Серебро Корагона.
Прекрасным солнечным утром Вильям, стоя у зеркала, соскребал недельную щетину со своих щёк и подбородка. Тихо мурлыча под нос незатейливый мотивчик, он заодно подсчитывал сколько приблизительно заработает на добытых охотничьих трофеях. И выходящая в итоге цифра его определённо радовала. Закончив нудную процедуру, Вильям, поморщившись, сбрызнул лицо чистым спиртом и только отошёл от зеркала, как услышал робкий стук в дверь.
- Не заперто! – крикнул Вильям, не понимая, кого это принесло к нему в такую рань?
На пороге стояла Гритта.
Лицо девушки было сильно опечаленным, а глаза наполнены слезами готовыми вот-вот хлынуть безудержным водопадом вниз.
- Что случилось? – воскликнул Вильям. – Тебя кто-то обидел?
- Нет-нет, – поспешно ответила Гритта, – со мной всё в порядке, но вот с Корагоном может произойти всё что угодно.
- И что же натворил наш знаменитый пивовар? – Вильям усадил Гритту на стул. – Успокойся и расскажи всё по-порядку.
- Это ужасно! – голос Гритты дрогнул. – Корагона вчера обокрали.
- Да неужели! Стащили ящик особого пива?
- Если бы, однако, спёрли фамильный серебряный сервиз, который достался от прадеда. Корагон очень дорожил им, и теперь просто в бешенстве. Он написал письмо, в котором раскрывает тайное место нахождения гильдии воров, и приказал мне отнести этот свиток лорду Андре. Но я решила сначала посоветоваться с тобой. Я боюсь за Корагона! Если в гильдии прознают, кто донёс на них лорду Андре, Корагону несдобровать. Его просто убьют! Что делать?!
- Дай-ка я взгляну на это письмо, – Вильям взял протянутый Гриттой свиток, прочитал, ухмыльнулся и, покрутив его немного в руках, вручил обратно своей расстроенной гостье, – спрячь и никому про него не рассказывай и к лорду Андре не ходи. Лучше погуляй, подыши свежим воздухом, навести подруг. А я тем временем разберусь с пивоваром.
Гритта ушла, а Вильям, быстро одеваясь, размышлял о том, почему Кассия, глава гильдии воров, так подло поступила с пивоваром? Ведь её парни всегда околачивались в трактире Корагона, да и сама Кассия нередко бывала там.
(Топ-топ-топ в трактир Корагона)
В трактире Корагона было пусто.
Сам хозяин стоял у плиты и жарил мясо. С остервенением бросая куски на раскалённую сковородку с шипящим маслом, он яростно приговаривал: « Чтоб так горела в аду вся эта белиарская гильдия! Я буду плевать в их, болтающиеся на виселице, трупы!»
- Привет! – как можно дружелюбней поздоровался Вильям. – Что с тобой, приятель? Кому ты желаешь болтаться на виселице?
- А, это ты, – Корагон угрюмо взглянул на вошедшего и отставил сковородку в сторону. – Ты представляешь, эти ублюдки из воровской гильдии обокрали меня! Вот она плата за всё хорошее, что я для них сделал!
- Подожди, не кипятись. Может гильдия здесь не причём? Мало ли кто может прихватить то, что плохо лежит. Лучше расскажи все обстоятельства дела.
- Да что тут рассказывать, – печально вздохнул Корагон и, взяв с прилавка две кружки с пивом, уселся за стол рядом с Вильямом. – Если бы стащили золото или что-то ещё, было бы не так обидно. Но украли фамильный серебряный сервиз. Его, в награду за отвагу и мужество в бою с орками, подарил моему прадеду сам король! В сервизе нет ничего такого ужасно ценного. В домах богатеев полно посуды в сто раз дороже! Но для меня — это память о предках, которую я хотел бы передать своим детям. А теперь всё летит к чертям! Надеюсь, лорд Андре разберётся с этим сбродом!
- Я сейчас пойду к Кассии и попрошу вернуть твоё серебро, – Вильям встал и направился к выходу, – но у меня нет уверенности в том, что гильдия воров причастна к этому делу.
- А кто же?! – запальчиво крикнул вслед Корагон. – Только эти мерзкие людишки без роду и племени!
( Топ-топ-топ в заброшенную канализацию)
В апартаментах Кассии и её подручных было, как обычно, тихо и спокойно.
