается не многим.
– «уводит в голубое…» – голубое, синее – в поэтике Блока цвета надежды, цвета истинности.
В черновиках видно, как Блок пробовал усилить связь меж Нею и голубым:
А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
«
11а Сквозит святое, голубое
б Там голубое голубое
в Уже уводит в голубое
12 Ее лазурная стезя.
»
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
ЧА ИРЛИ [Чернове автографы Института русской литературы (Пушкинский ДОМ) ]… Текст его следует непосредственно за черновым автографом стих. "Я не предал белое знамя ... " (Л. 1, 2), написанного в тот же день. Возможно, что на начальном этапе работы эти тексты были связаны между собой.
[
Я не предал белое знамя,
Оглушенный криком врагов,
Ты прошла ночными путями,
Мы с тобой – одни у валов.
Да, ночные пути, роковые,
Развели нас и вновь свели,
И опять мы к тебе, Россия,
Добрели из чужой земли.
Крест и насыпь могилы братской,
Вот где ты теперь, тишина!
Лишь щемящей песни солдатской
Издали; несется волна.
А вблизи – всё пусто и немо,
В смертном сне – враги и друзья.
И горит звезда Вифлеема
Так светло, как любовь моя.
3 декабря 1914
]
– «Жезл железный» – Образ из Апокалипсиса (Откр. II. 27; XII. 5).
[
Откр. II.27:
...Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками,
и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего;
Откр. XII.5:
...И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его.
]
– «Тем лучезарнее, тем зримей // Сияние Ее лица.- Ср. у Вл. Соловьева:
"И только я помыслил это слово, –
Вдруг золотой лазурью все полно,
И предо мной она сияет снова -
Одно ее лицо – оно одно."
(Поэма "Три свидания”
»
В рамках продолжающегося сюжета…
«Есть времена, есть дни, когда…» – предчувствие страсти;
«Я вижу блеск, забытый мной…» – он увидел ее на балу;
«Ты говоришь, что я дремлю…» – они уже разговаривают;
«Ваш взгляд – его мне подстеречь…» – она, кокетничая, отвернулась;
«Натянулись гитарные струны…» – он обернулся к сцене;
«Ты – буйный зов рогов призывных…» – он рефлектирует по её поводу;
«Как день, светла, но непонятна…» – она, дразнит “поэта” и, забавляясь, морочит тому голову;
«Петербургские сумерки снежные…» – ее внутренние метания;
«Смычок запел. И облак душный…» – она принимает его любовь;
«Ты жил один! Друзей ты не искал…» – его охлаждение;
«Превратила всё в шутку сначала…» – расставание;
«Та жизнь прошла…» – любовь уже только в воспоминаниях;
«Была ты всех ярче, верней и прелестней…» – стих на прощание;
«Разлетясь по всему небосклону…» – возвращение к мадонне;
Исходное – …которая указует ему путь из окружающего его ада.