Описание Дербента и его окрестностей у картографа

Али Албанви
Описание Дербента и его окрестностей у картографа Н. Витсена (XVII в.)

«Дербент расположен недалеко от черкесов: это первый персидский город, если идти из Астрахани вдоль Каспийского моря. У него большие высокие стены из тяжелых прямоугольных камней. Вал там каменист. Там плохое место для якорей. Сам берег очень каменистый. Тартары привозят туда на рынок много краденых детей. Вне города много могильников, покрытых камнями, где персы совершают богослужение. Слово Дербент значит узкий, ущелье. Этот город отделяет Мидию от Албании и Тартарии. Александр Великий здесь закончил свои походы на север, и раньше его называли Александре, как говорят. Около города высокие горы, и он лежит близко от моря, а равнина между ними отделяется стеной. Когда Александр победил персов, он велел выкопать ров с каменной стеной отсюда и до города Тифлиса в Армении, длиной в 50 миль, остатки которой еще встречаются.

Горы возле Дербента с большими изгибами идут вдоль моря около 40 миль, иногда отступая от моря на 2–3 мили. Со стороны моря они сухие, песчаные и неплодородные, но со стороны суши плодородны. Этот город издавна называли Железными воротами, или Демир и Темир Капи, по-турецки, согласно Сансону, потому что в середине его были железные ворота, которые можно было видеть еще во времена Рубрука, в 1151 г. Город был, по мнению древних писателей, восстановлен Александром или, как говорят другие, построен им, чтобы не допустить скифов в Персию. На западе между городом и горами есть небольшая долина. Другой дороги, кроме как через город, нет, ибо через горы пройти невозможно. На вершине горы стоит замок шириной в бросок камня, его стены очень крепки, из хорошего тесаного камня, но без рвов, и у него нет башен. В прошлом тартары сбросили с этих башен верхушку. Прежде эта страна была подобна раю.

Город Дербент имеет высокие стены из очень больших камней, сделанных, кажется, из размельченных раковин, которых много у берегов моря. На этих стенах видны еще древние надписи сирийскими, арабскими и неизвестными буквами. Там нет христиан, а только магометане и евреи, которые, как говорят они, происходят из рода Бенжамина. Изображение этого города и его расположение можно видеть у Олиария.

В двух днях езды от Дербента Рубрук нашел город Самарой, где было много евреев. Выше этого Самарона, к югу, он обнаружил древние стены крепостей и городов, построенных ранее для того, чтобы не допустить в Персию варваров, а именно кочевников, пастухов из пустынь, чтобы они не напали на обработанную землю. Оттуда он поехал в Шамахи дальше в открытое поле Моан, через которое течет река Кура, от которой куринцы [кюринцы; т. е. лезгины из области Кюра], или георгиане [т. е. грузины], получили свое название.

С запада от реки Куры, вверх по ее течению, находится река Араке. Плиний говорит, что между этим местом и Черным морем живет много диких и необузданных народов и что там есть золото и другие металлы. Селеукус, король медов, намеревался прорыть канал между этим местом и Черным морем, также, как говорят, Александр Великий начал строить дамбу, или стену, оттуда до Черного моря, которую Косрус, король персов, закончил, ибо Александр прекратил работу; остатки [стены] якобы можно увидеть и сейчас. Если находиться в Дербенте в замке или на городской крепости, то можно увидеть через куски древних стен сломанные каменные водопроводы, видимо куски каменной кладки, величиной в несколько саженей, что, по всей вероятности, является, как жители считают, остатками стены, которую Александр построил между Каспийским озером и Черным морем, чтобы загородиться от диких северных народов.

Следует сообщение, касающееся тех тартар, которые живут между Астраханью и Дербентом, записанное мною из уст очевидцев: лезгинских, дагестанских, или кумыкских, тартар, ибо, вообще говоря, этими тремя названиями многие обозначают один народ. Живет ныне принц по имени Булат, 1694 г. он находится у реки Терек, на том месте, где раньше был древний город Терк, теперь разрушенный, и против новых Терков, где имеют управление Их Царские Величества.

Мужчины в этой области и до города Дербента носят войлочные кафтаны, а также кафтаны из тафты, и кроме того, панцири из маленьких колечек, плотно сшитых вместе шелковыми нитками – это работа женщин и девушек. Голова как у мужчин, так и у женщин покрыта одинакового вида шапками. Грудь у женщин почти обнажена, они носят на верхней части тела куртки, красиво вышитые шелком, волосы отрезают коротко, как мужчины, но у мужчин через всю голову выбрита полоса, и прядь волос свисает через плечо. Женщины привлекательны и общительны, вежливы, гостеприимны и хлебосольны.

Некий путешественник рассказал мне, как в Тарку (а люди между Терками и Дербентом почти одних нравов и натуры) пришел в дом знакомого тартарина. Женщина в отсутствие мужа сейчас же, по обычаю страны, обмыла ноги гостя, почистила его белье и одежду, поставила перед ним еду. Мужчина, вернувшись домой, в знак радости, что пришел гость, поцеловал свой лук и стрелу, которые были у него за спиной и предложил их возчику, который на своей телеге привез чужеземца в дом. Это целование и предложение лука и стрелы обозначает радость и благодарность сердца. Дома там плоские, четырехугольные, построены из камня, глины и извести; некоторые – из естественного камня, другие - из кирпича, глины, жердей. Многоженство там разрешается…. В этих тартарских областях между Астраханью и Дербентом готовят напиток из ячменя — бузу, — который очень вкусен».

Материал подготовил: ‘Али Албанви

Литература

1. Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии Перевод с голландского языка В.Г. Трисман. Том II. Редакция и научное руководство Н.П. Копанева, Б. Наарден. Амстердам. Издательство «Pegasus 2.0». 2010. Том 2. С. . 697–699; 700. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/35dyBt, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 09.09.2023). — Яз. рус.