Замолвите слово о русском языке 5

Николай Игнатущенко
Перед днем знаний в ленте новостей прочитал две радостные новости: правительство одобрило установку фандоматов и аппаратов вендинга в школах.

Мне очень не нравится, когда в тексте публикации приводятся пространные ссылки на источники информации. Но в данном случаю подобные вольности являются необходимыми. Иначе читатель точно ничего не поймет.

Когда я спросил у знакомого лингвиста, что он знает про фандомат? В ответ мне сказали, что это очевидно какое-то новое ругательное слово.

 Первоначально мне тоже так подумалось. Но всезнающий Интернет пояснил смысл и содержание этого слова.

"Порадовался за школьников".


 Теперь можно покупать в вендинговых аппаратах газировку и сдавать тару в фандоматы. Можно собирать в урнах пустую тару из под пива, газировки, пластиковые бутылки и получить за них дополнительный доход к малой толике карманных денег школьника.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

"Автомат по приёму тары или фандомат — роботизированный агрегат, выменивающий возвратную тару (бутылки и банки из алюминия, полиэтилентерефталата (ПЭТ) и стекла) у населения в обмен на небольшое денежное вознаграждение, либо на баллы или чеки, которые можно использовать в магазинах или для проезда на транспорте. Является одним из звеньев в цепи раздельного сбора и переработки бытовых отходов.
Термин «Фандомат» пришёл из немецкого «Pfandautomat» (от нем. Pfand — залог). В английском языке принято наименование «Reverse vending machine» (дословно с англ.;—;«обратный торговый автомат»). В Литве фандоматы называются «тароматами» (лит. Taromatas), откуда это слово пришло также в Белоруссию".
Порадовался за Белоруссию. Гордая страна не пошла на поводу немецкого языка, а использовала более понятные слова.

Теперь плавно переходим к другому ругательному слову – «вендинг». Опять же прибегаем к всезнающему Интернету.

"Вендинг (англ. vending от англ. vend — торговать (через автоматы)[1]) — это продажа товаров и услуг с помощью автоматизированных систем (торговых автоматов). Вендинг получил широкое распространение в мире как удобный и не очень требовательный способ вести торговлю или оказывать услуги. Вендинг имеет различные направления и практически уместен во всех коммерческих сферах и сферах жизни общества.
В интернет-магазине «МИР ВЕНДИНГА» вы найдете превосходные ингредиенты для приготовления кофе и снеки, купить которые можно по вполне доступным ценам в Москве. Ассортимент продукции удовлетворит любые запросы покупателей. Вы можете заказать:
кофе и различные добавки известных итальянских марок (Lavazza, Ambassador и других);
прохладительные напитки (соки, газированную воду, энергетики);
закуски и соленые снеки;
кондитерские изделия;
шоколадные батончики (Mars, Snickers, Bounty и прочие)".

Содержание вендинговых аппаратов ПОЛНОСТЬЮ запрещено для реализации в пределах школы.

По оценкам диетологов вышеперечисленные товары содержат вредные компоненты и представляют так называемую «мусорную» еду.

Возникает только два вопроса:
-неужели в богатом русском языке нельзя подобрать более привычные термины для названия таких аппаратов;

-зачем эти аппараты устанавливать в школах?

"Минздравсоцразвития РФ еще в 2006 году разработало проект, запрещающий с нового учебного года продавать в школах чипсы, карамель и сладкие газированные напитки. Их предполагается заменить полезными для здоровья детей продуктами - прежде всего молоком и кефиром. Чиновники министерства мотивируют запретительные меры тем, что эти продукты и напитки не являются основной едой в школе и, кроме того, не приносят пользы здоровью, соответственно, особой необходимости продавать их учащимся нет, пишет газета «Московский комсомолец».
Запрет коснется в первую очередь сладкой воды, в состав которой входят красители, консерванты, кофеин и аминокислоты. Среди попавших под ограничение напитков - различные лимонады, энергетические коктейли и даже квас. То же самое произойдет с конфетами, карамелью и драже, в которых также содержатся натуральные красители, а также продукты с высоким содержанием соли и натрия, то есть все те же чипсы и соленые орешки".

А на прошлой неделе в выступлении чиновника федерального уровня прозвучала горделивая новость – «наши инженеры нашли новое решение актуальной проблемы. Это эффективное нововведение разработано в коллаборации с индийскими учеными, коллаборация также наблюдалась с китайскими специалистами».


"Сотрудничество или коллаборация — процесс совместной деятельности в какой-либо сфере двух и более людей или организаций для достижения общих целей, при которой происходит обмен знаниями, обучение и достижение согласия (консенсуса).
Как правило, этот процесс требует наличия руководящего органа, при этом форма руководства может быть и общественной при сотрудничестве равноправных членов децентрализованного сообщества. Считается, что участники коллаборации могут получить больше возможностей достижения успеха в условиях конкуренции за ограниченные ресурсы. Коллаборация может существовать и при противоположности целей, но в этом контексте данное понятие используется редко".

Слово «коллаборация» стало широко известно после окончания второй мировой войны. Во Франции называли «коллаборационистами» граждан страны, которые сотрудничали с правлением гитлеровского оккупационного режима.

Ну, почему чиновник высокого ранга вместо привычного нам слова «сотрудничество» применяет гнусный термин «коллаборация»?

Для него закон о русском языке не писан или не понят?

Впрочем, есть и радостные новости – в московском метро заменили термин «фейспэй» (дословный перевод с английского – «плати лицом») на «взгляд». Теперь по своему взгляду в камеру можно пройти через турникет в метро, а оплата осуществляется в автоматическом режиме.

Кстати, почему бы не заменить надоевший «кешбэк» на русский простой перевод - «возврат»?

Продолжается неконтролируемое и безнаказанное издевательство над русским языком. По всем каналам телевидения гуляет реклама. Представлена толпа "якобы итальянских любителей шопинга". Для пущей важности ребенку младшего школьного возраста, стоящему на переднем плане, нарисовали на лице усы черным фломастером. Женщина базарного вида и голоса солирует - "РАСПРОДАЖИО". Смысл и назначение этой вульгарщины для меня остался за кадром.