Русское скерцо

Михаил Ханджей
 Миниатюра из моих Записных книжек


Мартемьянов Тимофей Афанасьевич писатель и краевед,
уроженец д.Мартемьяновой Болховского уезда, в статье "Правда о "Камаринской" и "Барыне" писал:

«В нынешней орловщине, которая некогда входила в состав московской украины, занимала видное место Каморницкая волость. Название Каморницкая происходит от слов каморник, т.е. бездомник, бродяга, а в своё время бездомным краем и была эта волость. В Каморинщину ссылали прежде, как в Сибирь.

  В смутное время орловщина проявила редкую шатость и одна из первых передалась Дмитрию (* Лжедми;трий II, также Тушинский вор или Калужский царёк — самозванец, выдававшего себя за сына Ивана IV Грозного).
 
  Автор статьи доказывает, что знаменитая камаринская «Барыня» была создана именно в этом уголке Орловского края в начале XVII века. В те времена, когда «Вор камаринский мужик, он не хочет, не желает своей барыне служить». Он недоволен прекреплением к земле и бежит от неё. В песне «Барыня» мужик уже убежал, возстал, отомстил, взял барыню, как пленницу, в любовницы и торжествует над нею:
  «Ой, барыня, первернись!

  Сударыня, первернись!

  Ой, ей-Богу, первернись!

  Сделай милость, не срамись.»

  В ту смутную эпоху победоносный камаринец ругался над помещичьими жёнами и дочерьми, торжествовал «вор мужик», а «барыня» жестоко страдала.

  Мартемьянов делает предположение, что разгульная и непристойная песня, в которой, однако, чувствуется такая удаль и которую обезсмертил композитор Глинка своим переложением в симфоническое великолепие, быть может служила некогда гимном неунывающих камаринцев и их национальной песней.

P.S.

 Высылка в Каморницкую волость от Москвы в те времена напоминает высылку за сотый километр от Москвы уже в наши времена.