Юрий Заров
Второе воскресенье августа День Строителя - С праздником!
Посвящается всем тем, кто обустраивал
селения и городки Сибири и Северо́в
Работа есть работа
И никаких суббот.
А если ноет кто-то:
Знал загодя - не мёд.
Тяни-толкай и "глохни".
Здесь некогда триндеть.
Коли в середке дохлый -
Резон домой лететь.
И в воскресенье "вспашка",
Спешим - аккорд горит...
Забудешь о рюмашке,
Что, где, когда стоит.
А комары - нет мочи,
Дожди и холода,
И солнце среди ночи,
И недосып всегда.
Но все же "бог не фраер":
И есть просвет и тут -
То нет гвоздей иль сваи,
Цемент не подвезут.
И дрыхнет вся бригада,
Начальство "рвёт" бугор:
И все его тирады
Сплошной смачной argot*.
За ним ведь фронт работы,
И заработок дай!
И прочие заботы -
Крутись и не зевай.
Работа есть работа,
Но все же даже здесь
Другие есть заботы
И интересы есть:
То чей-то день рожденья:
Презент - букет жарков,
Мечты о восхожденьи
На "самый" из гольцов.
Ещё: письмо из дома,
И шум ручья в окно,
Усталости истома,
Талоны на вино.
Но вот конец шабашке:
Отвальная, расчёт
(Быват хрустят бумажки),
Неблизкий перелет.
И снова будни, будни...
Заботы и тоска:
От "Времени" к "Намедни"
Течет житья река.
Средь этого теченья
Нет-нет, а вспомнишь ты
Чукотские селенья,
Саянские хребты.
1988 г.
===
* - употреблено намеренно чтобы подчеркнуть, что
бригады зачастую состояли из ИТР и даже из гуманитариев
Бугор - бригадир
Жарки - горные цветы удивительной красоты
Гольцы - горы с безлесыми вершинами
Талоны на вино - в те годы спиртное нормировалось
"Время" и "Намедни" - телевизионные передачи того времени