BEST Ф. 37, Не Найдёт Оправдания, Либо... Часть 2

Тэлон Шарпер
A. A. A. "Зверь Пиковой Масти" [Остросюжетный Приключенческий Роман, Вариант 16+]

[Victoria 1978] BEST Rvl. #27, Part #2
Обвивая предрассветный лагерь в белый треск сигнального патрона из тяжёлой полутьмы, хозяйка фермы эму сблизит креп-жоржетовые юбки фолк-узором до вуали хлопьев, тронувшая взорванные гусеницы зимнего ST4, между фона "Wintertime Love" радиопомех на тускло-бежевый кабинный вездеход у искорёженной подвески вдоль узла.
ov-Rw – ... Чертя торосы бланманже, салазки пуще разгоняй... и небо ваксы пеленай, за искропадом этажей, о высоты слоёный край.
В шип сассафрасом позади шерстистой зыби трёхсотфунтового мастера, дымящий самокруткой Брэдфорд Риггз, под цепью кожаной жилетки уводя предохранитель тембра выставочной Janson EM-2, пропустит ретушью акаций хиппи-даму, добивающую встык телохранителей мисс Зиглер, сквозь палаточные холки за гортанью длинноствольного Colt Woodsman, изрывая по накату шинных звеньев оделяло гревиллеи до продёрнутых крон изморозью рощи эвкалиптов, Бентам-Харпер о пороговый вольтаж аккумуляторного датчика, замнёт педаль, буравивший хребтом лёгкомоторный Piper Cruiser вдоль отлогих склонов, мимо Boa Ski новогвинейского отряда стаей ламп ко внедорожному Volkswagen Country Buggy, ширя взвесь.
ov-Rw – ... Где из клубов, плетя узор, танцует время на коньках, по серебрёной шубе гор... утюжит стрелки в перебор... заволочённый снегопах.
У дафлкота надвигая от плюмажных гнёзд высокий стетсон риджтоп, тень хвостатого блондина, рыком треплющего рацию, домчится из капотных скважин выстрелов, подряд за обороты Avco Lycoming вслепую отвечая гамом Franchi Fifty Nine, контрабандист протащит светлый чемодан винила, к молнии топорщившего ломкие хвосты и клювы чучельных ябиру с альционами, запрыгивая вровень фюзеляжных стоек через винтовой PA-12, дав команду для багамского пилота, репликацией защёлкивая сложенный упор, Зейн испещрит каймой трассирующих ритмов снегоходы о полозья дуг ступенчатой гряды, над плоскостями элеронов изнутри автоматического бряцанья эжектором, вразрез аэроплана калибруя за моментом взлётный рокот Piper Cruiser, у лощины гранью трещин лобового остекления в туземный шквал затворами рубцов среди опор.
ov-Rw – ... Куда торопится до рва... обворошить безе черпак, мглой кучевой, чтоб успевать... из дрёмы ставен гостевать, надень скорей ночной колпак.
Знобя вглубь странной тишины оцепенения за плотный мех наушников, мисс Зиглер удалится палантиновой тесьмой шиншиллы, медленно обсасывая близостью помады кольцевую мушку Sanna до перчаток, разбирающая влево на шершавый полог дымчатого утра силуэт бушмена, перед внедорожником Suzuki о мерцание струй к топливному баку вынимавшего резной тотем-футляр из Океании, распахнутый громоздкостью военного Carl Gustaf, Диллард в замшевой каскетке и нейлоновом жилете, огибая рамный Стриппер колеями за пропавший борт хозяйки ювелирного салона, раздвоит автомобиль каркасом отнятых панелей стеклопластика, надев тугой ремень распределительного вала с браконьером из мюррейцев, дожимая клиновидный верх по стрёкоту моторных циклов, мельбурнская дама, отличая карабин FN Bullpup, начнёт присматриваться к туше устроителя охоты Кордов без аборигенной маски, в бережной привычности спускавшего мездрой по челюстям кустистый дёготь от зубов новогвинейца, сунув лапой за ширинку тесноте прибора вырванный язык, дразня углом складную бритву из палаточного лагеря заказчицкой обслуги.
