Рассказ 16. Сопровождающий

Эллина Роман
От автора: Есть такая услуга, как «сопровождающий», это в сфере туризма. Что это такое? Давайте рассмотрим.
По определению, сопровождающий туристических групп - это тот, кто сопровождает частных лиц или группы людей в туристических поездках по территории, или за границу. Также предоставляет значительную  информацию и туристические сведения в местах транзитного проезда вне сферы компетенции местного гида. Обычно это профессионал, работающий по поручению туристического оператора, туристического агентства или местных органов развивающих предложения. Сопровождающий может снять с маршрута туриста, грубо нарушающего правила поведения. Перечисленные функции могут являться основанием для разработки должностных инструкций гида туристской группы. Сопровождающий является ответственным за выполнение и реализацию программы поездки, являясь точкой опоры для всех людей, предоставля-ющих туристические услуги и для туристов в течении всей поездки. Сопровождающий туристических групп - это серьезный  профессионал, которого отличает точность, пунктуальность и порядок во всем для того, чтобы:
- содержать в порядке счета и кассу, билеты и документы на всю группу, знать основные туристические законы, таможенные и валютные правила;
- иметь хорошую коммуникабельность, в его задачу входит также устанавливать хорошие  отношения со всеми (клиентами, заказчиками, и т.д.).
Профессия учит быть мудрым, иметь врожденные способности коммуникабельности, иметь в каждый момент позитивный и спокойный подход к решаемым проблемам. Эта работа предполагает постоянно сталкиваnься с ситуациями, где нужно иметь контакт с разными культурами и людьми, требуя от сопровождающего способности постоянного обновления и профессиональной адаптации:
- необходимо иметь хорошую историческую, географическую, художественную, антро-пологическую и экономическую подготовку для того, чтобы иметь возможность рассказать о общих чертах культурное наследие или наследия посещаемых стран,  быть способным объединить между собой также посещение разных городов, историче-ских памятников, парков вместе с местными экскурсоводами, так чтобы каждая туристическая поездка была новым открытием цивилизаций и культур;
- быть способным разбираться, ориентироваться в любых географических картах, схемах и планов.
Сопровождающий туристических групп должен также всегда присутствовать в самых деликатных и проблематичных ситуациях поездки, таким образом своим профессиона-льным участием он должен разрешить любое затруднение. К примеру, он должен помочь и решить ситуацию для членов своей группы случае болезни, несчастного случая, пропажи и кражи документов, посредством необходимых контактов с посоль-ствами, консульствами и полицейскими участками. Обязанности туристического сопровождающего:
- Представлять туристическое агентство для поставщиков туристических услуг и для туристов;
- Проверять и подтверждать все структуры и услуги;
- Контроль на момент отъезда наличие всех участников;
- Предоставление участникам туристической поездки детальной программы поездки;
- Обеспечение коммуникабельности между собой всех членов тура, для того чтобы группа сплотилась и стала единым целым, сложилась гармоничная атмосфера, быть способным выслушать жалобы людей;
- предоставление общей информации о посещаемых местах и обеспечение всех турис-тов компетентной ассистенцией и помощью в случае возникновения небольших или же серьезных затруднений, которые могут возникнуть в туристической поездке;
- внимательное выполнение заранее разработанной программы тур;
- предоставление возможных альтернативных или факультативных экскурсий в согла-сии с туристическим агентством;
- приобретение и обеспечение участников группы входными билетами в музеи и билетами для пользования транспортными средствами;
- бронирование и оплата ресторанов;
- предоставление переводческих услуг;
- выполнение всех необходимых бюрократических и административных формальностей, связанные с поездкой;
- выполнение всех бюрократических формальностей, связанных с таможней и административных формальностей при поездках за границу;
- решение возможных проблем, связанных с денежными средствами и валютой, обеспечение заселения туристов в гостиницах или выбранных структурах;
- предоставление туристических организации, для которой выполняется данная услуга подробного отчета о ходе данной поездке, информируя ее о возможных затруднениях, недостатках и возникших проблемах.
