Дельфиния. Глава 11. Похищение Европы

Игорь Чио
          Около красной мазды слонялся худощавый брюнет лет двадцати пяти, весь в черном, слегка сутулый, с длинными прямыми волосами, затянутыми в хвост резинкой. Нижняя часть его лица, ничем не примечательная, придавала значимости темным глазам, которые он постоянно прищуривал, будто скрывая их природный магнетизм. Кулон белого металла на массивной цепи – козлиная голова в круге – был единственным светлым пятном во всем его одеянии.
          Издалека заметив девушек и узнав в одной из них Китти, он сунул руки в карманы брюк, оперся задом на капот своей машины и скрестил худые ноги. Подбородок его приподнимался по мере возрастания похотливого интереса к девушке в лиловом платье, а веки, соответственно, опускались. На тонких губах залоснилось предвкушение гурмана, которому преподнесли изысканное блюдо, где пять видов икры, морские ушки с плавниками акулы, женьшенем и черт его знает с чем еще.
          Китти начала знакомить уже на ходу, шагов за пять до красной мазды – вытянула руку и громко представила:
          — Знакомься, это мой брат Сэм!
          Подруги подошли ближе. Черная кошка села поодаль. Маргарет приняла вид скучающей посетительницы художественной выставки, где претензионные модерновые инсталляции сначала вызывают интерес, а после все что угодно – от удивления до брезгливого неприятия.
          Брюнет перестал щуриться, нахально заглянул в глаза красавицы, дабы ошеломить ее своим мистическим магнетизмом, но, что называется, не вытягивал образ, и для Маргарет это было также очевидно, как то, что снег в холодильнике вовсе не означает наступления зимы. Справедливости ради нужно сказать, что брюнет все же обладал замечательным достоинством – низким голосом, приятным для женского слуха.
          — Кэт, я вижу, ты не одна.
          — Твой брат невероятно наблюдательный, — нехотя съязвила Маргарет, разглядывая парня, — но не замечает, что его липкий взгляд меня пачкает.
          Первая ее проверочная петарда будто бы не сработала – Сэм ничем не выказал своего замешательства и уподобился молчаливой гипсовой статуе, но магнетизма в его взгляде поубавилось. Маргарет поняла, что противник вынужден обороняться. Китти посмотрела на брата исподлобья снизу вверх, тайком ущипнула подругу и представила:
          — Это Диана Гарднер, мы учимся вместе и…
          — Вместе можем пообедать в «Провиденс», — подхватил Сэм, глядя на красивую внучку знаменитого актера и полагая, что она вполне имеет право на определенную долю дерзости, — это ресторан в Голливуде на Мелроуз авеню. Кэт будет рада, я тоже.
          Китти молча опустила взгляд. Маргарет посмотрела на нее и бросила вторую петарду.
          — Будет она рада или нет, об этом нужно спросить у нее.
          — Пусть так, — согласился Сэм, отыгрывая гипсовую статую с говорящими губами. — Ты ведь не против, Кэт?
          — Нет, но за Дианой скоро приедет папа.
          Маргарет взглянула на розовые наручные часики:
          — Через тридцать минут. Надеюсь, за это время твой наблюдательный брат успеет заметить отсутствие родинки.
          Китти вертляво подставила взгляду Сэма свою чистую щечку:
          — Что скажешь?
          — Ты была у косметолога?
          — Нет, я…
          — Да, была, — перебила Маргарет, — его зовут Дионис Парва.
          Гипсовая статуя пошевелилась.
          — Что за… он не косметолог.
          — Вижу, это имя тебе известно, — с удовлетворением заметила Маргарет.
          — Оно известно немногим, — надменно заявил Сэм и ухмыльнулся, меряя ее фигуру взглядом. — Что у тебя общего с ним?
          — Ничего. Он напросился в знакомые, показывал фокусы, интриговал и наговорил кучу любезностей. Ах да, еще подарил мне твою сестру и сказал, что кое-кто хочет ее похитить. Вот я и думаю, не ты ли этот кое-то.
          Статуя занервничала, вынула руки из карманов и развела их в стороны.
          — Зачем мне похищать свою же сестру?
          Забавные ушки в волосах Китти насторожились. Маргарет продолжала теснить противника:
          — Вы не похожи. Вероятно, между вами нет родства, но ты можешь легко доказать обратное. Покажи мне два документа с одинаковой фамилией. Водительские права или карточки. Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас?
