Роберт Геррик. Оливковая ветвь

Татьяна Александринская
Я брёл, охваченный тоской,
В надежде обрести покой.
Гляжу – у тропки на траве
Лежит оливковая ветвь;
Волнуясь, я поднял трофей.
Она – святее всех святынь;
Поцеловал, шепча: «Аминь»
И для меня да будет так:
Мне предназначен свыше знак,
И беды кончатся мои –
Любовь душе подарит мир.


Robert Herrick
(1591- 1674)

The Olive Branch

Sadly I walk'd within the field,
To see what comfort it would yield;
And as I went my private way,
An olive-branch before me lay;
And seeing it, I made a stay,
And took it up, and view'd it; then
Kissing the omen, said Amen;
Be, be it so, and let this be
A divination unto me;
That in short time my woes shall cease,
 And love shall crown my end with peace.