Сопровождающий называется тур-лидер так как в течения нескольких часов, дней или недель, на территории нашей страны он должен стать руководителем группы, как для  русских, так и для иностранных туристов, или для туристов, прибывших из разных стран. В этом случае, сопровождающему необходимо создать единую сплоченную группу из разных людей. Он должен показать, проявить свои лидерские качества в течения всей поездки и для разных людей. Особенно в случае иностранных турис-тов, туристический лидер выполняет важное предназначение: именно он должен объяснить иностранному гостю традиции и культуру нашей страны, развеяв предрас-судки которые часто наносят вред представлению о России за границей. В России требования к персоналу туристской фирмы должны быть приведены в утвержденных руководителем должностных инструкциях или иных документах, определяющих обязан-ности сотрудника. Требования подразделяются на обязательные и рекомендательные. К обязательным требованиям относятся:
- знание работником своих должностных обязанностей;
- знание закона;
- знание нормативных и законодательных актов в области туризма;
- наличие стажа работы в туризме или смежных с ним областях деятельности;
- знание туристских формальностей;
- знание иностранного языка, используемого в деятельности туристской фирмы.
К рекомендательным требованиям относятся:
- наличие специального образования в сфере экономики и менеджмента туризма;
- регулярное повышение квалификации персонала;
- знание материалов, рекомендаций и других документов международных туристских организаций.
Например: должностные обязанности руководителя туристской группы (гида) регули-руются: квалификационными характеристиками должностей служащих, должностными инструкциями, положением об оплате.
Основные требования к руководителям туристских групп:
- свидетельство об окончании курсов по подготовке руководителей туристских групп;
- знание порядка оформления финансовых документов;
- владение основами психологии при общении с группой;
- знание правил перевозки туристов, багажа на всех видах транспорта, прохождения таможенного и пограничного контроля;
- знание методов и правил оказания первой медицинской помощи;
- условия и порядок страхования туристов, руководителя туристской группы;
 - знание иностранного языка.
Руководитель туристической группы может группу во время путешествия по маршруту или принимать группы. Руководитель группы может быть штате фирмы или работать на условиях трудового соглашения в соответствии действующим законодательством. Сопровождающий обслуживает туристов, отвечает за выполнение программы и условий проведения путешествия. Перечисленные функции могут являться основанием для разработки должностных инструкций гида туристской группы. На должность руководи-теля туристской группы принимаются лица, имеющие высшее или среднее образование и прошедшие специальную подготовку. Зачисление на должность сопровождающего может проводиться на следующих условиях: постоянную работу, время выполнения определенных заданий. В последнем случае приказом по фирме работник оформляется по трудовому соглашению. Руководитель туристской группы имеет служебное удосто-верение. Работа сопровождающего на маршруте определяется утвержденной программой обслуживания, включая время на проведение подготовительной работы по подготовке информационных материалов, на работу с туристами, оформление отчета и др. Сопровождающий туристской группы несет полную или ограниченную материальную ответственность в соответствии с Положением о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причиненный предприятию, учреждению, организации. Руководитель туристской группы должен знать программу обслуживания и обеспечить ее выполнение. Он должен иметь четкое представление об условиях обслуживания группы в каждом пункте маршрута, порядке, правилах проезда, размещения, питания. Одна из важных функций сопровождающего туристской группы: оформление прибытия и отправления туристской группы по маршруту следования. При задержке рейсов руководитель обязан сообщить принимающей, отправляющей турфирме время выбытия или об отказе группы от дальнейшего путешествия и других изменениях на маршруте. Сопровождающий туристской группы отвечает за дисциплину, порядок, технику безопасности на протяжении всего путешествия. В случае необходимости руководи-тель принимает меры по оказанию медицинской помощи туристам, содействует их госпитализации и сообщает об этом в турфирму.
Персонажи:
1. Ирма (Кристина) Абрамова – Писатель. Россия. На вид рыжая девушка;
2. Мэтью Филипс – Британский актер. Сопровождающий для Ирмы.
На литературном мероприятии, Ирма узнала, что ей предоставили честь представить свою книгу от России на международной премии, которые состоится в Италии. После мероприятия, Ирма пришла домой, и начала собирать вещи. Ей сообщили, что ее будут сопровождать.
От автора: Давайте познакомимся с главной героиней рассказа.
Ирма Абрамова – красивая русская девушка. Правда, ей 37 лет. Но, выглядит она молодо. В наше время, девушка знаменитый писатель. Дело в том, что имя Ирма у нее вымышленное. На самом деле ее зовут Кристина. И так получилось, девушка взяла себе псевдоним.
