Томас де Ириарте. Покупка осла

Ганс Сакс
A los que compran libros s;lo por la enquadernacion.

Ayer por mi calle
Pasaba un Borrico,
El mas adornado
Que en mi vida he visto.
Albarda y cabestro
Eran nuevecitos,
Con flecos de seda
Roxos y amarillos.
Borlas y penacho
Llevaba el Pollino,
Lazos, cascabeles,
Y otros atav;os,
Y hechos ; tixera
Con arte prolixo
En pescuezo y anca
Dibuxos mui lindos.

Parece que el Due;o,
Que es, segun me han dicho,
Un Chalan Gitano
De los mas ladinos,
Vendi; aquella alhaja
A un hombre sencillo;
Y a;aden que al pobre
Le cost; un sentido.
Volviendo ; su casa,
Mostr; ; sus Vecinos
La famosa compra;
Y uno de ellos dixo:
Veamos, compadre,
Si este animalito
Tiene tan buen cuerpo
Como buen vestido.
Empez; ; quitarle
Todos los ali;os;
Y baxo la albarda
Al primer registro

Le hallaron el lomo
Asaz mal-ferido
Con seis mataduras
Y tres lobanillos,
Am;n de dos grietas
Y un tumor antiguo
Que baxo la cincha
Estaba escondido.
Burro (dixo el Hombre)
Mas que el Burro mismo
Soi yo y que me pago
De adornos postizos.
A fe que este lance
No echar; en olvido;
Pues viene de molde
A un Amigo mio,
El qual ; buen precio
Ha comprado un libro
Bien enquadernado,
Que no vale un pito.

Тем, кто покупает книги только из-за переплёта.

Вчера по моей улице
Прохаживался ослик,
Украшен так богато -
Я в жизни не видал.
Седло и недоуздок
С иголочки как будто,
Да с бахромою шёлковой,
Пурпурною и желтою.
Султан и кисти крупные
Носил ещё тот серый,
И бубенцы, и ленты,
И украшенья прочие,
И ножницами выстрижены
По всем искусства правилам
На шее и на ляжках,
Картины неземной красы.

Похоже, что хозяин
(о нем молва гуляет,
Что коневод цыганский,
Из жуликов отпетых)
Ту драгоценность продал
На рынке простофиле;
И шепчут, тот бедняга
Рассудком помутился.
И что домой вернувшись,
Соседям показал он
Ту знатную покупку;
Один из них промолвил:
- Давай посмотрим, братец,
А хороша ль зверушка
Здоровым крепким телом,
Как распрекрасным платьем.
И начали снимать
Убранство хитромудрое
И первым же движением
Седло с осла стянули:
Спина же оказалась
Повреждена прескверно:
Порезов шесть глубоких
И тройка крупных шишек
Пара свищей к тому же
Да опухоль давнишняя,
Под бахромой подпруги
Весьма умело скрытая.
- Осёл, - тут человек сказал, -
- не только предо мной стоит;
И я таков, коль заплатил
За тряпки бутафорские.
И знаю я, что случай тот
Забытым не останется:
Недавеча один мой друг,
Зашедши в типографию,
Один в один, как в басне сей
Задорого взял книжицу;
С обложки - загляденье,
Внутри же - дрянь грошовая.