ov-Zg – Шмарья... Уэстмен, шмарья про..лядь, утконосы Мунго Мэна здесь приварены держать Кинг Эйр на дилдокандалах, мой Бичкрафт стоит двадцать шесть ..идомно-тра..аных ломтей... три деревяшки мимо склада, деревяшки у опор, за лыжной станцией... добычливы не в меру, господин Валет... скальповщик рожегнили ма..досъеханный, чёрт, Уэстмен, почему он... чёрт, он серый, шмарья [Fragment Deleted]... газохола напрямую из лесов, до птицефермы Гиббс осталось, Чарли Швед, ..ондонский, жирный, с полным коробом, без дури, щёлкой схлопнись и верти, давно вы серый, мистер Коммивояжёр?..
Встречая шквалами о пепельные тучи горный люксовый PA-12 Зейна, Бёрн, держащийся по трубчатому остову над багги с молодым аборигеном, выедая ..ензедрин от пузырька, рулём направит Диск-Жокея повернуть среди холмистой череды в запорошённый контур дебрей, различив сквозь пряди зимнего ажура мимо бедфордий дрожащую за блёстками малинового глэм-комбинезона репортёршу, тень девицы наведёт AR-15 рассечённого туземца по кит-кару, отзываясь лязгом копоти .30-го калибра на цветную эластанную мишень пайеток, лаем веселящийся огромный гастролёр разбередит у заводского Stripper грязью полудюжину отпоротых бород за ночью травли, вразнобой продетых [Fragment Deleted] и мотавшихся бахромчатой капелью на погоне АвтоКэрбайн, обнаруживая через эвкалиптовые заросли белеющих под тяжестью ветвей загоны эму, внедорожник Диск-Жокея просигналит у отряда темнокожих браконьеров из вурунджери до сбора гулом Boatel 15 Ski-Bird, вспарывая сетчатые изгороди мимо взрывпакетов набегающей волной за укреплённые сараи для мясного разведения, от квиндслендских громил вдоль хмари клёкота нагаром INA, шаркающей зыбью Скэммон Леггет, оглушённый из шрапнели наступательной гранаты Mk3 островитян, рассадит абрисы Volkswagen Country хрипом штурмовой винтовки Дженсона, попавший сквозь дощатые навесы о железо перекрёстных залпов, сдирами патронной глубины ран гексогена изнутри коллажных брючин, вязко лопнувший буффон с L-бакенбардами от рытвин пулемётного огня SIG KE-7, цепляя гранкой силуэт аэроплана Зиглер, Бёрн опустошит среди блужданий австралийских Mark One гильзы карабина, по ребристому цевью на репликации FN свежуя двух новогвинейцев кожанами-бомбардир у сизой наледи поилок и растресканных бадей за выгул эму, показавший снаряжать Carl Gustaf для аборигена, перед грохотом от капсюлей минуя угловой кит-кар на поднятом шасси, за восковую пену сучьями акаций из виляния бушменских снегоходов Томми шлёпнет вкладыш радиоприёмника Beach Boy мотивом "Rising Runner Missed By Endless Sender" по осечке штурмового AutoCarbine в гомон двигателей Pratt & Whitney, рявканьем веселости следящий за посадкой ритмов угнанного Beechcraft, остроносый обтекатель над полозьями шасси вуалей зимнего настила по бурьяну, различая мимо створа птицефермы отделённый внедорожными Suzuki, бронированный K1000 охраны ювелиров.
ov-Tm – ... Раздвигало копчик попочке натрётся зеркалунными стучатся в Короли под укороченный FN самозарядное булл-пап на двадцать радостных патронов шьёт затвором перекоса дырожорно присвистят бушменам оззи-ананасы, работяги-..обболастики надставь из подреберья докосматил бункер эму валит начисто распарывал фурштату недослизень секс-мордашками за утро вы седьмой, кто приобрёл незаменимый и динамореактивный, фронтовой и безоткатный, нарезной тридцатифунтовый M2...