          — О, у нас тут полицейское расследование! — Сэм презрительно хмыкнул и скрестил руки на груди. — Обожаю детективы. Минутку, сделаю звук погромче.
          — Полагаю, доказательств того, что вы брат и сестра, не существует…
          — Кто ты такая, чтобы лезть ко мне с глупыми расспросами и требовать доказательств каких-то гребаных теорий? Я тебя вообще не знаю!
          — Солнышко, он всегда так истерит, если его прижимают в угол? — с наигранным недоумением спросила у подруги Маргарет и посмотрела на Сэма: — Расслабься, мышонок. Лизни пробку от бутылки скотча, позвони мамочке. Или лучше сразу Дионису Парве. Скажи ему, что Кэт – это твоя добыча! Скажи, чтобы он убрал от нее свои грязные лапы! И не смел дарить ее мне! Мышонок, ты чего притих? А-а, понимаю. До тебя дошло, что ты по глупости пытался своровать добычу у сильного мира сего! Стало как-то боязно, захотелось спрятаться в норку. Да, мышонок?
          Сэм оперся руками на капот и злобно процедил:
          — Что все это значит? Ты должна объясниться.
          — Всякого, говорящего «ты должен», считай врагом своим. Книга Сатаны, глава первая, стих пятый.
          — О, так ты наша сестра, — Сэм прищурился. — Могла бы догадаться, что Кэт моя ученица. Я ее наставник.
          — Уже нет, — нагло заявила Маргарет, с удовольствием входя в любимую роль, — она моя фрейлина, поэтому любое другое наставничество недопустимо.
          — Фрейлина? — Сэм фальшиво засмеялся. — А ты, стало быть, королева?
          — Смех над серьезным, это признак глупости, братец. Сатана сказал: «Глупого отведи к краю пропасти и столкни без жалости, ибо глупость заразна».
          Сэм откинулся назад и опять скрестил руки на груди:
          — Если ты королева, докажи это.
          — Не обязана. Зато могу быть великодушной или злопамятной. Помни об этом, когда со мной говоришь, — Маргарет слегка прищурилась, выжидая, пока Сэм, по виду не слишком смелый, начнет проникаться сомнениями и задавать вопросы.
          Долго ждать не пришлось.
          — Как давно ты знаешь Парву? — спросил он.
          — Около двух часов. За это время он успел подарить мне Китти в качестве фрейлины, убрать по моему требованию родинку с ее лица и заручиться моим согласием принять на голову венец Царицы Тьмы. Разумеется, с кое-какими условиями, которые я не собираюсь с тобой обсуждать.
          — Как выглядит Парва?
          — Как стареющий Мефистофель – острое морщинистое лицо, усы от Сальвадора Дали, эспаньолка…
          — Допустим, но я все равно тебе не верю.
          — Это ничего не меняет, — равнодушно ответила Маргарет.
          — Есть другие сведения об избранной.
          — Сведения действительно есть, но ты неправильно их истолковал. Ты задумал взять под контроль будущую королеву и просчитался. Да, мышонок, она избранная, но не королева, а фрейлина. Ты можешь зачитать до дыр ее письмо, но так ничего и не понять, потому что оно написано для меня.
          — Кэт, какого черта ты рассказала ей о письме?
          — Ты не понимаешь! Она демоница и подруга дьявола…
          — Солнышко, я непременно куплю садовый секатор и отрежу тебе язык.
          — Вы обе свихнулись! — процедил Сэм.
          Маргарет окончательно вжилась в роль, импровизировала на ходу и, что называется, вошла в раж. Она соединила кончики пальцев рук в домик, опустила эту острую фигуру клином вниз и вопросила с апломбом обвинителя, выступающего перед присяжными:
          — Какое из двух преступлений более тяжкое? Попытка заполучить власть над фрейлиной королевы или над ней самой? — тут она выдержала риторскую паузу и продолжила: — Ответ очевиден, однако в нашей власти решать по своему усмотрению. Да, обвиняемого в любом случае ждет приговор, но он может облегчить свою участь, если добровольно отдаст письмо. Мы должны ознакомиться с содержанием этого документа во благо истины и предпримем все необходимое для того, чтобы недоразумение было исправлено как можно скорее.
