Цена размолвки

Анастасия Олеговна Богданова
Кацуми сидела на коленях посреди комнаты и безудержно плакала. Перед ней лежало туловище любимой тряпочной куклы. Оторванная голова осталась в руках у братца. Акира растерянно стоял в стороне, испуганно глядя на сестру.
— Лучше бы тебя никогда не было! — со слезами в голосе крикнула Кацуми. — Мне было бы намного лучше одной!
— Можно подумать я рад капризной девчонки, — ответил уязвленный Акира, — я бы тоже предпочел быть единственным!
На шум в комнату заглянула бабушка. Она покачала головой и взяла из рук непослушных близнецов разорванную игрушку. Молча водрузив очки, она вдела нитку в иголку и устроилась в кресле. Поманив детишек к себе, она сказала: «Сегодня мне хотелось бы рассказать вам легенду о солнце и луне.
Вы ведь знаете о том, что бог творения и жизни Идзанаки разделил Вселенную между тремя своими детьми: Аматэрасу и Цукиеми досталось в управление небо, а Сусаноо земля. Капризная и властолюбивая Аматэрасу не хотела делить власть со своим братом. Обманом Аматэрасу заставила его спуститься на землю и убить божество зерна Укэмоти. За этот поступок Аматэрасу изгнала брата, повелел управлять ночью и никогда больше не сметь показываться ей на глаза. И вот уже несколько столетий никто не видел их вместе. Постепенно Аматэрасу стала любимицей всех людей, солнечной богиней, а вот о повелителе луны — Цукиеми стали постепенно забывать.
— Об этом все знают, — откликнулся Акира, — ведь ночью люди спят, им не до луны.
— Верно, — кивнула бабушка, — а знаете ли вы, к чему это привело?
Дети дружно замотали головой. Демонстративно устроившись на разных концах дивана, они приготовились слушать.
Время шло своим чередом, брат с сестрой не встречались и не общались. И всех устраивало такое положение вещей. Аматэрасу любила блистать на небе в ярко желтом, сияющем кимоно. А вечерами она представала в огненно-красном одеянии. Неспешно и грациозно шествуя по небу, она демонстративно медленно уходила, уступая бразды правления Цукиеми. Однажды во время такой прогулки солнечная богиня впервые встретила Санго.
Девушка была дочерью лорда округа Ако и отличалась необычайной красотой. Яркое кимоно из натурального шелка, расписанное вручную лучшими мастерами Японии, скрывало ее точеный стан. Черные, как смоль волосы, доставали до пят и отливали блеском. Розовые щечки, похожие на спелые яблочки контрастировали с белоснежной кожей. Санго часто прогуливалась вечерами по саду вдоль пруда, берег которого выложен огромными дикими камнями. Здесь обитала гордость всего Ако — белоснежная цапля, которая неспешно вылавливала из воды мелкую рыбешку.
Аматэрасу залюбовалась девушкой и решила рассмотреть ее поближе. Богиня во всей красе своего вечернего одеяния спустилась с неба. Едва она коснулась глади пруда, как вода окрасилась в кроваво красные цвета закатного солнца. Санго, отличавшаяся кротким и приветливым нравом, запала Аматэрасу в душу. Они стали проводить много времени вместе, гуляя в саду, и делясь друг с другом самым сокровенным.
Об этой дружбе прознал демон подземного мира Амонодзяку, который давно мечтал захватить власть, свергнув правителей неба — Аматэрасу и Цукиеми. Он знал, что без своего брата богиня солнца очень уязвима, ведь недаром отец оставил ей в поддержку Цукиеми. Однажды Амонадзяку принял облик Аматэрасу и явился в сад к Санго.
— Сегодня ты удивительно рано, — искренне обрадовалась гостье Санго.
— У меня есть для тебя подарок, — промурлыкала лжеАматэрасу.
— Какой? — в трепетном предвкушении спросила Санго.
— Я хочу показать тебе всю Японию с высоты самого солнца! Но для того, чтобы взять тебя с собой, ты должна открыть мне свою душу. Ты доверяешь мне, Санго? — лжеАматэрасу пытливо заглянула девушке в глаза.