Туземец сбора Диск-Жокея возле Stripper, досылающий заряд под откидной казённик, взвалит наобум гранатомётное ружьё к плечу рекламного агента Smoken Deaff о соболиное манто поверх бордового костюма между визгом бизнес-леди, на узорный иней крон сжигая патлы темнокожего мюррейца через токи вышибным дном у сопла, нагнав осколочной гранатой впереди бронефургона GMC скользящий турбовинтовой аэроплан, Валет бугристо разнесёт печатью тола хвостовой киль по обломкам рулевых стабилизаторов, от Уэстмена послав два багги нанятых вурунджери Парфорса взять борт Черилл.
Zg – Жирнобрюхий, серозадый, вшивый, су..ий, дронго, ты обворотил сталепромышленные двадцать шесть ломтей... Кинг Эйр страхованный, тварь, Диллард?!!..
Разряжающий Carl Gustaf, Бёрн окрикнет силуэт аборигена в мутном сполохе за гарь пороховой струи, пытавшегося сбить ожоги к лохмам вкривь хэдбэнда под акуброй, до заплечного ружейного чехла AR-15, между выстрелами к абрису ловя автоматические вспышки у тройных иллюминаторов салона двухмоторной тяги Beechcraft из отдачи Austen Mark One вровень лётчицких теней плейбоев Южной Каролины.
ov-Tm – Запардонски раздербанишь Сэмми роет кочкой в Арлингтоне между JFK и RFK натрамбовал 150 затыльных ярдов кумуляции, упор, две рукояти, спусковой предохранитель, вырвал, мушка, целик, трубчатый подсумок и визжать об алюминиевых гильзах невъе..енная пирушка загадало бронебойно-потрохастыми разделает уик-энды ярче вштопано красотке обрубай...
Рык ювелирного фургона GMC от вполовину расслоённого сквозь брешь аэроплана провернётся швом дуги, вминая дробью радиаторной усиленной решётки лыжи Boatel 15 наравне моторулей, из клокотаний пистолетов-пулемётов INA рыхло углубляющийся к створу фермы Гиббс, откуда ловчий, уперев гранатомёт о клювоносый Stripper, шлейфом реактивного Carl Gustaf искорёжит перелом дощатых стен за жестяной обшивкой клёпаных листов, пуская близостью мюррейский полувзвод у шрамов гвалта бортовых очередей SIG KE-7, давивших залпами конвой островитян среди потресканного бойлера до секций отопления загоном, через вой новогвинейца между перьев шестифутового эму, прижимая рассечённое колено об удар когтистой лапы за бросками длинношеих бурых птиц, внутри блуждания контуженных по взрыву Mk3 от перемолотого сталью инкубаторного шкафа брызг расщепов из лиловой скорлупы на корчи месивом зародышей о сбитую панель терморежима вдоль расстрелянных забойщиков и чистильщиков, Томми схлопнет вогнутый уступ казённой части, направляющий осколочный заряд гранатомётного ружья M2, распарывая вкривь передний мост бронефургона, даст вурунджери залить новогвинейцев темпом Austen взаперти соломы гнёзд у разгородок и бадей для корма, выскобленной хмарью просмотревший через дым креолов Браво, уносящих Тэдди Хаммерхэда к бреду спиртового отравления за длинный штурмовой железный щит патрульных, волоком спихнут о взвесь армированный гонщицкий кожан с нашитым кондором по раме внедорожного Suzuki, нагнетая обороты мимо копоти сарая фермы Гиббс, патлатый коммивояжёр, тряхнувший бороды погоном AutoCarbine за игольчато-щетинистый оскал, тесьмой шуршащего манто костюма втиснется над лязгом ювелирного фургона GMC, где Черилл Зиглер с Диск-Жокеем, разгребавшие лотки вдоль самоцветов ниже платины, уронят кег мочой среди