к 70летию бомбардировок хиросимы и нагасак

Доба Каминская
я  не автор         Произведения   Рецензии   Поиск   Магазин   О портале   Ваша страница   Кабинет автора   1 сообщение
После Бомбы
Сергей Шрамко: литературный дневник
Российское историческое общество к 70-летию бомбардировок Хиросимы и Нагасаки опубликовало документ, предоставленный Архивом внешней политики России.
В нём содержится доклад посла СССР в Японии о состоянии городов Хиросимы и Нагасаки, после ядерной атаки США. Доклад подготовлен на имя «тт. Сталина, Берии, Маленкова, Микояна». Документ датируется сентябрём 1945 года.

Известно, что Комитет по выбору целей в Лос-Аламосе рекомендовал в качестве возможных целей Киото, Хиросиму, Иокогаму и арсенал в Кокуре. В качестве целей рассматривались Ниигата и даже Токио - для бомбардировки выбирали города, не подвергшиеся разрушениям в результате обычных обстрелов.
Они хотели посмотреть, какие будут разрушения и возможные жертвы. Не случайно при бомбардировке Хиросимы чуть поодаль летели еще два самолета - один с учеными, которые должны были сбросить какие-то измерительные приборы. Другой с операторами, те должны были запечатлеть «историческое событие».

Комитет отверг идею использования этого оружия против чисто военной цели, поскольку был шанс промахнуться мимо маленькой цели, не окружённой обширной городской зоной. Для членов комитета было важным психологическое воздействие на население Японии. Они согласились, что первое использование оружия должно быть достаточно значительным для его международного признания.
Комитет счёл, что «лучше всего способно оценить значение оружия» население в Киото (интеллектуальный центр Японии).
Но министр обороны США Генри Стимсон вычеркнул Киото из списка, несмотря на возражения генерала Лесли Гроувза, главы Манхэттэнского проекта. По словам профессора Эдвина О. Райшауэра, Стимсон «знал и ценил Киото со времён его медового месяца там десятилетиями ранее».