Псевдоним - вымышленное имя (фамилия), используемое человеком в публичной деятельности вместо настоящего, вид антропонима. В западной культуре псевдони-мами чаще всего пользуются деятели литературы и искусства. В восточных культурах принятие нового имени при изменении социального статуса в некоторые эпохи было практически обязательным для любой сферы деятельности; аналогом такого рода обязательных псевдонимов в западной культуре можно считать обязательную перемену имени у священников, монахов, особенно православных, однако называть церковные имена священнослужителей псевдонимами не принято.
Автоним - подлинное имя человека, известного под псевдонимом. Использование псевдонима обычно не подразумевает отказа его носителя от идентичности, поэтому псевдоним зачастую вытесняет настоящее имя: например, далеко не всем известно, что Сандро Боттичелли на самом деле звали Алессандро Филипепи, а Мэрилин Монро - Норма Джин Бейкер.
Распространёнными мотивами использования псевдонимов являются:
- стремление заменить слишком длинное имя более коротким, запоминающимся;
- стремление взять имя, соответствующее избранному роду деятельности, личной творческой или гражданской позиции, эстетическим предпочтениям эпохи: так, средневековый медик Парацельс выбрал псевдоним, отсылающий к имени знаменитого римского врача Цельса, пролетарские поэты Михаил Эпштейн и Ефим Придворов стали Михаилом Голодным и Демьяном Бедным, а их современники подписывали свои стихи именами Дир Туманный и Рюрик Рок;
- один из основателей русского панк-рока Николай Кунцевич известен как Ник Рок-н-Ролл;
- стремление скрыть происхождение, частности, национальность носителя имени;
- использование псевдонимов по этому мотиву зачастую вызывает болезненную реакцию у шовинистически настроенной части общества, выливающуюся, частности, в кампании по «раскрытию псевдонимов»;
- стремление «разойтись» именах с другим лицом, действующим в этой сфере и нося-щим то же или похожее имя: среди причин, побудивших писателя Илью Маршака стать М. Ильиным, не последнюю роль играло нежелание оказаться в тени своего старшего брата Самуила Маршака.
В коммерческой издательской практике существуют также контролируемые издателями переходящие псевдонимы, которые обычно используются для публикации произведений, относящихся какому-то коммерческому циклу. Помимо псевдонимов, применяются другие имена, при расширительном понимании также именуемые псевдонимами:
Криптоним - подпись под произведением вместо имени автора, не предполагающая возможности отождествить её с тем или иным конкретным лицом; иными словами - имя, рассчитанное на то, чтобы скрыть подлинного автора произведения. Криптонимом обычно пользуются при обнародовании рискованных в том или ином отношении произведений и/или в тех случаях, когда эти произведения. Отличаются от той творческой деятельности, с которой уже прочно связано подлинное имя автора. В случае успеха криптонимы зачастую раскрываются и превращаются в обыч-ные псевдонимы или гетеронимы.
Гетероним - имя, используемое автором для части своих произведений, выделенных по какому-либо признаку, в отличие от других произведений, подписываемых собст-венным именем или другим гетеронимом.
Литературная маска - вымышленный автор, которому приписывается то или иное произведение.
Аллоним - имя другого реально существующего или существовавшего лица, использу-емое автором вместо собственного имени при обозначении авторства произведения. Аллонимы часто использовались авторами поздней Античности и Средневековья для того, чтобы именем более раннего и более авторитетного автора придать больше авторитета своему сочинению. В Новое время аллонимия встречается достаточно редко, хотя в массовом книгоиздании известны примеры поддельных книг коммерчески
успешных авторов, написанных неизвестными лицами.
Астроним - типографский знак «звёздочка» или комбинация из нескольких таких знаков, используемая вместо имени автора.
Смежное с псевдонимией явление - обязательное или полуобязательное использование некоторых социокультурных группах особых имён или прозвищ, не совпадающих с официальными. К этому явлению ближе всего использование никнеймов вместо имён при общении в Интернете.
Не перестаю писать о красоте наших русских женщин.