          — Отдай ей письмо, Сэм, — попросила Китти, — она много знает, она…
          — Заткнись и сядь в машину! — рявкнул на нее Сэм. — Мы уезжаем.
          Маргарет вдруг сменила мантию обвинителя на микрофон комментатора телевизионного шоу:
          — Мышонок решил спасаться бегством! Он хочет забрать с собой похищенное! Как тут не вспомнить жадную обезьянку, которая не может вынуть кулачок из тыквы-ловушки! Как же поступит наша фрейлина? Уедет с похитителем? Знает ли она, что королевы не прощают предательства? Об этом мы узнаем после рекламы.
          — Кэт, ты со мной или с ней? — грозно прорычал Сэм.
          Китти, обожженная двумя огнями и придавленная двумя скалами, растерянно смотрела то на Сэма, то на Маргарет. Он надавил сильнее:
          — Кэт, ты пожалеешь, если не поедешь!
          Маргарет захлопала в ладоши.
          — Мышонок отважился на шантаж! Что он задумал? А вдруг у него есть компрометирующее видео с обнаженкой! Неужели он задумал слить это на сайт школы? Какое коварство! Какое напряженное шоу! Какой драматичный момент!
          В златовласой головке Китти что-то щелкнуло, внутренняя революция свершилась; некоторые бастионы пали, другие сами распахнули ворота и перешли на сторону победителя. Фрейлина сделала шаг к королеве:
          — Он подмешал мне что-то в вино, и я уснула у него дома, — она вдруг сорвалась на Сэма: — Что ты делал со мной, пока я спала?! Снимал меня голую на телефон?
          — Не слушай эту аферистку!
          — Заткнитесь оба! — вмешалась Маргарет, медленно подходя к Сэму. — Дай мне свой телефон.
          — Зачем?
          — Я так хочу. Тебе этого мало?
          — Что будешь делать, если не дам?
          Маргарет слегка пожала плечами и пообещала:
          — Возьму сама.
          С этими словами она протянула правую руку к его плечу. Сэм схватил ее левой и оказался в положении нападающего, который удерживает девушку за запястье. Маргарет стремительно провела прием самообороны, но выбрала не тот способ, что позволяет просто освободиться от захвата, а другой, чреватый для агрессора переломом, – она прижала его кисть, чтобы та не соскользнула, и резко надавила локтем на предплечье. Сэм беспомощно согнулся пополам с вывернутой рукой и процедил, корчась от боли:
          — Сумасшедшая! Я тебя засужу!
          — Солнышко, забери у него телефон.
          — Кэт, не вздумай! Пожалеешь!
          Китти шустро ощупала карманы Сэма, вынула гаджет, отошла и спряталась за спину подруги.
          — Тут нужен пароль, — сказала Китти.
          — Я его не помню, — прокряхтел Сэм.
          Маргарет молча ударила ладонью по выпрямленному локтевому суставу против сгиба. Сэм вскрикнул и упал под бампер своей машины.
          — Ты сломала ему руку? — воскликнула Китти.
          — Просто сделала больно, чтобы не дурил. Скажи пароль.
          — Ты гребаный коп? Какого черта? Ты же школьница! — завыл Сэм.
          — Сломать руку по-настоящему?
          — Двадцать два семьдесят… Что ты хочешь найти?
          — Пароль правильный, — сказала Китти.
          — Чудесно, солнышко, ищи видео со своей красотой, а мы с мышонком поговорим о политике, — она отпустила руку Сэма и помогла ему подняться.
          Фрейлина, не отрываясь от телефона, передвинулась на шаг вместе с королевой, чтобы оставаться у неё за спиной. Сэм снова оперся задом на капот, помассировал левую руку, медленно согнул и разогнул. Черная кошка подошла к девушкам, села у их ног и меланхолично прищурила глаза.
          Чутье интриганки подсказало Маргарет идею о превращении побитого врага в союзника – идею далеко не новую, а скорее классическую, ибо нечто похожее давным-давно проделал с бедолагой галантерейщиком герцог де Ришелье. Следуя его методе, она задумала уменьшить и без того маленького мышонка до размеров заклепки в корпусе гигантского механизма и для этого взялась вкратце обрисовать ситуацию на поле сражения света и тьмы, разумеется, со свойственным королеве стратегическим видением, ораторским талантом и (не станем этого скрывать) злопамятством и безмерным нахальством:
          — Тысячелетняя борьба между богом и дьяволом в самом разгаре, — вдохновенно заговорила она, втайне презирая обоих за стремление к неограниченному превосходству, и вдруг выкрикнула прямо в лицо Сэма: — Это война за паству!