25 июля генерал Карл Спаац получил приказ бомбить после 3 августа так скоро, как позволит погода, одну из следующих целей: Хиросиму, Кокуру, Ниигату или Нагасаки, а в будущем — следующие города, по мере того как должны поступать бомбы.
Ранним утром 6 августа 1945 года американский самолёт В-29 «Enola Gay» (командир экипажа — полковник Пол Тиббетс) пролетел над центром Хиросимы и беспрепятственно сбросил на город четырёхтонную урановую бомбу «Little Boy» («Малыш»).
…Было около 8 утра, когда жители Хиросимы увидели в небе самолет, а потом отделившийся от него груз. Тот медленно опускался на парашюте, и многие успокоились: значит, массированной бомбардировки города, о чем примерно за час предупреждали по радио, не будет. То, что произошло дальше, выжившие вспоминали с содроганием: ослепительная вспышка и чудовищный взрыв, который рвал дома, как бумагу. Летали железобетонные заборы, крыши, столбы, автомобили, животные, люди... Город был в огне, дыму и тучах пыли, а деревья обуглились в радиусе 5 км от взрыва. От оказавшихся неподалеку от эпицентра взрыва людей не осталось ничего - те в буквальном смысле испарились, подальше лежали обугленные трупы. По улицам шли ошалевшие люди, многие из них были сильно обожжены (они умрут в течение нескольких дней в страшных мучениях).
«Первая атомная бомба сброшена на Японию. Ее мощность равна 20.000 тонн в тротиловом эквиваленте. Трумэн предупреждает противника о "разрушительном дожде"»— с таким заголовком выходит статья о ядерном ударе в The New York Times. Свежий номерThe Evening Star выходит с заголовком: «Хиросима — мертвый город. Жертв слишком много, чтобы их подсчитать». А в The Evening Citizen восторгаются: «Одна бомба опалила японский город до смерти».
Американские газеты отвечают на вопрос, почему первой была выбрана Хиросима: «Разрушенная база была главным интендантским депо и имела большой запас боеприпасов и орудий. Город с населением в 318 тысяч также содержал главный порт». Хиросиму выбрали из-за её большого размера, она была окружена холмами, которые имеют «фокусирующий эффект». Она являлась одним из нескольких городов, которые специально не бомбили, что позволяло идеально измерить повреждения, наносимые ядерным взрывом.
Три дня спустя бомба «Fat Man» («Толстяк»), на этот раз плутониевая, была сброшена на Нагасаки. «Американская атомная бомба выпустила на Японию силу солнца» — восторженно пишет The San Antonio Light. Статья в San Francisco Chronicle выходит с заголовком «Япония поражена атомной бомбой. Самое мощное оружие в истории».
Месяц спустя в эти регионы была направлена группа работников советского посольства. Перед ними была поставлена задача «лично ознакомиться с действием атомной бомбы».
Члены группы подготовили письменный отчёт о ситуации на месте ядерной атаки и сделали фотографии.
Сначала представители Советского Союза посетили Хиросиму. Они отметили, что практически все здания в городе были разрушены. «Город представляет из себя выжженную равнину с возвышающимися 15–20 остовами железобетонных зданий. <...> «Район действия атомной бомбы имеет в радиусе 5—8 км. На расстоянии 5—7 км от ст. Хиросима мы не увидели ни одного не пострадавшего в той или иной степени здания», — говорится в отчёте.
Наблюдатели также отметили, что листва деревьев опалена неравномерно: где-то сильнее, где-то слабее, есть участки совсем незатронутые.
«Это даёт основание предположить, что энергия бомбы излучалась не сплошной массой, а пучками, в результате чего остались непоражённые участки», — поясняют авторы доклада.
Этим же объясняется и тот факт, что часть людей получила сильные ожоги, а часть вовсе не пострадала. Но это на удалённых участках. В «радиусе же одного километра от взрыва уничтожено всё живое», отмечается в документе.
Местные жители, которые возвращались на пепелище и пытались восстанавливать свои дома, рассказали, что на окраинах города ютятся десятки тысяч людей, которым удалось выжить.
Советские дипломаты также посетили больницу, в которой находились пострадавшие при бомбардировке. Представители СССР зафиксировали основные типы ранений после атомного взрыва. В первую очередь люди страдали от ожогов незащищённых частей тела, глаза при этом ни у кого не были повреждены. В докладе отмечается: все, кто был в момент взрыва с непокрытой головой, потеряли волосы. «По выздоровлении на лысых черепах начинают вырастать волосы отдельными пучками», — поясняется в документе.
«Народная молва подхватывает сообщения прессы, искажает их и иногда доводит до абсурда. Распространился даже слух, что и в настоящее время появление людей в районе разрыва атомной бомбы сопряжено с опасностью для жизни. Неоднократно приходилось слышать и от американцев, и от японцев, что после посещения районов, подвергшихся воздействию атомной бомбы, женщины теряют способность к деторождению, а мужчины заболевают импотенцией», — говорится в тексте доклада посла.
Японский врач Фукухара рассказал сотрудникам советского посольства, что лучи после взрыва бомбы в первую очередь воздействовали на кровь человека, уменьшая в ней количество белых кровяных шариков. У людей открывались сильные кровотечения, поднималась высокая температура — вплоть до 41 градуса. Он также добавил, что все, кто приехал в город сразу после взрыва, чтобы помогать раненым, скончались в течение нескольких дней. А те, кто использовал воду с места взрыва для питья или умывания, «моментально умирали».
После разговора с теми местными жителями, которые пострадали не очень сильно, советские наблюдатели сделали вывод, что «лучшая защитная одежда против урановой бомбы — это резина и всякий изолятор электричества».
Свидетели произошедшего рассказали, что «звук разрыва и блеск молнии» был виден на расстоянии 30—50 км. Врачи в больнице заявили, что видели, как на город опускались бомбы. Врач Фукухара сообщил, что на Хиросиму было сброшено три бомбы. «Две неразорвавшиеся бомбы, как утверждал врач, были подобраны военными и в настоящее время изучаются», — говорится в документе. При этом сообщается, что эту информацию подтвердили не все очевидцы.
В городе Нагасаки большая часть разрушений произошла в новой части города, так как она отделена от старой горой. Во время пребывания советской делегации в городе стоял сильный трупный запах, так как не все останки были извлечены из-под завалов. В результате взрыва моментально погибли от 70 до 100 тыс. человек. Тысячи жителей Хиросимы впоследствии умерли от лучевой болезни. Жертвами этого преступления стали, по разным подсчётам, от 200 до 500 тыс. человек — в основном мирные жители. В последующие годы люди продолжали умирать, а дети рождались с генетическими отклонениями из-за радиоактивного загрязнения, о котором в то время никто не имел представления.

Как пишет The Daily Beast со ссылкой на военные архивы США, опубликованные в связи с 70-й годовщиной бомбардировок, для третьего, потенциально более мощного, удара планировалось сбросить на Японию 19 августа еще одну бомбу.Она была почти собрана на Марианских островах. Кроме того, шла подготовка серийного производства для выпуска 12 других бомб.
В газете The Brainerd Daily Dispatch озвучены планы американцев: «Сейчас мы готовимся уничтожить быстро и полностью каждое промышленное предприятие во всех японских городах. Мы полностью уничтожим все силы японцев вести войну».
15 августа Япония капитулировала, и производство было остановлено, хотя ядерная начинка была готова к отправлению из США на Марианские острова для завершения сборки.
Уже к концу 1945-го в США был разработан план атомной бомбардировки 17 крупнейших городов Советского Союза («Тоталити»), а в 1949 году – 100 советских городов («Дропшот»).
Авторы публикаций разоблачают в зарубежной прессе многие мифы, укоренившиеся в историографии войны.
Миф первый: бомба положила конец Второй мировой войне, так как принудила Японию к капитуляции. Но по протоколам заседаний японского правительства видно, что все было сложнее. По-видимому, вступление СССР в войну с Японией 8 августа стало для Токио еще большим шоком, чем атомная бомбардировка Хиросимы, и оказалось главным фактором, заставившим японское руководство капитулировать. Ещё до разгрома Квантунской армии утром 9 августа 1945 г. премьер-министр Японии Судзуки Кантаро на заседании Высшего совета заявил: «Вступление сегодня утром в войну Советского Союза ставит нас окончательно в безвыходное положение и делает невозможным продолжение войны».
Недавно министр обороны Японии Фумио Кюма заявил, что «не держит зла на США, потому что поступок Америки помог положить конец войне и не позволил СССР захватить Японию». Известно и заявление Уинстона Черчилля: «Было бы ошибочным полагать, что судьба Японии была решена атомной бомбой».