Русская красавица наряду с триадой «медведь-водка-балалайка» с некоторых пор вошла в число стереотипов о России. Во всяком случае, именно это можно обнару-жить, просматривая многочисленные публикации, посвященные тому, как именно видят Россию иностранцы. Всегда ли так было? В целом европейцы издавна воспринимали русских, как красивый народ. Купец и путешественник Марко Поло в XIII веке писал, что «Мужчины прекрасны собою, белы и велики, равным же образом их жены белы, велики, со светлыми и длинными волосами». В XV веке с ним согласился венецианский дипломат Амвросий Кантарини: «Московитяне, как мужчины, так и женщины, вообще красивы собою». Немец Олеарий в XVII веке в целом был согласен со своими предшественниками, но имел к русской внешности некоторые претензии. Мужчины, по его мнению, были чрезмерно пузаты, а женщины «в общем, красиво сложены, нежны лицом и телом, но в городах они все румянятся и белятся». Его современник австрийский дипломат Лизек Адольф вполне солидарен с Олеарием: «Русские женщины сколько красивы, столько и умны, но все румянятся». И, наконец, уже в 20-х годах XX столетия французский сенатор Монзи писал о русских так: «Что касается людей, то у них хороший цвет лица и эта чисто славянская мощность. Никаких признаков физиологического упадка. Это первое впечатление сильной расы, крепкого народа». В наше время русские мужчины, увы, не считаются в большинстве стран Западного мира, особенно привлекательными. В рейтинге красавчиков они делят «почетное» последнее место с поляками и англичанами. Европейские и северо-американские дамы пишут, что наши мужчины нехороши собой, не умеют нормально одеваться, а на головах у них «творится какой-то ужас». Есть, разумеется, исклю-чения, но в целом тенденция такова: не нравятся им наши мужчины. Зато русских женщин большинстве стран Европы и Америки считают практически эталонными краса-вицами. У итальянцев есть анекдот: маленькая девочка спрашивает маму: «Каково это – быть некрасивой?», «Не знаю, солнышко - отвечает мама - мы ведь русские!». Считается, что мода на русскую красоту возникла в первой половине XX столетия, когда в Европе появилось множество эмигранток из России, утонченных и аристокра-тичных, и при этом очень красивых. Потомственные дворянки из России вынуждены были работать продавщицами, официантками, цветочницами, их неповторимый стиль придавал шик любому заведению. Самые везучие становились манекенщицами. Известны имена русских аристократок, с которыми работала знаменитая Коко Шанель. Это Натали Палей, Мария Эрастова и Гали Баженова. В конце XX начале XXI столетия мир познакомился с другим типом русских женщин – энергичных, хватких, всеми методами стремящихся к материальному успеху. Но, несмотря на стервозность, по-прежнему безумно красивых. Длинноногая блондинка со светлыми глазами, стройная, ухожен-ная, иной раз злоупотребляющая декоративной косметикой и драгоценностями, вот типичная русская с точки зрения мужчин Западного мира. Многие, описывая русскую красоту, указывают на мягкие черты лица и какую-то особую миловидность, нежность облика. Впрочем, некоторые ценители отмечают, что русские женщины, весьма краси-вые в молодости, очень быстро стареют, и после 30 зачастую превращаются в типичную «babuchka». Первым азиатским путешественником, оставившим записки о посещении древней Руси, стал араб ибн Фадлан. В X веке он видел «русов», прибывших по торговым делам на Волгу. Вот как он отзывается о них: «Я не видел людей более совершенными телами, чем они. Они подобны пальмам, румяны, красны». Крещенный в католичество персиянин Дон Хуан Персидский писал в XVI веке о русских так: «Жители хорошо сложены: мужчины оче-нь белы, полны и высоки. Женщины вообще весьма красивы». Русских рабынь часто можно было увидеть на рынке в Кафе (Феодосия), откуда «живой товар» расходился по всему Средиземноморью. Русские рабыни славились красотой и все той же стервозностью. У Ключевского можно прочесть, что русские девушки считались «склонными к побегу», поэтому работорговцы, делая рекламу своему товару, обычно говорили, что эти девушки – польки, а не московитки. Тем не менее, светловолосые и светлоглазые красавицы оказывались иной раз в гаремах властителей, история знаменитой Роксоланы – лишь один из примеров. Но Азия многогранна. Помимо Ближнего Востока с его мусульманс-кими традициями, есть и Дальний Восток, населенный людьми с монголоидной внеш-ностью, носителями древней и утонченной культуры. Как ни странно, они о внешнос-ти русских людей тоже самого высокого мнения. И это при том, что еще относитель-но недавно, до начала XIX столетия, даже позже, и китайцы, и японцы считали русских, как и всех прочих европейцев, удивительно некрасивыми. В японских хрониках можно найти заявления в том роде, что все европейские «варвары» похожи на скотов, что они только кажутся людьми, а на самом деле и не люди вовсе, а настоящие животные, вроде собак или овец. Китайцы вплоть до начала Второй Миро-вой войны считали русских некрасивым, хоть и доблестным народом: глаза слишком большие и впалые, носы огромные, волосы желтые – настоящие чучела! В наши дни ситуация изменилась. Мода на все западное так глубоко проникла в дальневосточный уклад жизни, что японские и китайские подростки красят себе волосы, чтобы стать блондинами, люди носят очки, чтобы скрыть форму глаз, а среди женщин распрост-ранены разные ухищрения по нивелированию эпикантуса – монголоидной складки, которая и делает глаза жителей Дальнего Востока такими своеобразными. Русские женщины считаются исключительно красивыми среди мужчин этих национальностей. Настолько красивыми, что женитьба на настоящей русской – высокой голубоглазой блондинке – предел мечтаний многих китайских и японских мужчин. Это и показатель статуса, и определенная жизненная планка: купил дом, открыл фирму, женился на русской красотке.