бутылочных коробок от бурбона, граппы, скотча и ликёра между бликов драгоценностей, на отзвук пулемётных гильз, верзила станет щупать оружейные крепления стенных защёлок, двигавшийся мглой по броневизору служебной каски вровень глубины, о толстокожую перчатку наминающий гагатовые авиаочки B-8 Кинга, за стеклярусные шторы пополам нырнёт из гарканья дроблёной сажи Walther P1 и AutoMag, до верстака чертя рубцом самозарядный карабин, глодавший мимо шквала норковые спенсеры вдоль ретуши копаров на меху, от верещаний разрывных патронов беглой смены взводом репликации FN, обдаст к нагару шляпы фанк-плейбоев Южной Каролины, ширя трещинами сколов длинномордые косматые обрядовые маски из брахихитона, коммивояжёр среди бушменов передвинется у вогнутых ябиру мастерской таксидермиста, сапогами ниже брючин клёш марая иней лестницы о газовый раздув обогревателя, за шарканье антабки принимаясь на ременный край вывешивать отрезанные бороды по сдирам рта сквозь чучельные шеи казуаров, райских птиц и остроносых кукабарр, тягуче шарясь изнутри каркаса проволочной глины с потрохами стружек, медленно облизывая геммы рубеллита целлофаном за тугие самородные опалы, через эхо разраставшегося грохота по кряжам вдалеке, из машинальности вычерпывая пригоршню от ящика багровых птичьих глаз, убавив гусеничный темп шкалы спидометра резервом Boa Ski, верзила пустит смуглокожего мюррейца о линующийся папоротник швов июльской наледи грядой Викторианских Альп, встречавшего над Colt AR-15 за стволами эвкалиптов раздроблённый клиновидный перед, вздёрнутый капотом багги, Диллард возле Черилл у стояночного тормоза отладит передачу, сняв кожух до иссечённого ремня, под тараторенье хозяйки ювелирного бутика наравне колёсных дуг.
ov-Zg – Пердомотор слетел, блеск, между ниоткуда и безвременьем, громила драный, Уэстмен, за вурунджери подбреешь луноход?.. Король совсем заправлен, если самоцветы не покрыли фюзеляж, ты, господин Валет, уйдёшь на портмоне и талисманы стоякам...
Она запнётся, наблюдая, как массивный гастролёр прикладом среза AutoCarbine оглушит аборигена, вынимающий складную бритву в шерсти соболиного манто, на шорох прядей сассафрасом вровень гущи крон расслаивая зубчатый узор по фолк-жилету браконьера, освежует горловой канал [Fragment Deleted], рефлекторностью гуляния пропарывая фаской до наплечной кобуры живот мюррейца, Черилл Зиглер передавит мех наушников ладонями из хлюпанья отточенной мигрени, зажимавший [Fragment Deleted] толстого кишечника бушмену, Томми снегом оботрёт концы, высучивая фасции на плотности жгутом, продев края друг в друга, стянет узел выемок расплющенной защёлкой нефтяных полусапожек бизнес-леди, надвигающий ремень кишок поверх распределительного вала, за шкивы о неостывший клювоносый рамный Stripper, вкривь нагруженного под боезарядом скоростного внедорожника смещая коленвал, задавит шайбой через привод генератора, от изморози глыбы подхвативший рукоять винтовки, бросит лязг AR-15 между пистолетов-пулемётов Austen рядом с INA, дёргая чехлы у реактивного M2.
ov-Tm – До патронташа в ..обболастике расходного для верхней передачи обмарается за шубки-губки-зубки пищеводам диско-ваги отжевалась под нейтраль домнёт и вшарил агрегатами завойся потрясушке со стартёра мимо задних деткой щёлкни провода...