- Что привело тебя к нам? – улыбнувшись, поинтересовалась Кассия. – Ты хочешь предложить нам выгодное дельце?
- Нет, – покачал головой Вильям, – я хочу узнать, кто из твоих парней обворовал Корагона? Пивовар в гневе, и я понимаю его. Прикажи вернуть серебро. Корагон хороший человек и он мой друг!
- Какое серебро? – удивилась Кассия. – Мы никогда у него ничего не воровали. Мои парни любят посидеть за кружечкой пива в его таверне. Мы же не идиоты, чтобы гадить в доме своих друзей.
- Но Корагон уверен, что это был кто-то из ваших.
- Он ошибается! – решительно возразила Кассия. – У нас строгая дисциплина и полная подотчётность. Без этого нашу гильдию уже давно бы обнаружили и уничтожили паладины.
- Тогда кто мог это сделать? И как вернуть серебро?
- Надо подумать, – нахмурилась Кассия. – Пойдём к Корагону, пусть он вспомнит весь тот день в самых мелких подробностях.
( Топ-топ-топ в трактир Корагона)
Корагон в полном одиночестве тоскливо протирал кружки, стоя за прилавком. При виде Кассии глаза пивовара негодующе засверкали.
- Хватит дурью маяться! – рявкнула Кассия и стукнула по столу кулаком. Глава гильдии воров умела обращаться с мужчинами. – Вместо того, чтобы найти настоящего вора, закатываешь тут сцены, как капризная девица! Ну-ка, рассказывай, что происходило в тот вечер. Вспоминай все детали, даже те, что кажутся тебе незначительными.
К удивлению Вильяма Корагон как-то сразу успокоился и даже немного повеселел. Хотя, не известно , что смог бы с перепугу припомнить сам Вильям, если бы Кассия также на него наехала? Наверняка восстановил в памяти момент своего рождения, а может даже и зачатия.
Пивовар начал с того, что никогда не делал тайны о наличии у него сервиза. Даже наоборот! Любой желающий мог взглянуть на серебро и выслушать историю о благородном предке Корагона. И все весьма уважительно отзывались о прадеде пивовара.
Только один посетитель всегда гундел себе под нос, что это всё полная ерунда. И имя этого гавнюка — Валентино! Вот уж кому точно нечего сказать ничего хорошего про свою семейку. Ведь каждый его родственник, до седьмого колена, обирала и взяточник, присосавшийся к королевской кормушке! И ни один не пролил ни капли крови, защищая в настоящем бою свою страну!
Но в тот вечер Валентино был странно учтив и любезен с Корагоном и, стоя у прилавка, распинался о превосходном качестве пива.
Народу было полно, и Корагон, в пол уха слушая надоеду, только и успевал разливать пиво да складывать выручку в сундук.
- Я и отвернулся только на секунду! – жаловался Корагон. – А когда снова приоткрыл крышку сундука, увидел, что сервиз исчез, причём кашель с деньгами остался на месте.
Корагон был в таком шоке, что чуть не помер. Потеряв дар речи, он растерянно оглядывался вокруг, не зная, что делать? Тогда Валентино подсказал ему написать о краже лорду Андре.
- Эти чёртовы воры совсем распоясались! – возмущался Валентино. – Их надо всех изловить и повесить на торговой площади, чтобы другим было неповадно грабить порядочных граждан Хориниса.
Корагон был так зол, что пообещал сообщить утром лорду Андре место гнездования гильдии воров.
- Ну, а дальше вы сами знаете, – вздохнул пивовар, – я настрочил донос и отправил Гритту отнести его паладинам. Наверняка лорд Андре уже прочитал его.
- Не прочитал, – успокоил Вильям своего приятеля, – я попросил Гритту проведать подруг, а не лорда Андре. Подруг у Гритты много, думаю, что пока она вернётся, всё уже уладится.
- Неужели, ты больше ничего не заметил? Может кто-то, как и Валентино, тоже тёрся возле прилавка? – продолжала допытываться Кассия.
- Многие подходили.. – задумался Корагон. – Всех и не упомнишь... Хотя, подожди, приметил я одного мужика. Он то с одной стороны прилавка появлялся, то с другой.
- А как выглядел? Может на лице шрам какой был или ещё что?
- Да самый обыкновенный посетитель, только волосы немного с рыжиной да нос в веснушках. Я ещё про себя подумал, что он на моего племянника похож. Такой же конопатый.
