FUTU Фрагмент 12, Глава 11, Пограничные Земли

Тэлон Шарпер
A. A. A. "О Мишатах Для Мишат" [Сказки, Приключения 6+]

Глава Одиннадцатая.
Pt – А далёко ль путь-дорога?
Янси тут высокочванно пыхнул краденой вприглядку сигаросой, заправски держась на еже, вскоре поворотивший у сельского каталя, до гильзово-булавочной тележки, мимо коего близился шумный рейтар пограничных земель, наизготовку остриём вязальной спицы, вровень крыш, понукающий кавалеристскую мышь.
Jn – Вестимо, только минутою вытуил почь пееветней с уочища.
Pt – Не к вашему ли слизню были посланы сим графские дозорные, особо потому как он чинил изрядно, бишь, злодейств у замка?
Шпагой Гилли вдел порожнюю ракушку от ближайшего листа черники, строго её нахлобучивши Слаки на ногу.
Gy – Не видали мы похожих, верно говорю? – а двулиточный слизень уже закивал, вжавшись домиком, рейтар вкось почесал мех чёрной шапки со шлыком, а малышата врально справились у каталя.
Jn – Что нам удумать бы в складчину, дабы пегой каждый час угощаться спешить, но вот мооки от шмелей не азводить?
Pt – Это, сударь, уж надобно станет крестьян разводить, – поселянин сквозь гибискусовый цвет им засмеялся вслед.
Гилли и Янси дымком, по тропке долго растабарывали бойкостью о том, как впредь заделаться в графья да бургомистры, назади Улитка Слаки перехрапывал ракушкой всё окрест, покуда где-то у прогалинки с тележным колесом не стали вкопанные, молча дивясь от престранных узоров щелей деревянного обода, вглубь за которым простёрлось тенистое капище, ведясь двумя кругами, наружным из перьев канадской дикуши, посаженных в землю, чуть меньшим из горсти крысиных резцов, к середине тускнел затухающий веточной сажей костёр... малышата вмиг спешились там, забродив по кругам.
Gy – Уж колдовское место? – шустро ландскнехт приглядел на земле, меж торчавших зубов, отпечатанный, будто гранёно, пепел гербовой короны.
Jn – Азумеешь, то нам Господа Генеальные Штампы.
Gy – Весьма, стало быть, в околотке упрятался третий вагончик? – и, словно заклятьем у шерсти, мишата поверх разобрали среди головешек зыбью узкие следы стальных колёсиков, пихаясь наобум, без проволочек с тем взнуздавшие колючего зверька тропинкой обок, вдоль землистой колеи, – Смекаешь, ежели ровно мы так раздобудем всю сырную голову?
Jn – Да с ней впедь можно потчеваться беспеечь, а то бы гостевать по месяцам! Вот где пиволья будет всем невповоот!
Gy – Оттоле зорко примечай, – враз Гилли ткнул налево шпагой, за истоптанный башмак, вблизи которого из буйной тимофеевки непрочно завиднелся и малиновый вагончик, потому ландскнехты наперегонки умчались через сорняки, насилу сплошь остановившись у порога... изнутри он был завален кладовым припасом спичек, распалённые доселе, малышата принялись их загребать, взбивая шорох поминутно, да как ни копались, преследуя, оба вокруг ничего толком и не разведали.
Jn – Ну, как мы спавимся от башмака?
Подвязавши зверька у вагончика, Гилли и Янси тем вскарабкались опорой на обшарпанный мысок, чтоб споро двинуться вверх спутанных шнурков, навстречу свёрнутому бережно навесу обувного язычка, просеменившие картоном узкой лесенки внутрь чужедальней фактории, бегом за весовые гирьки, вместе обнаруживая здесь из уголка печать короною, стоймя от каблука.
Me – Wie is daar? – поверх торгового прилавка вдоль узорною губной гармошкой, коя сим высилась между бадеек, округлый купец из-под широкой да высокой шляпы вкривь заполнял длинный перечень сора, – Gesloten, – выводя скрип мушиною лапкой на книжной гравюре, что прутиком, он заприметил двоих малышонковых путников.