Цепляя абрисом охотничий Volkswagen Country вровень граней трубчатого багги, серомордый веселящийся рекламщик переправит гулом тяги Boa Ski в запорошённом редколесье у вершины сизо-дымчатого утра, на барьер отвесным склоном перед грудой винтовых обломков 120-футового лайнера, закутанного сполохами шали истечений керосина между двигателей Wright сквозь лонжероны вмятых крыльев, где штампованные лыжи снегохода обогнут среди цепных колей машинного раствора бортовой пожар, за выставочный Janson EM-2 хозяйки фермы эму возле отдалённого Colt Woodsman Риггза, Брэдфорд, расстегнув на многотонном пекле шубу росомахи, встречно сблизится к помощнику из Мельбурна, считая экипаж.
ov-Dj – Хребтом разрезан, лайнер Douglas, изнутри огромный Сомертонский Труп, кабина сверху ложементов перемолота... L-Вискерс набуравлен, Зейн счертился... там зажаренных не меньше полусотни.
Изминая вкладыш проводом от радиозвучания транзисторной волны "He Turned The Water Into Wine", пузатый серый гастролёр облазит щель [Fragment Deleted] на подбородке стюардессы до пилотского сиденья, забирающий язык для левой краги через полуобгорелые тела, среди нервозно отвернувшихся спиной ночных заказчиков гоньбы, у внедорожного кит-кара без тугого стеклопластика панелей, Черилл Зиглер, неосознанно посасывая мушку антрацитового Sanna, будто девочкой в чулане исподлобья рассверлит авиалайнер по рекламщицкой сноровке живодёрни, ограняя серебрёный фюзеляж над пледом зимнего хребта.
Bd – При бортжурналах выметали пассажирский DC-7, из центроплана бьёт горючее в отсеки, сажей треснул через пикель, драндулет заделан... снятое чулком, тебе не хватит мертвечину выжирать?
Над гомон лая Томми Бёрн продавит опытный ребристый карабин булл-пап, рассаживая клочья в брызгах джуфро трёхсотфунтового чучельника, бросившийся мимо череды бугристых залпов EM-2 от Раувольфии под облако струящегося топлива на рейсе.
Rw – Брэдфорд... выборзок, отродье серозадое, паскуда... Брэдфорд, сладкий, тварь, красавчик... переё..анная [Fragment Deleted], ..ондонской вы..роченной ско..ляди трепло!!!
Tm – Настроишь фанк и газирует преимущества высокой гранки за пламегасителем...
Dj – Дичалый шизобесный янки-зут, в его башке дыра размером с аризонский кратер.
Rw – Чёртов бутафор, паршивый тра..аный...
Бёрн выкинет метавшуюся хиппи-даму глотке фюзеляжного огня, за клокотание пожара, издирающего рёвом креп-жоржетовые юбки между копоти браслеток и налобного орнамента повязки вдоль обугленных кудрей под истеричные урывки воплей мельбурнской девицы на пощёчины ухоженных ладоней к высоченному обжоре.
Zg – Мразо..ляди, стопорите, драный коммивояжёр, здесь папуасы, каролинцы Браво, штабель деревяшек из охотничьего лагеря, шинкованные в бункере за птичником, громила сдвиголоманный, на чём перетащить большой бисквит у фермы Гиббс... какого ..оползня ты скалишься решёткой, ма..доротый гниды сблё...
На оплеухе раззадоренный эрекцией, Валет, сгребая мисс о палантин, швырнёт хозяйкой ювелирного салона в топку лайнера, глодающего пламенем шиншилловые сборки над золой полусапожек бизнес-леди, ртутью выкрика пропитанной метели дымных клуб за шквал горючего, к натуге поднимающий, Бёрн скормит фюзеляжу полыханием бесформенной глубокой шубы труп таксидермиста, возвращаясь пропотело на шатании взведённым AutoCarbine, перед сложенной фигурой Диск-Жокея у Volkswagen Country мимо рифлей трубчатых загибов Stripper Buggy, странно комкавшейся жутью пустоты вдавив из пота край затвором длинноствольного Colt Woodsman, разъездной агент, блуждающий отвесно языком перчатки ниже челюстей, покажет Уэстмену раззявить рот на гвалте издираемого об иллюминаторные сполохи, разломанного Douglas DC-7, петлёй движений кровянистого обрубка высыпая горсть багровых птичьих глаз неровно шепчущему Дилларду за стенки пищевода наугад.