- Значит, рыжий говоришь, – в голосе Кассии послышалось что-то недоброе. – Вильям, нам надо вернуться в гильдию, а ты, Корагон, жди. Скоро мы вернём твоё серебро.
( Топ-топ-топ в заброшенную канализацию )
Выйдя на улицу, Вильям поинтересовался, зачем ему идти в гильдию воров.
- Я поняла, о ком говорил Корагон, – хмуро ответила Кассия. – Этот рыжий ублюдок появился у нас месяц назад. Он показал особый знак воров и попросил на время укрытия в нашей гильдии, пока его разыскивают в столице. Я даже имени его не знаю, только кличку — Лис. Он мне сразу не понравился. Не успел даже обосноваться как следует, а уже начал крутить своим хвостом и настраивать парней против меня.
- Да, похоже этот Лис тот ещё типчик! – кивнул Вильям.
- Ничего, на каждую лису найдётся свой капкан, – зловеще улыбнулась Кассия. – Но тебе, Вильям, придётся зайти через вход со стороны порта. Я уверена, что Лис запрятал серебро где-то в заброшенных коридорах. Ты притаишься где-нибудь и будешь ждать, когда он появится. Выследи его и узнай, где хранится сервиз.
- Хорошо, так и сделаем, – согласился Вильям.
Оказавшись во владениях гильдии воров, Вильям пробрался к жилым помещениям и, юркнув в одну из тёмных ниш, стал следить за главным коридором.
Между тем, из жилища воров раздавались громкие указания Кассии. Она велела своим подельникам срочно собрать все необходимые вещи и покинуть канализацию.
- Но, что случилось? – начали было роптать воры. – Отчего такая спешка?
- С минуты на минуту здесь могут появиться паладины. Кто-то украл серебро у Корагона, и он в отместку доложил о нас лорду Андре. Жаль, что мы раньше не утащили эти чашки, могли бы хорошо заработать.
- Да им цена пять золотых! – возразил старый вор Рамираз.
- Чтоб ты понимал! – насмешливо ответила Кассия. – Это старинные вещи. На них стоит клеймо королевского двора. Если сервиз привести в столицу и показать Робару, то, я уверена, король выложит любую сумму, чтобы вернуть сокровище. Кто-то хорошо наживётся, а нам придётся переезжать скорее всего в долину рудников.
Проклиная незнакомого вора, вся шайка Кассии бросилась собирать вещи. Началась суматоха. И тут Вильям увидел, как быстрой тенью в коридор метнулась чья-то фигура. Стараясь держаться возле стен, Вильям помчался за этой тенью.
Покружив в лабиринте коридорных хитросплетений, человек остановился возле дверного проёма и, воровато оглядевшись, растворился в полумраке.
Тихо подкравшись, Вильям заглянул во внутрь и увидел, как мужчина, присев у сундука, быстро щёлкает отмычкой.
- Так-так, – зашёл в комнату и Вильям, – что тут у нас? Ты, наверное, Лис? Прибежал за серебром пивовара?
- Зря ты следил за мной, – злобно процедил Лис и, поднявшись в полный рост, выхватил шпагу, – ты останешься здесь навсегда. И твой труп сожрут крысы!
- Да неужели! – рассмеялся Вильям. – Какой ты грозный. Ну, попробуй скормить меня крысам.
- Убери оружие, оно тебе уже не поможет – раздался сзади повелительный голос Кассии. – Ребята, займитесь этим ублюдком. А ты, Вильям, иди за мной.
Забрав из сундука серебро Корагона, а заодно и пропавший недавно лук торговца Боспера, Кассия , Вильям и ещё несколько воров пошли обратно.
Сзади раздались истошные вопли и мольбы о прощении.
- Вы следили за мной? – усмехнулся Вильям. – А что сделаете с Лисом?
- Я не могла себе позволить, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – мило улыбнулась Кассия, – а про этого червя забудь. Больше он не появится в Хоринисе. Да и в столице тоже навряд ли.
( Топ-топ-топ в трактир Корагона.)
- Не может быть! – всплеснул руками Корагон, увидев на прилавке своё украденное серебро. – Это не сон? Присаживайтесь дорогие гости, я угощу вас своим самым превосходным пивом!
