Cold heart by Hank Williams или отжившее сердце

Андрей Викторов Денисов
    На фото фиалка Honky Tonk Blues.

                <><<>><>

     Cold, cold heart by Hank Williams
 
I tried so hard my dear to show that you're my every dream.
Yet you're afraid each thing I do is just some evil scheme
A memory from your lonesome past keeps us so far apart
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart
 
Another love before my time made your heart sad and blue
And so my heart is paying now for things I didn't do
In anger unkind words are said that make the teardrops start
Why can't I free your doubtful mind, and melt your cold cold heart
 
You'll never know how much it hurts to see you sit and cry
You know you need and want my love yet you're afraid to try
Why do you run and hide from life, to try it just ain't smart
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart
 
There was a time when I believed that you belonged to me
But now I know your heart is shackled to a memory
The more I learn to care for you, the more we drift apart
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart

                1951

                <><<>><>

            ОТЖИВШЕЕ СЕРДЦЕ

Ты девушка моей мечты, и нет тебя важней.
Ну почему не можешь ты принять любви моей?
Чтоб угодить, сбиваюсь с ног, но вижу по глазам,
Что тебе видится подвох во всем или обман.
 
Больное прошлое твое мой отняло покой
И встало ледяной стеной между тобой и мной.
Не раз обжегшись и не два, вновь трудно полюбить,
И я в остылом сердце льда не в силах  растопить.
 
Тоски из сердца не избыть не по моей вине,
Но по чужим счетам платить теперь придется мне.
В ответ ты слезы можешь лить на горькие слова,
Но я не в силах растопить в застылом сердце льда.
 
На слезы тихие твои так тяжело смотреть,
Ты ищешь у меня любви и так боишься сметь.
Ну как тебя мне убедить, где мне найти слова?
Мне нечем растопить в твоем холодном сердце льда.
 
Так глупо от себя бежать и не пытаться жить.
Позволь себе любовь принять и снова полюбить.
Я думал, сердце мне твое навеки отдано,
Но оказалось, что оно в былом погребено.
 
Ты девушка моей мечты, и нет тебя важней.
Ну почему не можешь ты принять любви моей?
Как ни стараюсь угодить, как ни ищу слова,
Ничто не в силах растопить в отжившем сердце льда.

 © Copyright: Андрей Викторов Денисов, перевод с английского языка, 2021 год.

                <><<>><>