Дума третья

Александр Алистейн
«Нужно изучать чтобы знать, знать чтобы понимать, понимать чтобы судить»
                Елена Блаватская


В данной главе YouTube будет упомянут очередной раз, по причине просмотра еще одного видео с участием сразу пятерых участников в программе «Игра в бисер». Квинтет из историка, учи-теля, поэтессы, лингвиста и маэстро Игоря Волгина исполнили очередную псевдонаучную пьесу на тему «Слово о полку Игореве». Вначале долго говорили про то, как древний текст попал к графу Мусину-Пушкину и как он бесследно пропал в 1812 году. Упомянули всех маститых деятелей, кто считал его подлинным, а кто подделкой (счет был примерно равным). После этого опять попытались угадать, кто же автор поэмы. Князь – не князь, боярин – не боярин, монах – не монах…. В общем, пришли к выводу, что им мог быть кто угодно, но это был очень просвещенный автор. Он должен знать историю, что выйдет из-под пера Карамзина, Соловьева и других историков. Не понаслышке быть знакомым с Ветхим Заветом, мифами Куна, историей Древнего Рима, потому как требовалось четко представлять, чем Тропеум Траяни, отличается от Троянова вала, т.е. быть знакомым и с Троянской войной, и римским правителем Траяном.
 
В заключение все же было рассмотрено несколько конкретных фактов. Уже знакомый А.Н. Ужанков поведал, что дружина насчитывало ровно 5 тысяч воинов, а вернулись на родину только 17. Откуда были взяты эти данные, спрашивать бесполезно. Логичнее вопросы сформулировать иначе: что позволило столь многочисленной дружине за 15 дней пройти пешком 750 км по безлюдной степи и не сгинуть в ней без всякого участия половцев? Разве что выжили 17 самых выносливых? Но даже если все дружинники были на конях, сколько подвод с овсом понадобилось для их прокорма? Да и стольких дружинников надо было чем-то кормить в течение полумесяца, чтобы они могли хоть меч в руках удержать в конце похода. Ну, а что пять тысяч лошадей насытить травой в апреле месяце хотя бы один раз, удалось за неделю выпаса, можно узнать только у ветеринаров или коневодов.

Поэтесса (видимо, она же по совместительству учитель) рассказала о коварном вопросе, что задал один из старшеклассников после сочинения на данную тему. Мол, почему Ярославна в своем скорбном плаче упоминала только мужа, забыв про своего сына Владимира, также плененного половцами? Мозговой штурм проблему как бы разрешил. Участники дискуссии пришли к выводу, что это был не родной сын, т.е. сын Игоря от первой жены (почему-то никто не озаботился: зачем Ярославна покинула собственный дом в Новгороде Северском, и каким ветром ее занесло на крепостную стену Путивля этого самого не упомянутого в плаче пасынка).

Весьма развлек лингвист, правильнее сказать – фонетик. То ли это было заочное состязание в косноязычии с А.А. Зализняком, то ли профессиональная особенность, но треть его монологов со-стояла из комбинации звуков: и – а; и – а; ии – аа. Невольно припомнился научный перевод поэмы Ю.В. Подлипчука, где названный автор умудрился во «сне Святослава» разглядеть фразу: «Погребальные сани влек осел к синему морю…».
 
Напоследок обсудили еще одну проблему. Почему русский народ был безумно рад возвращению Игоря на родину, после того как тот столь бездарно погубил уйму народа, а сам еще и в плен угодил, чего ранее никогда не бывало на Руси? Пришли к выводу, что все дело в авторе поэмы. Мол, это изобразительный талант поэта? Ведь его герой так искренне хотел спасти землю русскую от «ужаса и проклятия Руси – половцев» (Д.С. Лихачев), кочующих за тысячу км от этих самых русских земель. Это глубоко запало в сердобольные русские души и выразилось в виде буйной радости.
Полагаю, что если все это приложить к эпиграфу Е. Блаватской, то знание и понимание следует исключить из долгого трудоемкого процесса поиска истины, а после изучения сразу приступать к суждению. В этом и проявляется характерная черта и смысл нынешней исторической науки. Кстати, само название передачи «Игра в бисер», подтверждает данное заключение.

"В бытовом языке этот фразеологизм означает нечто заумное, переусложненное и бесполезное. Выражение восходит к роману писателя Германа Гессе, за который тот на минуточку получил Нобелевскую премию. В романе изображен вымышленный мир, устроенный таким образом, что посреди обычных государств в мире основана специальная страна интеллектуалов — Касталия".
               
Не потешаются ли все эти господа историки, подобно обитателям Касталии, но на нашей российской почве два с лишним века столь изощренным способом над простым народом? Однако, нас ждут очередные важные факты и для этого напомним цитату Н.М. Карамзина.

«Галицкий князь дружески принял врага Мануилова, Андроника Комнина, сына Исаакиева, бежавшего из темницы Константинопольской, дал ему в удел несколько городов. Андроник, как пишут византийские историки, всегда ездил на охоту с Ярославом, присутствовал в его Совете Государственном, жил во дворце, обедал за столом княжеским и собирал для себя войско.… Сей изгнанник чрез несколько лет достиг сана Императорского: будучи признательным другом россиян, он подражал им во нравах: любил звериную ловлю, бегание в запуски, и низверженный с престола, хотел вторично ехать в наше отечество; но был пойман и замучен в Константинополе».

