Маленький Лю

Алекс Юстасов
Из рассказов о необычайном.

Постоялый двор Маленького Лю, что стоит на дороге за Южными воротами Столицы, знают многие. Это самое удобное место отдыха столичных гуляк и гостей Бэйцзина. Здесь подают хорошее вино и простую, но вкусную еду. Самого хозяина, а ему уже скоро встречать сотую весну, часто видят у входа в харчевню. Память его крепка, как у юноши, и всегда находится приветливое слово для любого гостя. Расторопные молодцы, дети и внуки Лю, в любой час готовы принять проезжего, и лишней монеты не возьмут.
Однако немногие знают, что процветание Маленького Лю началось образом самым чудесным. Сам он редко говорит об этом, но вашему слуге довелось услышать эту историю.
Отец Лю был богатым торговцем шелком-сырцом, терема, как тучи, высились в его имении, сотни людей сновали на складах. Когда Маленькому Лю исполнилось восемь лет, случился большой пожар в предместье, так как лето было необычайно сухим и жарким. Сгорело и поместье и склады. В огне погибли отец  Лю, обе его супруги и маленький брат от второй жены.
Маленький Лю остался, как говориться, с небом и ветром, совсем один. Был, однако, младший брат отца, содержащий постоялый двор на этой самой дороге. Он и забрал племянника в услужение в харчевне.
Легче от того Маленькому Лю не стало. Жена дяди всячески мытарила и била племянника, сам дядя был из тех людей, что считают каждую рисину и каждую чаинку, так что часто Маленькому Лю приходилось спать голодным.
Но, как сказано, и на рогоже может лежать Великий человек! Маленький Лю был добрым мальчиком, и, не имея почти ничего, сам был готов отдать все для еще более бедного.
Случилось так, что к воротам постоялого двора зачастил старый нищий, часами сидел он на земле и перебирал струны старой-престарой цитры. Однако не пел и не просил. Проезжие, дивясь чудесному звуку инструмента, подавали охотно. Маленький Лю, когда выпадал часок свободный, садился напротив старика, слушал. И часто, украдкой от дяди, выносил нищему, то чашку холодного риса, то черствые вчерашние маньтоу. 
К тому времени стал он жилистым пареньком 12 лет, и забот у него прибавилось. Он и дрова рубил, и чай подавал, и коней чистил. Дяде же все было мало. Однажды, увидев, как Маленький Лю выносит нищему недоеденную посетителями лапшу, он  сильно рассердился, побил племянника и велел ему убираться из дома.
Лю заплакал и пошел прочь от постоялого двора. Жить ему не хотелось, идти было некуда, ноги сами привели его на старое заброшенное кладбище.
Взошла полная луна, и маленький Лю увидел, что на одном из надгробий сидит старик-музыкант, струны цитры молчат, зато сам старец впервые заговорил с мальчиком.
- Не надо плакать, маленький Лю! – сказал старик: - Ни одно благое дело в Поднебесной не обходится без награды, и никакое зло не избегнет наказания! Верь в это, и станешь счастлив!
С этими словами, старик взял маленького Лю за руку и повел куда-то в бамбуковую рощу. Миг, и вдруг перед ними огромные строения, слуги распахивают ворота, кланяются до земли. Лю смекнул, что тут дела непростые! Старик же, улыбаясь, повел его в большую, чистую комнату с множеством светильников. Всё так и сияло роскошью!
Усадив гостя за стол, где теснились многочисленные блюда, старик сам налил мальчику первую чашку чая. Аромат был необычайный!
- Этот чай прислала мне Сиван-Му на праздник трех девяток, он и вправду хорош! – сказал старик, и предложил Лю не стесняться. Мальчик знал манеры, но блюда так пахли! Многие фрукты он даже не знал по названию. Старик посмеивался. Когда Лю насытился, впервые за многие годы, старец провел его в соседнюю комнату, где стояли широкие кресла с шелковыми подушками и столик с чаем и сладостями.
- Не удивляйся, маленький Лю, мы ведь с тобой в родстве! – сказал старик: -Я, видишь ли, на самом деле лис! Твоя бабка по матери была сестрой моей третьей жены, так что ты мне вроде как внук.
Маленький Лю немедленно вскочил и стал кланяться, как и положено младшему родственнику. Старик же обнял мальчика и снова усадил в кресло. Он сказал: - Послушай, долго тебе гостить у меня нельзя! Мы, бессмертные, не всегда можем помогать даже родне. Поэтому, тебе самому придется пробивать дорогу к благополучию. Однако оставить тебя без помощи я тоже не могу! Скажи, чем бы хотел ты заняться? К чему влечет тебя твоя душа? Хочешь, я помогу тебе обрести знания, ты станешь чиновником на службе Сына Неба?! Или ты хочешь быть богатым торговцем, как твой отец? Или стать могучим воеводой, и водить войска от победы к победе?
