О Ширванских границах государства Давуд-хана ал-Му

Али Албанви
О Ширванских границах государства Давуд-хана ал-Мушкури [1894]

«Когда сын Мири Вейз [Miriveiz], некий Мири Махмуд [Miri Mahmud], выступил извне против царя Персии Шаха Хусайна [Sah Hussein], осадил и взял Исфахан, резиденцию Персии, и захватил Шаха Хусайна [Sah Hussein] и его сыновей, находившихся в Исфахане, и заключил его в темницу. И пока владычество Сафавидов [Safevi] разрушалось, со стороны Оттоманской империи [l'Imperio Otthomano] были посланы войска, чтобы занять и подчинить себе земли, граничащие с Оттоманской империей [l'Imperio Otthomano] во всех частях, и, заняв и подчинив себе всю Грузию, провинцию Персии. В это время Его Российское Величество [Sua Maest; Czaro delle Rossie], дружащий с Блистательной Портой [Fulgida Porta] вечным миром, взял также крепости Дербенд [Derbend] и Баку [Bachiu], расположенные в провинции Ширван [Sirvan], и некоторые другие земли, находящиеся на берегах Каспийского моря [Mare Caspio]. Он был обнаружен в частях Казвина [Casvin] и Тебриза [Tibriz] под именем сына Шаха Хусайна [Sah Hussein], Тахмасиба [Tahmaseb], с которым его царское Величество в договоре о некоторых статьях оговорил, что между ними были переговоры и установлено, что упомянутые выше Дербенд [Derbend] и Баку [Bachiu], расположенные в провинции Ширван [Provincia Sirvan], остаются во владении Его Царского [Российского] Величества, и что земли на берегах Каспийского моря [Mare Caspio], принадлежащие Персии [Persia], и провинции Гилян [Gilan], Мазендеран [Mazanderan] и [Ezderabad] в будущем останутся во владении вышеуказанного Величества.

В обмен на это Его [Российское] Величество [Sua Maest; Czaro], обещало и заявило, что будет оказывать содействие и помощь упомянутому Тахмасибу и вернёт своими войсками Персидское царство из рук узурпатора Мири Махмуда и восстановит его в своем владении. Он также склонил Оттоманскую империю [l'Imperio Otthomano] на сторону Тахмасиба в этом деле, предложив найти хорошее посредничество, чтобы Тахмасиб уступил соответствующие провинции Персии Блистательной Порте, либо через посредничество, либо общими усилиями. И в этих переговорах, назначив полномочным своего резидента, проживающего в Славной Порте [Gloriosa Porta], избранного из числа христианской нации Ивана Неплюева [Giovanni Neplueff] с полным правом и с прекрасного согласия обеих империй. Посол Величества Императора Франции, маркиз Де Боннак [Marchese di Bonnac], проживающий в Османской империи на стороне Величества Императора Франции и пользующийся славой среди великих вождей христианской нации, был выбран из числа других, а также реквизирован в качестве посредника.

В переговорах Персидского царства было достигнуто соглашение между возвышенной империей [l'eccelso Imperio] и Российской империей [l'imperio Russo]. Которое состояло из следующих статей:

От народа Лезги [Lesghi] — тот народ Лезги, который находится в провинции Ширван [Provincia di Sirvan], будучи мусульманским народом, встав под защиту и повиновение Блистательной Порте [Fulgida Porta], [и которое] проявило свое покровительство этому народу, назначив ханом, [человека] по имени Давуд [Et essendosi destinato un Kano, nominato Daud], которому в качестве места управления был назначен город Шамахи [Samachi], этот хан был снабжен императорским дипломатом. Упомянутый хан и подвластный ему народ остаются в уточнении назначенных границ с обеих сторон, то есть от города Шамахи [Samachi] до берега Каспийского моря [Mare Caspio]; с правыми и совершенными часами, идя в среднем темпе направо, и прибыв на берег Каспийского моря, от упомянутого Шамахи [Samachi] до моря столько часов, сколько будет разделено на три равные части, начиная от моря, на месте двух третей поставить знак, а другая треть, находящаяся на стороне Шамахи [Samachi], остаётся под суверенитетом Блистательной Порты, во владении вышеуказанного хана, а те две трети, которые смотрят на сторону Каспийского моря, остаться на стороне его Царского Величества.