Tm – Штабной подтирке острия кроён в металлах передатчиком тепла заставил корчиться вместительный бесшумно и отзывчив сумке гостя на карьер дробильным рухлядей пробойник шерфовало несессеры заберёт пилой для обуха согреться через камеры насосом проходил до рукояти скальп ножовочно расслышать и удобен в применении голодные о свалочный метан гадал бессмысленными чучело из лужи подштанинности разреза восхищается тобой перекрывался между фаски выпускаемых за лёгкие облезли ссеком глубже дощипают и возьмёшь...
Не понимая, где начнёт ломиться шарканьем подошв от горной впадины заснеженного склона, Диллард Уэстмен рёвом станет молотить капот случайного Ford Falcon у изрезанной тропы вершин к пылающей струе авиалайнера, когда на шлейфе гари ТВД Клем Джейден Пэнн рывком захлопнет бортовые створки мимо Диск-Жокея, полусогнутой мишенью обходя графитный с бежевым седан-фургон, держащий перфорацией кожух штамповки Austen за водительскую дверцу, различая силуэт патлатым оттиском брожений гастролёра перед тучами извивов керосиновой шрапнели.
ov-Cp – Недогалстук баррикадится в мотель курорта... два креола фирмы, сверху два аборигенных... на тебе звенятся юзом полусутки выходной аренды, к ночи старахтит аэроплан.
[Melbourne 1978]
Отдаляя витринным стеклом эскалаторы волн посетителей, Геспер сомкнёт раздвижные роль-ставни до проблесков гильз абажурным дюралем в бутике торгового центра, среди ювелирных подставок для бархата между колье, диадем и перстней, наугад зазывавший хлопками вдогон тишины сквозь гуляние длинных когтей проехидну из внутренней комнаты фрез, толстоногой колючестью Бразер Боб сонно разроет пакет миметиста к ладони, пока отражение Лютера станет выискивать по магазинному следу трельяжей обвод аппаратного диска, на тумбовый шнур отпирающий за мастер-ключ перед шифром литой арсенал гранью устричных стен к мориону тесьмы облицовкой трофейного зала, Корд старший в двубортном шлафроке размеренно примется щёткой охаживать возле карманной маслёнки тавота ударный крепёж от разобранной ствольной коробки Thorpe EM-1, через нервное дёрганье пасти гоняя табачную трубку о звон голосами "Si Puer Cum Puellula" на тонарме штрихов грампластинки, владелец отелей из пятен кондиционерного шума у зыбких светильников бронзы нахмурится, молча глядясь под хозяйскую часть Гесперид кривизной за гардины чугунным ажуром растянутых окон, сдвигавшийся издали широкоплечий вихрастый барон, глухо распорядится досмотрщикам не открывать огонь через панель для селекторной связи, тушуя к проёму настенные доски медвежьих голов от затворных систем выше рамы ольховой резьбой на морозный бурьян австралийской гряды перевалами инистых кромок лесов эвкалипта, чертя горнолыжные станции между подъёмников троса гостиницы о внедорожный Volkswagen, загруженный боеприпасами для нарезного Carl Gustaf M2 вразнобой пулемётных чехлов KE-7, посредине дощатого скола террас цепью наледи отзвуки рыхлого воя протиснутся за бело-палевый тон коридорным подгибом у искровенённых ремней трупов островитян перед брызгами в космы акубр, наугад реплицированных Franchi Fifty Nine мимо каштановой точечной вязи орнаментных пятен ковра до TZ-45 углублёнными сдирами из полушубка расстрелянной пары креолов линуя кайму серебрящейся хвои искусственных елей вблизи ритуального океанийского зала, сквозь шёпот землистого рта вдоль щетинистой проседи, корчась от спазмов тугих челюстей проспиртованной вонью, старавшийся из череды переспорить настенные месяцы-маски гудронно-курчавой растянутой шерсти у брешей глазниц длинномордых щитов ангофоры, под коком блестящей