Маленький Лю задумался, а потом ответил: - Богатство торговца может сгореть в  огне или быть разворованным. Чиновник же, хоть и обретает почет, но всегда рискует не угодить Императору, и лишиться не только имущества, но и головы. Воеводой быть не хочу, ведь война приносит горе побежденному и стыд победителю. А хотел бы я, дедушка, кормить голодных, утешать отчаявшихся и давать отдых усталым. Мне, ничтожному, кажется, что это самое нужное дело!
Старик только головой покачал, так понравился ему ответ маленького Лю.
- Ты не по годам умен! Хорошо, будет тебе то, к чему стремишься!
Лис достал из рукава толстую бамбуковую книгу, ветхую, завязки как мочало.
- Бери, маленький Лю, здесь написано, как готовить самую простую еду так, что не стыдно будет подать Сыну Неба. Готовь так, как прочтешь, и лучше тебя не будет повара. Однако, из речной воды не сделать риса, поэтому вот тебе дюжина связок на первое время, начни с уличной торговли. Прощай!
Глаза маленького Лю сами собой слиплись, как от тростникового сока, и он провалился в сон. Очнулся от холода. Глядь, никаких строений, а сам он скорчился на старом надгробье. Думал, что все ему привиделось, потрогал – за пазухой бамбуковый свиток, а в рукавах так и брякнуло!
С глубоким почтеньем поклонился Лю на все восемь сторон, и пошел в столицу. Уже к вечеру купил и старый котел, и все принадлежности. Сделал запас риса, чая, пряностей. С утра стал торговать вблизи даосского храма. Люди возвращались по два-три раза. К вечеру набрал до восьми связок монет. Так и пошло, вскоре все окрестные кварталы знали его. Ночевал при храме.
Тем временем на постоялый двор дяди заехали большие чиновники, компания человек пять, как положено, с парой стражников. Дядя сам подал чай и большое блюдо жареного риса с креветками. Готов был, как говорится, сапоги шапкой вытирать. Не успел отойти, поднялся крик.
- Да ты, мерзавец, отравить нас решил?! Смотрите, люди, чем нас угощают!
Хозяин так и обмер. Вместо риса на блюде грязный песок с сухими листьями, вместо чая – полынь! Кинулся на кухню, гости за ним. И что же! В чайных коробах полно сорняков и бурьяна, в жбанах – прокисшая моча. Лари вместо риса забиты песком, а вместо лапши на сушильне какие-то грязные веревки!
- Да он сумасшедший, люди! Гляньте, что варит на обед!
Действительно, в большом котле варился огромный булыжник!
Тут же стражники скрутили несчастного, хоть и кричал он, что все это наваждение от нечисти. Поволокли. Больше не вернулся.
Тетка детей не имела, и, увидя, что дела идут к упадку, решила немедленно уехать. Знала, где муж хранит деньги, лянов этак двадцать золотом. Развернула тряпки – там ничего, золото превратилось в сухое. Как в отхожем месте. В страхе беспорядочно загрузила тележку, и только пыль поднялась!
Постоялый двор заглох. Работники разбежались, никто не рисковал утащить даже полотенце, место стало проклято.
Прошло месяца четыре, и чиновник городской управы стал искать наследников брошенного строения. Знающие люди донесли, что кроме маленького Лю, что торгует рисом вразнос близ Южного храма, наследников нет. Оповестили. Выправили бумаги.
Долго бродил маленький Лю по опустевшему двору, думал. Одно дело варить рис для прохожих, другое – управиться с хозяйством. Решил нанять пару слуг, денег уже хватало. Проверил лари – полно отборного риса, в коробах много чая и сладостей. Удивился, лег спать.
Утром в ворота застучали, оказывается монахи Южного храма, привыкшие к отменному рису на завтрак, прислали двух служек с коробами.
Маленький Лю попросил подождать, кинулся на кухню к котлам и чайникам. В пароварке лежали белые ляны чистого серебра, а в большом котле – слиток золота, величиной с собачью голову! В сушильне для лапши медные связки свисали гроздьями!
Лю припрятал богатство, как ни в чем не бывало, сварил рис, приправы. Просил служек не трудить ноги назавтра, обещав привезти сам.
Уже к вечеру постоялый двор так и шумел! Десяток слуг рвали сандалии по плитам двора, от конюшни до кухни, Лю покрикивал, как взрослый.
Наутро он отправил двух работников с тележкой в Южный храм, еще четверых с переносными прилавками на улицы. Стражники хорошо знали Лю, и его людей в обиду не давали.
Через год пристроил новые строения, поставил купальню и павильоны, защебетали певички, загудели цитры.
Еще через два года Лю взял сразу четырех жен, девиц из простонародья, но красивых и покладистых. Пошли дети. Стал процветать.
Раз по осени решил проведать старое кладбище, сделать приношение лису-покровителю. Долго ходил, да так и не нашел.

…………………………………………………………………………………………………………………………
Ваш покорный слуга хотел бы сделать замечание. Лю получил награду за смиренный дух и доброту, жадностью сгубила его дядю.
Вот бы всем мздоимцам и лиходеям помнить о воздаянии!
Лис, конечно, действовал в своей манере!