И от крепости Дербенд [Derbend], находящейся во владении вышеупомянутого Величества, со стороны берега Моря, по направлению к земле, подписанной, идя таким же образом средним шагом вправо, в том месте, где кончаются двадцать два часа, пусть будет установлен знак. А от знака, установленного между Шамахи и Каспийским морем, до вышеупомянутого знака, установленного напротив Дербенда, в том месте, где кончается провинция Ширван, со стороны берега Моря, идя к земле средним шагом на расстояние двадцати двух часов, пусть будет установлен знак. И от знака напротив Дербенда идти по прямой линии до вышеупомянутого знака в конце Ширвана, а от знака, посаженного между Шамахи и Каспийским морем, до знака, где кончается провинция Ширван. Та часть назначенных границ, которая выходит на материк в провинции Ширван, остается под суверенитетом Османской империи, а та, которая выходит на Каспийское море, остается во владении Российской империи. Равным образом, начиная от отметки между Шамахи и Каспийским морем до места, где река Аракс [Aras] соединяется с рекой Кура [Chiur], это место считается границей по прямой линии, и от этой прямой линии часть материка остается на стороне Блистательной Порты, а часть Каспийского моря – на стороне Его Величества [Maest; Czarea].

На фото: Театр войны между Россией и Персией с 1722 по 1734 год. // Жёлтым выделены земли которые должны были отойти к России.
В месте впадения реки Аракс [Aras] в реку Кура [Chiur] было решено, что одна сторона должна принадлежать Османской империи, другая — Российской империи, а третья — владениям Персии, и тройная граница была проведена в том же месте, что и граница Блистательной Порты. Согласно пограничному обычаю, для содержания гарнизона Блистательной Порте разрешается построить крепость. Точно так же и Его Царскому Величеству дозволено будет построить крепость на своих границах, и когда обе стороны пожелают построить крепость, они должны сообщать друг другу, и строительство законных крепостей должно производиться на расстоянии трех часов от границы. И эти границы должны быть определены и прорезаны с обеих сторон, согласно разуму и справедливости, как подобает. А для насаждения знаков должны быть назначены с обеих сторон уполномоченные, лица опытные и упорные, которые вели подобные переговоры и благосклонны к верховному миру. И как договор этой конференции был успешно заключен при посредничестве императора Франции, так же будет затребовано посредничество с обеих сторон, чтобы для решения и разграничения границ обеих сторон было назначено опытное лицо, и после того, как вышеупомянутые границы будут определены, постановлены и записаны обеими сторонами с Божьей помощью, инструкции уполномоченных, не подвергаясь никаким изменениям или порче, будут с честью и пунктуальностью соблюдаться. А в новых границах, которые будут открытыми логами, для гарнизона городов и спокойствия подданных, обеим сторонам рекомендуется построить крепость на расстоянии трех часов пути от границ».

Автор перевода: ‘Али Албанви

Литература

1. Jean Louis Dusson de Bonnac, Charles Schefer. M;moire Historique Sur L'ambassade De France a Constantinople Par Le Marquis De Bonnac Publi; Avec Un Pr;cis De Ses N;gociations a La Porte Ottomane Par M. Charles Schefer Membre De L'institut Societe Dhistoire Diplomatique Paris Ernest Leroux Libraire de la Soci;t; d'histoire diplomatique 28, Rue Bonaparte, 28 MDCCCXCIV. 1894. P. 267–269. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/35qPZe, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 23.09.2023). — Яз. итал.