Gy – Поведайте ль высокочтимым, бишь, странникам, прочно сыскалось чего из вагончика?
Jn – Ну, исподволь, сугуч или сеёжка?
Торговец фактории, важно представившийся Мельхиором, от первой купеческой гильдии, грузно оправил цепочку с даэлдером к пузу среди мехового кафтана, начально для них пересевший до стружки-качалки.
Me – Дабы только не вводить себя в убыток, вместе, многоуважаемые судари, извольте уплатить за столь же надобные вести.
Gy – Шпага с карманных часов-то сгодится? – вразрез Гилли поднял эфес.
Me – Weest u zo goed, – торговец вволю оглядел её, признавши недурной, а засим отложил на товарных весах коромыслом у скрепок ореховых чаш, закопошившийся в кофейном кошельке, – мои лесные подмастерья раздобыли с тем латунный знак, двумя частями наискось, – мимо подмётки купец Мельхиор глухо двинулся лесенкой, – снесу вам из наружной кладовой, тут однако мешками не смейте концы ворошить иль покражу чинить, огольцы.
Янси, впрок затянувшись дымком, близ устроился в стружке-качалке, шумом весело болтаясь меж тюков туда-обратно, а Гилли обхаживал стопки печенья, всё покуда через шорох листопада затерявшись вдалеке от башмака, у сосновых ветвей, за разросшимся вкруг папоротником уж объявился поперёд ограды шустрой рукой силуэт шалопая Ван Доленов, чуть около пустой соломорезки вглубь двора, чубатый в оспенных щербинах славный малый, да с рогаткой из подвёрнутых штанов и горстью буковых орехов за щекой, тишком чумазых пяток вдоль перебегая ковёр мягкой стылой травы, он примостился у куста, наперёд воровавший чернику об узел рубахи, как вдруг различил затаившегося мимо хвои ежа, что под тележным колесом, да погнался за ним, но зверёк, сметливо дёрнувший цепочную уздечку, прочь скользнул вслед можжевеловых кустов, оттого, исколовшийся втуне ступнями, проказник Ван Доленов к досаде пнул башмак... внутри которого под визгом кувыркались с ног да на голову двое малышат, забарахавшись корками возле тюков и мешков по фактории.
Опамятовавшиеся, ландскнехты тесно выискали шапки за прилипшим обок Слаки без ракушки, после наново смекнули, как торговец Мельхиор их оттаскает по ушам, завидев попусту окружный кавардак.
Gy – Вот теперь-то нам чих вместо цифры.
Jn – Споо надобно убаться, но отколь чего взялось?
Тут каждый странник призадумался нешуточно, когда особо Гилли заприметил подле выгоревший временем кусочек в моховом ковре, ландскнехты передвинули его кнаружи, близостью башмачного проёма над макушкой.
Jn – Так и выовняем, дёгая по следу!
Малышата принялись за дело, лихом распознав круги от масла, воротили горку гильзовых кувшинов строем, розно вдоль подмёточных царапин натаскали кипу гвоздиков, славно к опилкам же приволокли даже стружку-качалку, по местам без пыли дружно разгадали форму прежних шестерёнок, отмашками выложив их ладной башенкой.
Gy – Отсель пахнёт орехами!
Jn – Затягиваем шишки!
Мимо угольного следа Янси с Гилли в раскоряку водрузили сим коронную печать, над коей Слаки верховодил, указавший всем ногой, где не разложено, да важно пошевеливая рожками.
Налево к пятнам дёгтя подкатился чуть закупоренный впрок бочонок перечницы, справа на табачный дух шершаво примостили пять вязанок сигарос, кофейным пятнышком напротив затолкавши кошелёк пахучих зёрен и выкладывая стопкой вширь обкусанное с дальней стороны печенье, обок у мыска они нашарили враз паточную кучку леденцов, тайком оставленных без должного присмотра, отчего пропадали минутами бесперечь звонкой грызни, но уж потом-таки, заждавшиеся, выбрались по лесенке наружу, громко кликая торговца Мельхиора, до поры не разумея, среди околичностей, каким дотоль пинком их занесло во вражье графство сих малинщиков...