Табан, табанить - разворачивать лодку, корабль

Владимир Рак
Табан (бур., монг.)  – пять

Это одно из таких слов, которое бесспорно говорит нам - изначально сибиряки и европейцы были одним народом и жили в одном языковом пространстве. При счёте пальцев на одной руке человек при желании разворачивается к счёту снова. Уместно предположить, что из этого возникло  русское и бурятское слова – «табань, табанить». Эта команда диктует гребцу поворот лодки или судна на 180 градусов. Очевидно, что в древности, люди считали пальцы только на одной руке. Потому, что если считать пальцы на двух руках, ото уже подразумевает сложение, как «пять + пять». Изначально, человек считал от самого маленького пальца, как «один, два, три, четыре и «табан – пять». Большой палец руки накладывался на другие пальцы, и снова нужно было начинать считать. Именно это понятие нового счёта, и дало понятие слову – «табанить – разворачиваться». В подтверждение того, что  слово «табань» имеет в своей основе понятие поворота, служит бурятское и монгольское слово  «дабаан» – горный перевал» и монгольское  «даваан» – горный перевал». Человек поднимается по склону перевала, доходт до его гребня и «дабан – перевал», начинает с него спускаться. С этим словом образовано название известного горного хребта – «Хамардабан», в Бурятии. Слово «табан» как понятие пяти пальцев наводит на мысль слово  «табаг» – тарелка». В Азии держат тарелку именно пятернёй, да и русские женщины ещё не так давно пили чаи из блюдца и держали его на кончиках всех пяти пальцев. От  «табан» – пять»  перейдем к русскому слову «табун» и немецкому слову «тапаун» – табун». Пять животных уже вполне можно назвать табуном, но «у» в слове «табун» говорит нам, что табун может быть огромным и растягиватся на большие расстояния. По словарю, М. Фасмера, слово «табун» есть в украинском, чагатском и татарском языках. О происхождении его из  «табан» – пять»  убеждает и  бурятское слово  «табиха» – отпускать»; отпустить можно только то, что держишь пятернёй, а немецкое слово  «тапен» –  схватить, хватать» наводит  на мысль, что схватить можно тоже только пятернёй. У русских понятие пяти, так же образовало понятие «начала и конца». Мы говорим «опять» и это слово мы можем понять, как счёт на пальцах, «один, два, три, четыре, «пять» и «опять» начинаем считать. Слово «пятка», по всей видимости, изначально стала пониматься, как основа  содержащая «пяток» пальцев ноги. А уж из понятия слова «пятка» образовалось слово – «пятиться». Ещё мы можем предположить, что монгольское слово, «даван – пять», образовало уже в русском языке, слова – «давай», ведь люди дают, что то, именно рукой. А вот известные слова – «дуванить, продуванить», со смыслом пропить и проиграть, пришли в русский язык явно из татарского языка. Как понятие «продуванить», в русском языке закрепилось слово «продуть», его говорят в отношении проигравшего человека, или целой команды. Но, опять же, продуванить – это упустить из руки-пятерни.