Миф второй: "атомная бомба спасла жизнь 500 тыс. американцев". По данным Министерства обороны США, американские потери в случае вторжения в Японию могли составить 193 тыс. человек, из них 40 тыс. убитыми.

Миф третий: вторжение в Японию было единственной альтернативой атомной бомбе. Рассматривались и такие варианты действий, как продолжение обычных бомбардировок и морская блокада Японии, а также еще два варианта: 1) пригласить наблюдателей из Японии и других стран и устроить демонстрационный взрыв атомной бомбы на необитаемом острове или в пустыне; 2) согласиться на капитуляцию Японии, приняв ее оговорку, чтобы с императором Хирохито не обошлись как с военным преступником.

Миф четвертый: перед бомбардировкой японцев предупредили. "Конкретных предупреждений городам, выбранным для применения атомной бомбы, никогда не было". Причина простая: США опасались, что японцы собьют самолеты с атомными бомбами.

"Миф пятый: момент для бомбардировки был выбран, чтобы завоевать преимущество над Россией в дипломатии. Историки утверждают: американские политики надеялись с помощью бомбы завершить войну с Японией прежде, чем СССР обретет значительную роль в послевоенных договоренностях о мире. На деле момент для атомных бомбардировок был выбран на основании планов военных.
Министр США по делам войны Генри Стимсон и госсекретарь США Джеймс Бёрнс действительно надеялись, что атомная бомба станет "козырем" в отношениях с СССР, но в сентябре 1945 года Бёрнс жаловался, что советские представители "упрямы, своевольны и ничего не пугаются", говорится в статье.

Считается, что в современном мире есть 9 ядерных держав: США, Россия, Китай, Израиль, Франция, Великобритания, Северная Корея, Пакистан и Индия.

Говорят, что японцы ожидали от США извинений.
Похоже, не дождались.
В воскресенье в Японии под удары колокола десятки тысяч человек замерли в минуте молчания в память об атомной бомбардировке Нагасаки, унесшей жизни 74 тысяч человек. Тремя днями ранее церемония состоялась в Хиросиме, где в результате взрыва сброшенной атомной бомбы погибли приблизительно 140 тысяч человек.
Корреспондент El Pais Макарена Видаль Лий, описывая церемонию по случаю 70-летия атомной бомбардировки Хиросимы, приводит слова мэра Хиросимы Касуми Мацуи: "Чтобы сосуществовать, мы должны уничтожить абсолютное зло и полную бесчеловечность, воплощенные в ядерном оружии". "Необходимо, чтобы мы пропагандировали на всей планете путь к подлинному миру, о котором возвестил пацифизм японской конституции", - подчеркнул мэр.
Кадзуми Мацуи пригласил президента Соединенных Штатов посетить город и увидеть последствия неоправданной жестокости. Пока ни один из лидеров США этого не сделал и, похоже, вряд ли соберется в будущем.
Зато американцы в очередной раз потребовали извинений у японского правительства за действия их страны в ходе Второй мировой.
На церемонии в Нагасаки премьер-министр Японии Синдзо Абэ возложил венок. В церемонии приняли участие представители 75 стран, в том числе посол США Кэролайн Кеннеди. Синдзо Абэ действительно принес извинения США, но заявил, что послевоенные поколения не должны бесконечно нести бремя вины.
«Представляя единственную страну, на которую в ходе войны была сброшена атомная бомба, я вновь говорю о наших намерениях возглавить глобальные усилия в области ядерного разоружения, чтобы создать мир без такого оружия», – заявил японский премьер-министр.
Резко прокомментировала выступление премьера китайская пресса.
"Перед лицом столь важного и символического события Синдзо Абэ предстояло сделать выбор, который позволил бы ему и руководимой им нации стать на шаг ближе к "нормальной стране", о которой он так часто вспоминает в своих речах.
Выбор неверного курса или же продолжение текущих блужданий, вызванных неопределенной позицией по вопросу военной истории страны, вне всякого сомнения, лишь отдалит отбывающего второй премьерский срок Синдзо Абэ от внесения вклада в дело государственного строительства, особенно после того, как стало понятно, что предложенная им "Абэномика" серьезно "пробуксовывает".
В своем выступлении он в очередной раз выразил грубое неуважение к подлинной истории войны и отказался приносить извинения за зверства японских агрессоров , что равноценно бомбе, сброшенной на репутацию и благонадежность собственной страны".