          Ушки в каштановых волосах Китти напряглись до предела. Маргарет заговорила спокойно, постепенно повышая интонацию:
          — Христианские сектанты не смогли объединить мир и сами раскололись на множество церквей и течений; они разрозненны, дискредитируют сами себя, поэтому слабеют и сдают свои неприступные догматы один за другим. Они уйдут, как уходят все пораженцы и неудачники! Церковь Сатаны, напротив, обретает силу и доверие паствы, — Маргарет фамильярно ткнула Сэма пальцем в грудь. — Знаешь ли ты, сколько усилий было потрачено Советом девяти, чтобы отбиться от ложных обвинений протестантских консерваторов в адрес нашей церкви? Может, сделать для тебя ликбез о «сатанинской панике» восьмидесятых?
          Сэм хмуро промолчал, начиная ощущать сопричастность с великим и уменьшаться соответственно. Маргарет продолжала:
          — И вот теперь, когда церковь Сатаны наконец-то отмылась от грязных инсинуаций, обрела силу, положение и влияние; теперь, когда на Землю послана мессия, подобная Арадии из «Евангелия от ведьм»,  теперь начнется полномасштабная война с ложью проповедников духовности. Каждый брат и каждая сестра будут нужны избранной дьявола! Те же, кто станет на ее пути, окажутся на обочине в сточной канаве!
          Маргарет замолчала, оценивая эффект от своей проповеди. Результат ее обнадежил: Сэм и Китти молчали, не смея задавать вопросов. Она продолжила:
          — Отлучат ли от церкви наглеца, посягнувшего на нашу избранную подругу? Вряд ли. Сообщат ли в полицию о соблазнении школьницы? Разумеется, нет. Зачем давать повод католикам и протестантам обвинять нас в том, что они практикуют сами? Посему. Тот, кто скомпрометировал церковь Сатаны, будет раздавлен ее внутренними жерновами, по-тихому без скандала.
          — Я ничего такого не сделал! Она упрашивала меня показать, как проводят ритуалы. Ей все понравилось!
          Китти высунула носик из-за плеча Маргарет и живенько вставила:
          — Он выдумывает, я не упрашивала, мне было просто любопытно.
          — Она уговорила меня ходить с ней на нудистский пляж!
          — Сам сказал, что во время ритуала надо раздеваться! Я хотела избавиться от белых пятен из-за купальника. Надо было дать мне деньги на солярий, скупердяй!
          — У меня дома ты тоже загорала?
          — Он прятал мою одежду, — скороговоркой пожаловалась Китти, — врал, что знак на теле может появиться в любую минуту и надо за этим следить, а я очень ответственная и усердная.
          — Хватит, мне надоело это слушать, — сказала Маргарет.
          — Почему хватит? — возразил Сэм. — Я к ней не прикасался! Зато спустил уйму денег на проституток!
          — Ты сам сказал, что избранная должна оставаться девственной до коронации, — возразила Китти. —  Мог бы попросить меня об одолжении и заплатить в три раза меньше.
          — Довольно! — крикнула Маргарет. — Я не желаю копаться в ваших трусах! Мне нанесено оскорбление! Ты был со мной ужасно груб и хотел отнять у меня подарок Диониса Парвы!
          — Она… он меня не предупредил, — Сэм беспомощно пожал плечами.
          — Разумеется, ведь ты его никогда не видел. Я пошутила, Парва вовсе не стар, у него нет ни усов, ни бороды. Возможно, ты его даже не слышал. Скажи, какой у него голос? Низкий или высокий? Манера речи? Любимые словечки? Акцент?
          — Зачем мне тебя убеждать?
          — То есть ты не знаешь и просто блефовал, — констатировала Маргарет и продолжила напирать: — Тогда кого ты выгораживаешь? Кто тебя не предупредил? Или лучше спрошу так: кто тебя подставил?
          — Никто, я сам по себе. Ваши дела с Парвой меня не касаются.
          — Значит, ты статист? Тебя взяли подержать горшок с цветами в углу сцены?