Шайку Кассии не надо было долго уговаривать. Расположившись за столами, они с удовольствием принялись за угощение. Напряжение последних часов стало спадать, и трактир наполнился шумом и смехом.
Но это продолжалось не долго.
Внезапно в трактире появился никто иной, как сам лорд Хаген, а вслед за ним отряд паладинов. Из-за спины Хагена выглядывал Валентино.
В зале мгновенно воцарилась тишина.
- Что привело благородного господина в мой трактир? – удивился Корагон.
- Мне стало известно, что тебя ограбили, – глянув свысока на пивовара, ответил глава паладинов.
- Вас обманули, – покачал головой Корагон. – Всё моё имущество на месте.
- Пусть покажет серебряный сервиз! – подсказал Валентино, ехидно улыбаясь.
- Да пожалуйста, – Корагон мигом расставил на прилавке чашки и бокалы, – смотрите, это мне досталось в наследство от прадеда.
Улыбка сползла с лица Валентино, но он принялся что-то шептать на ухо лорду Хагену.
- А где твоя работница Гритта? – продолжил допрос Хаген.
- У неё сегодня выходной, – не растерялся Корагон, – она навещает своих подруг. А зачем Вам моя работница?
- Мне доложили, что у неё есть свиток, в котором раскрыта тайна гильдии воров.
- Да что за ерунда! – попытался хихикнуть пивовар. – Как можно доверить какую-нибудь тайну Гритте? Всему Хоринису известно, какая она болтушка!
- Хорошо, – лорд Хаген тяжёлым взглядом обвёл всех присутствующих, – будем считать, что инцидент исчерпан.
Лорд Хаген направился к выходу, и все оставшиеся облегчённо вздохнули.
И в этот момент в трактир вошла Гритта.
Увидев такую странную компанию, девушка в изумлении застыла на месте.
- Где свиток? – набросился на неё, как коршун, Валентино.
- Какой свиток? – пролепетала Гритта.
- Не вздумай обманывать нас, – устремил на неё свой праведный взгляд Хаген, – иначе, я прикажу паладинам обыскать тебя.
Гритта беспомощно глянула на Вильяма. Тот в ответ улыбнулся и легонько кивнул.
- Пожалуйста, господин, – Гритта вынула из кармана завёрнутый в трубочку пергамент и протянула лорду Хагену, – не надо меня обыскивать.
Хаген стал медленно разворачивать свиток.
Корагон побледнел и, схватившись за сердце, сел на лавку, Кассия со своей дружиной стали незаметно готовить оружие, и только Вильям, ни капли не переживая, продолжал отхлёбывать пиво.
По мере распечатывания свитка глаза лорда Хагена начали удивлённо округляться, а лицо наливаться багровым цветом.
- Что это такое?! – взревел Хаген, потрясая свитком. – Вы тут все сговорились, чтобы насмехаться надо мной?!
На свитке была нарисована в довольно фривольной позе совершенно голая девица. Внизу стояла подпись « Вильяму от Сони. Любезный друг, вспоминай обо мне в своих долгих странствиях!» и смачный след поцелуя ярко красной помадой.
- Каждый из находящихся здесь заплатит штраф в сто золотых, – приказал Хаген, давящимся от смеха посетителям Корагона.
- А ты! – Хаген повернулся к присевшему от ужаса Валентино. – Ты заплатишь тысячу золотых! И в добавок я обязываю тебя очистить статую паладина, что стоит в фонтане возле ратуши, до блеска!
Лорд Хаген бросил свиток в огонь камина и выскочил из трактира, за ним поспешили остальные паладины и Валентино.
Мгновение в трактире стояла тишина, а потом стены дрогнули от дружного хохота.
- Ох, Вильям, пройдоха! Ты же знал, что в свитке, почему молчал? – отсмеявшись спросила Кассия.
- Я не думал, что Гритта вернётся так рано, и послание Сони станет общим достоянием, – объяснил Вильям.
- А где же мой донос? – удивился Корагон.
- Я подменил его первым попавшимся под руку пергаментом, а Гритта так переживала, что даже не заметила этого. Твой свиток я сразу сжёг.
- Фу, – успокоился Корагон, – прямо камень с души свалился!
- Бедняга , – пожалела Кассия Вильяма, – как же ты теперь будешь обходиться в долгих странствиях без подарка Сони?
- Ничего страшного, – махнул рукой Вильям, – у меня ещё такой же есть от Нади.
*******