— Конечно, всем сердцем! — ответила Санго.
ЛжеАматэрасу в самую глубину глаз Санго и похитила душу девушки, вселившись в ее тело. Дождавшись появления Аматэрасу, Амонодзяку заговорил голосом Санго.
— Милая Аматэрасу, никого нет у меня ближе тебя. Лишь тебе одной могу довериться я и попросить помощи, — Санго опустила глаза и смахнула с ресниц слезинку.
— Что случилось, Санго? Что печалит тебя? — обеспокоенно спросила Аматэрасу.
— Мой отец хочет отдать меня замуж за старого лорда соседнего округа. Я не смогу перенести этого! Прошу тебя, спрячь меня в своем дворце, где отец никогда не найдет меня! Ты — моя последняя надежда!
— Успокойся, Санго, — Аматэрасу погладила девушку по щеке, — нет ничего проще для меня. Но попасть в мой дворец ты сможешь только став частью меня самой, моей души. Ты согласна на это?
Девушка кивнула.
— Что ж, так будет даже лучше, — улыбнулась Аматэрасу, — ты всегда будешь рядом, и нам больше никогда не будет нужно расставаться. Открой мне свою душу.
Демону Амонодзяку только это и было нужно — завладеть душой Аматэрасу. Но нетерпение и алчность выдали черную сущность демона. Почувствовав неладное, Аматэрасу стала активно сопротивляться, закрываясь от зла. Она бросилась бежать, поднимаясь все выше и выше на небо. Но Амонодзяку оказался сильнее, он не упускал богиню из вида, не позволяя ей скрыться. Демон готов был вот-вот овладеть ее душой. Тогда Аматэрасу взмолилась и стала просить своего брата помочь ей:
 — Услышь мой зов, Цукиеми! Приди мне на помощь, брат! Мне не справится одной!
Цукиеми сразу же услышал зов сестры. И пусть он был сильно обижен, но отвернуться от нее в трудную минуту не смог. Впервые за много столетий Цукиеми вышел на небосвод и люди на земле увидели в небе луну и солнце одновременно. Постепенно Цукиеми загораживал Аматэрасу собой, погрузив землю во тьму. Это позволило Аматэрасу скрыться из виду Амонодзяку. Встав бок о бок оба светила засверкали с удвоенной силой. Они сжигали черную душу Амонодзяку. Демон заметался. Все еще находившийся в теле Санго он выхватил нож, лежащий в беседке рядом с блюдом фруктов, и вонзил его в тело девушки. Вместе с кровью Амонодзяку сумел скрыться в подземном мире.
Аматэрасу и Цукиеми спустились на землю вместе. Но спасти Санго были уже не в силах. Тогда солнечная богиня превратила ее кровь в красные кораллы, из которых сделала себе ожерелье. Теперь красавица Санго всегда была рядом с ней. Брат и сестра помирились друг с другом. Аматэрасу попросила прощения и пригласила Цукиеми вернуться в небесный дворец и разделить с ней бразды правления. Но Цукиеми отказался, не захотев расставаться с царством ночи. Но в знак их дружбы и примирения теперь на небе частенько можно увидеть солнце и луну одновременно. И брат всегда готов защитить сестру, заслонив собой от любой опасности, ведь вместе они огромная сила, а по одиночке, каждый из них уязвим.
Бабушка замолчала, отложила нитку с иголкой и внимательно посмотрела на Кацуми и Акиру. Дети робко переглянулись друг с другом.
— Прости меня, Кацуми, что порвал твою куклу, — сказал Акира, взглянув на сестру.
— И ты прости меня, Акира, что дразнила тебя, — сказала в ответ Кацуми.
— Вам повезло родиться друг с другом вместе, — сказала бабушка, протягивая Кацуми куклу, — вы, словно две половинки единого целого. И нет в целом мире никого роднее и ближе. Не станет Акиры и некому будет защитить тебя, Кацуми. А не будь Кацуми, никто не станет о тебе заботиться, Акира. И пусть эта кукла станет напоминанием о цене размолвки, как коралловые бусы для Аматэрасу.