В это время, Лос-Анджелес. После съемок фильма, Мэтью приехал домой, как ему позвонили. Дело в том, что Мэтью не только знаменитый актер, но, и еще работает сопровождающим в сфере туризма. Позвонили как раз с агенства, и объяснили ему то, что он должен сопроводить девушку из России на международную премию, которые пройдет в Италии. Эта новость конечно удивила Мэтью, но, он согласился. Парень еще не догадывался, что его ждало. И вот, через неделю, в аэропорту Италии приземлился самолет из России. В аэропорту, ждал Мэтью с табличкой именем девуш-ки. Ирма вышла, в аэропорту ждали люди, в руках у них таблички, кто кого встре-чает. Девушка увидела табличку со своим именем, и обомлела, увидев самого знаме-нитого актера, встречающего ее, она подошла, и на английском сказала:
- Ирма это я:
Вот тут, у Мэтью начался сбой, он никогда не видел таких красивых девушек. Опомнившись, он сказал:
- Меня зовут Мэтью Филипс. Я буду тебя сопровождать:
Девушка поняла, что он растерялся, увидев ее красивую, и сказала:
- Очень приятно – они пожали друг другу руки, Мэтью взял ее богаж, и они пошли. Мэтью привез ее в отель, и на 2 дня попрощался, тобы она могла отдохнуть после перелета.
Через 2 дня, состоялась литературная премия, в одном из домой Италии. Так как в жизни, Ирма уже не раз бывала на мероприятиях, она умела выделяться, вернее, проявлять свою красоту. Но, на этот раз, она решила показать, насколько красивы женщины у них в России. Тем более, у девушки, такой сопровождающий. Из чемодана, достала вечернее платье, что привезла с собой, и пошла в душ. Сделав водные дела, девушка начала собираться. У нее были длинные волосы, она накрутила их на бигуди. Сделала макияж, а так как у нее платье было бордового цвета, Ирма накра-сила глаза бордового цвета тенями для век, а поверх припудрила блестками.Сделала прическу, по длине волос степлером приклеила несколько страз, а на голову одела тонкий ободок, бордового цвета. Одела платье тоже цвета бордо, и такого же цвета лакированные туфли, с переливающим черным цветом. Напоследок, подкрасила губы, бордового цвета, помадой. И вот, Ирма была готова. Взяла сумочку-клатч, и вышла. В холле отеля ждал Мэтью, увидев ее, он потерял дар речи. Мероприятие проходило в полном разгаре. Ирма представила свою книгу, и жюри ее работа понравилась. Мэтью не мог оторвать глаз от такой невероятно красивой девушки. Прошел банкет, на котором Ирма принимала поздравления, и похвалы. К сожалению, время отведенное на мероприятие истекало. И теперь, девушке пора возвращаться домой.
Итог: К сожалению, среди персонажей нет особой химии, он знаменитый британский актер, а она обычная русская девушка. У них нет ничего общего, только то, что Мэтью просто сопроводил девушку. Но, после такой встречи, Мэтью понял, какова красота русской женщины.