          — Давай забудем, — торопливо сказал Сэм, — телефон оставь себе.
          — Где письмо?
          — У меня дома.
          — Видео со скрытых камер?
          — В ноутбуке дома. Отдам все, если разойдемся полюбовно.
          — Скрытые камеры?! — ужаснулась Китти. — У тебя целый видеоархив?
          — Тебя все-таки похитили, солнышко. Виртуально, тем не менее. Ты не знала или делала вид, что не знала?
          — Какая теперь разница? — буркнула Китти и вдруг выговорила Сэму: — Ты мне за это должен, понял! По двести баксов за каждое видео!
          — Пятьсот, — спокойно поправила Маргарет.
          — Выпишу чек на десять тысяч, если пообещаете, что на этом все закончится.
          — Слово королевы, — пообещала Маргарет и спросила у Китти: — Ты нашла что-нибудь в телефоне?
          — Уже удалила.
          Черная кошка подняла голову и замяукала, глядя на Маргарет.
          — Нужно дать ему шанс, — сказала она, как будто о чем-то спорила с кошкой, и посмотрела на Сэма. — Итак, письмо, телефон, ноутбук и десять тысяч долларов в качестве компенсации за моральный ущерб в обмен на мое расположение. Ты готов служить Царице Ночи? — Сэм неохотно кивнул, глядя исподлобья, Маргарет посмотрела на Китти: — Ты, солнышко?
          — Сто раз да!
          Маргарет снова обратилась к Сэму.
          — Садись в машину, выпиши чек и привези все, что нужно, к дому Китти. Я оказываю тебе доверие. Если обманешь, эта милость будет для тебя последней.
          Кошка вдруг подала сердитый голос; она как будто жевала и ворчала на всех, кому вздумается отнять у нее лакомый кусок. Сэм медленно оторвал зад от капота, вынул автомобильный брелок из левого кармана правой рукой и нажал кнопку.
          — Ты левша? — спросила Маргарет, получила утвердительный ответ и добавила: — Надеюсь, это не помешает тебе выписать чек.
          Сэм, кряхтя, сел за руль и завел двигатель. Черная кошка зашипела, выгнула спину, отскочила к стене и заорала оттуда истошным воем. Маргарет схватила Китти за руку и дернула за собой в сторону кошки, отбегая подальше от капота. Красная мазда взревела и сорвалась с места.
          — Он нас едва не сбил! — крикнула Китти. — Я чуть не выронила телефон!
          — Какое потрясающее шоу, — сказала Маргарет. — Мышонок решил не платить.
          — Ты знала, что он так сделает?
          — Догадывалась. Не волнуйся, он не уедет далеко.
          — Марго! Как ты могла его отпустить?! Он должен мне деньги! А если он выложит видео на сайт школы? — Китти с ненавистью посмотрела на телефон Сэма и просияла: — Черт! Я продам его Брауну!
          — Солнышко, твой милый друг может заявить в полицию, а Браун сдаст тебя не раздумывая.
          Со стороны Шестой улицы раздался страшный треск и грохот.
          — Бежим туда! — скомандовала Маргарет.
          Девушки пересекли стоянку и увидели искореженную машину Сэма. Выезжая из дворов налево, она столкнулась с мини-фургоном. Удар пришелся в правую сторону мазды.
          — Быстро к машине! Нам нужны ключи от его дома.
          — Он всегда кладет их в бардачок, — подсказала Китти, семеня за подругой.
          — Избавься от телефона!
          — Просто выкинуть?
          — Бестолочь! Верни его на место!
          Девушки подбежали к мазде самыми первыми из тех, кто стал свидетелем аварии и бросился на помощь пострадавшим. Сэм был жив, но без сознания. Китти, стараясь не глядеть на его окровавленное лицо, ловко засунула телефон обратно во внутренний карман куртки и попятилась назад. Маргарет подбежала к правой стороне мазды, но сразу отказалась от идеи добраться до бардачка. Это было невозможно – мини фургон сильно вмял правую переднюю дверь и заблокировал подходы к ней.
          Со стороны Флауэр стрит послышалась полицейская сирена. Из мини фургона со стонами вылез водитель, его спасла подушка безопасности. Кто-то помог ему. На место аварии подходили другие люди. Маргарет отыскала среди них Китти и вполголоса скомандовала отступление. Подруги вернулись на тротуар и побрели в сторону парка Магуайр к бассейну с соколом. Черная кошка трусила за ними. Китти немного пришла в себя и вспомнила о запасном ключе:
          — Я смогу пробраться в дом! Сэм живет недалеко отсюда, в северном Голливуде, ключ в клумбе под садовым гномом.
