Буль-буль карасики

Клонсмен
Буль-буль карасики.

Есть такая авторесса в Интернете Наталья Карасёва (Nata Kery). Вот не живётся ей спокойно, решила подёргать свою поэтическую смерть за усы. Пришлось отбултыхать эту девушку за сорок пародиями на её средней паршивости лирику. И эта боевитая деваха, обозвавшая себя "нибелая непушистая", матерящаяся, как хабалка, клянущая на чём свет стукачей на сайтишке бездаря и хама Могилкина, куда её вызвали по причине того, что авторов там почти совсем не осталось, САМА НАСТУЧАЛА НА МЕНЯ, очерносписавшись при этом. Но не горят не только рукописи, что я не устаю повторять:)

Отзыв на произведение:   жара  [Nata Kery]

Я сочиняла стихи про Лето,
Ну а точней - про Его жару,
И получилось бы всё конкретно
И выразительно, но я, вдруг,
Глазом поймала, который правый,
Мной камень брошенный в тех стихах...
И не один. И ждала, крик "браво!"
От наблюдавших за мной зевак..
Но вместо этого злобный мститель
За то, что я его оскорблять
Решила раньше с тем, кто не критик,
А перевёртыш, врун, гад и ****ь,
Заметил трюк мой не шапитошный,
Меня экспромтом своим огрел...
Чтоб стало мне, ну, совсем уж тошно
От злой жары и его злых "стрел".

Отзыв на произведение:   взглядом ассоли  [Nata Kery]

"Зыркают шлюпы" в глюках портовых шлюх,
Каждая в прошлом мнила себя "Ассолью" ;
Пьяной шалавы "вход" в её "недра" сух,
И при "динь-динь" ей только очень больно.

Что хочет шлюха, если расклад такой?-
Только побольше и барахла, и цацек...
И через боль стонет:"глубже, любимый мой!"
Но тот конец обдирать свой не рад стараться:)

Кому надо, тот найдёт оригиналы этих двух "стиhuёв". Если что, то это слегка транслитерированный мной неологизм Карасёвой. "Как назовёшь судно, так оно и поплывёт"..."буль-буль карасики":))