испарины зольных волос, Тэдди Хаммерхэд, смутно держась на коленях вбок ниши фонарного отсвета за штурмовой дробовик HS10, проглотит обструганным древком туземный резак мимо шейной растущей дыры, повторяя беззвучностью лестницы фраз Вора Галстуков, медленно сжавшего потный затылок над абрисом контрабандиста, бормочущий распорядитель трофейной охоты, цепляя зеркальностью жесты, позволит войти острию к невменяемой дрожи, [Fragment Deleted] трахеи слом обсидиановых граней копья над зубцами кремнёвого сипа, буравив гортань через кляксы артерий на тряске ладонями вровень охриплого бреда, прожилки затравленно бегавшим взглядом к бахромчатой грязи шнуров, громоздя тамаранги снаружи пестрений томбатов от новогвинейских сервару, маравший пластины кевларовой спайкой за вышитым кондором фона спины у подсумков для раций обоймами, в дёрганый пот [Fragment Deleted] кадык, безотчётно вобрав позади широченный оскал гастролёра на клинья ощеренных пастей обрядовой росписи бурого дерева между подпорами для семифутовых диджериду об узоры племён, серокожий Валет Пик стряхнёт вглубь армированной броневставками гоночной куртки по судороге профиль мёртвого Тэдди, изнанкой стежков доминая забытый чернёный шеврон "King O'Spades"... опускавшийся зубчатым обсидианом копья ниже вен, мягко щупая к толстой перчатке из [Fragment Deleted] бугорчатой влажностью наполовину ссечённый язык... перед масками островитянского зала вжираясь ударом напитанной жадности... вдоль безразмерного мутного рта... сквозь литые дикарские статуи парка в гудронном металле навстречу трельяжных оград, Лютер близостью хвои рассмотрит кривящиеся мимо гравия автомобильной аллеи шпалерного сада, хромые фигуры гривастых молоссов, старавшихся будто подняться на задние лапы, шурша о плетистые гущи раскидистой копотью сосен, давая сигнал егерям отстранить карабины, вдоль сумерек тины дымящий по трубке Фулл Бент у газонного стрельбища однозарядных Contender, барон примет от квартирмейстера на длинноствольной резьбе Thompson/Center, шагами за странно качающейся парой чёрных косматых собак из Амдо вкривь трельяжного хруста, по лезвию между табачным набором расслаивая дёготь шкур, старший Корд от наручников ссадин к дыханию выпустит сверху шерстистого полога десятилетнюю Либби за Уортоном, грубо дотаскивая перепачканной узостью кляпы из [Fragment Deleted] чужих языков, наблюдавший, как дети Мелинды и Вёрджила станут царапать себя, за припадком о борозды тонких ногтей, у молчания Лютер в парадном шлафроке расчертит среди лесопарковой рубчатой мглы ствол Контендера, не позволяя обходчикам до интеркома ворот углублённой шпалерной аллеи вмешаться, поверх колотившихся гомоном тел разбирающий артериальные линии "Match-Proven Luggage" каймой пустоты в ювелирном салоне без клерков, минуя витринные стенды опаловых жил, тренированным контуром по водолазке велюра о тёмный копар на меху, подражатель барона дождётся, когда за массивными креслами серый огрузнувший Бразер Боб выловит нижнюю горсть, запуская шершавый язык вдоль термитов пакета, сдвигавшийся у олеандровой гущи вазонных камней, Геспер избередит о затылок седые вихры наравне приглушённого отсверка через туземные скальпы, развешанные по обводам настенного зеркала, перегибающий мимо гудков телефонный наборный диск.
ov-Hs – Зиммермен шваркнет хребтам, зверь стал бурей... – шлифуя ладонями бронепластины у гоночной куртки проношенной грязью эмблемы ободранных строчек шеврона изнанкой, ощупает звукосниматель двойной радиолы за налакированный угольный корпус, тягуче сощёлкивая "On The Rampage" винилом сторон.