          — Прелестно. Уверена, что не натворишь глупостей?
          — Пф-ф! Меня там знают все соседи, они воображают, что я его сестра.
          — Только не устраивай обыск.
          — Ноутбук не иголка, а письмо лежит в сейфе.
          — Авантюристка. Может, ты и код знаешь?
          — Знаю! — Китти опустила глаза и таинственно заулыбалась. — Подсмотрела.
          — Солнышко, ты мне нравишься, — Маргарет достала из сумочки сто долларов Кевина. — Это на такси. Позвони, когда заберешь письмо.
          — Ты не поедешь? — разочарованно наморщила носик Китти.
          — Хочу познакомиться с моим папой.
          — Ах, ну да… а как ты узнала, что Сэм не уедет далеко?
          — Кошка подсказала. Скажи себе и мне спасибо за то, что не села в машину Сэма и не уехала с ним. Видела, во что превратилось пассажирское место справа от водительского?
          — Ого… я могла бы сидеть там, — Китти задумалась, представляя себе травмы, не совместимые с жизнью, но это показалось ей слишком страшным, и она переключилась на мистические тайны, думать о которых было намного интереснее: — Ты настоящая Царица Ночи! В книге Сатаны сказано, что она понимает кошачий язык! Это правда, что Дионис предложил тебе золотой венец Аннет?
          — Плевать я хотела на всю эту сатанинскую стаю и их бутафорскую корону. Мне нужен рубин. Чтобы его получить, я притворюсь кем угодно, хоть царицей ада.
          — Пф-ф! Ты постоянно рисуешься, Ди… ой, Маргарет. Фокус в том, что тебе это идет.
          — Да, я ужасно тщеславна и не могу удержаться, чтобы не пустить в глаза немного пыли. Говорю тебе об этом по секрету, как фрейлине. Итак, отныне я твоя королева, поэтому называй меня ваше величество. Хотя бы изредка, когда мы одни. И вот что еще, солнышко, мне нужен твой семейный архив. Возможно, в нем есть что-нибудь интересное.
          — Это целая коробка, она большая! Приезжай ко мне домой и посмотри сама.
          — Будь у меня время… — Маргарет немного подумала и сказала: — Сделаем вот как: ты хорошенько проверишь письма из архива и все, что там есть. Ищи любые упоминания об избранной, знаке, тайнах… в общем, ты поняла. Звони, если найдешь что-то интересное.
          — Да, ваше величество, — Китти скорчила важную мину, отвела ногу назад и шутливо изобразила некое подобие реверанса.
          — Неподражаемая грация. Утка выглядела бы изящнее, — саркастически заметила Маргарет. — Придется научить тебя, как это делать. Не сейчас, потом.
          — Пф-ф! — Китти закатила глаза. — А про какой рубин ты говорила?
          — Ты не видела кольцо на руке Диониса?
          — Нет.
          — А солнце тебе приходилось замечать? Это такой небольшой слепящий кружочек на небе.
          — Уже плачу от смеха.
          Подруги подошли к бассейну с соколом. Кошка села рядом с ними и тихо мяукнула.
          — Что она сказала? — поинтересовалась Китти.
          — Кажется, мой папа уже здесь.
          — Тогда пока-пока, мне нужно ехать за письмом.
          Королева участливо поправила ушки в золотистых волосах фрейлины и трогательно простилась:
          — Все, катись отсюда, бесстыдная извращенка.
         
          Глава 12. О крепостях и комендантах
          http://proza.ru/2023/08/23/1384

          Примечания
          * Арадия — одна из главных фигур в работе американского фольклориста Чарльза Годфри Лиланда «Арадия, или Евангелие от ведьм» (1899 год). В этой работе Арадия изображается как мессия, посланная на Землю, чтобы научить угнетенных колдовству, которое они могли бы использовать против Римско-католической церкви и высших классов. С момента публикации «Евангелия от ведьм» Арадия – дочь Люцифера и древнеримской богини Дианы (Артемиды у греков), стала одной из центральных фигур современного языческого возрождения колдовства.