Про то, что Андроник Комнин был русским князем, и что совершенно явственно следует из цитаты Николая Михайловича, сказано ранее. На сей раз следует объяснить, каким образом князю, заполучившему уделы под Галичем, за несколько лет удалось «достичь сана Императорского» в чужом государстве, и зачем требовалось «собирать для себя войско»?
Неужели вместо доморощенных ученых мужей, озабоченных новыми выдумками и псевдонаучным онанизмом, опять будут выручать «византийские историки»? В надежде разобраться в этом вопросе, снова обратимся к трудам Никиты Хиниата. А заодно и к тексту самого «Слова».

«… Ходили уже слухи, что он собирает многочисленную Скифскую конницу с намерением вторгнуться в Римские пределы…»
«Весной 1182 года пафлагонские войска двинулись на столицу. По пути армия Андроника обрастала как снежный ком жителями восточных провинций, приветствующих приход Комнина, освободите-ля от засилия «латинян». Одно имя Андроника вызывало в столице ликование, про его достоинства народ слагал восторженные песни. Посланный для организации борьбы с мятежом константинопольский сановник Андроник Ангел переметнулся на сторону восставших… Андроник Комнин долго не вступал в столицу, выжидая удобный момент. Лишь в апреле 1183 года… Андроник торжественно въехал в Константинополь».      (Никита Хониат)               

«Галичкы Осмомысле Ярославе! Высоко седиши на своем златокованнем столе, подпер горы угорскыи своими железными полки, заступив королеви путь, затворив Дунаю ворота, меча бремены чрез облакы, суды рядя до Дуная. Грозы твоя по землям текут; отворяеши Киеву врата, стреляеши с отня злата стола салтани за землями…»    («СПИ» перевод И.П. Еремина)

Так вон в чем дело! Оказывается, «сей изгнанник через несколько лет достиг сана Императорского» благодаря русским дружинам! Причем сам князь Ярослав поучаствовал в этом походе, подстрелив пару (или больше) неуступчивых «салтанов», которые не пускали на императорский престол русского князя Андроника Комнина. Вот только почему историки и лингвисты слово «отня» переводят как «отчий», т.е. отеческий престол, а не «отнятый»? Если даже обратиться к тому, как сама традиционная история описывает события, произошедшие в Византии, то можно сделать вывод, что и здесь они попадают пальцем в небо. Андроник мог (или должен был) занять престол после смерти своего двоюродного брата Мануила, но «латиняне» провозгласили императором его малолетнего сына Алексея, и Андроник оказался как раз у отнятого престола, а вовсе не отеческого, за что и поплатились упомянутые в поэме «салтаны».

Подводя предварительные итоги к предыдущим статьям, добавим очевидные выводы.

Во-первых, императором Византии русский князь Андроник Комнин стал при поддержке русских дружин и Галицкого князя Ярослава, что ему предоставил уделы в своем княжестве. Любопытно, что именно эти земли Никита Хониат назвал населенными «гиперборейскими скифами». Можно сделать предположение, что именно это и были настоящие «северские» земли, действительно находящиеся на севере, на левом берегу Волги, где до сих пор, как ни в чем не бывало, располагается город Галич, в Костромской области. Потому как назвать Галич на реке Днестр, находящийся в пятистах километрах от Одессы «гиперборейским» т.е. очень-очень «северским», не рискуют даже сами историки, в отличие от былого Вщижа, от которого до Тамани вдвое дальше (видимо, это и есть проявление «северскости» Черниговской области.
Побег Андроника из Константинополя, по словам того же Никиты Хониата, происходил че-рез земли «тавроскифов», т.е. он сбегал из Константинополя не традиционным путем, «из греков в варяги» и «Остров Русов», а вначале он направлялся в Тавриду, т.е. Крым (оказывается, и там про-живали русские). Оно и понятно, Тмуторокань и «Остров Русов» перестали быть русскими владениями в конце 11 века.

Таким образом, второй вывод напрашивается сам собой, на основании сведений Никиты Хониата. Если в устье Дуная и Крыму проживали русские скифы, если они же заселяли левый берег Волги с городами Торжок, Тверь, Вологда, Ярославль, Кострома, Галич и еще множество других. Если скифы, по сведениям Л.Н. Гумилева, освоили земли от Дуная до Дона, где занимались ремеслами, пасли скот, пахали землю, были отважными и непобедимыми воинами, громя войска Александра Македонского. Если земли Киева, Чернигова, Смоленска, Курска, Путивля, Брянска, Полоцка и прочих городов, были русскими землями даже в трудах традиционных историков. И если русская дружина Анроника и Ярослава названа «Скифской конницей», то не означает ли это, что в древности существовала огромная и цельная Русь, населенная славянами, русами и другими народами, которых просто иностранные историки называли скифами?

И не вытекает ли отсюда вывод, что все рас-сказки про злобных кочевников, про нескончаемые усобицы русских князей и все что отсюда следует, является наглой выдумкой всей этой прошлой и нынешней псевдонаучной братии с целью дурачить народ России? И если советские и современные российские историки в недавнем прошлом поголовно были марксистами, то почему они напрочь забыли основополагающий принцип: «критерием истины является практика»? Кто из них приведет хоть один пример, что где-либо в мире кочевники кого-нибудь завоевали, а братья, отцы и дети беспрерывно дрались и грабили друг друга?

Почему оленеводы севера не завоевали газопроводы и нефтепроводы Сибири? Почему чукчи и коряки между походами на моржа не оттяпали Сахалин, а заодно и Японию? Почему скотоводы Монголии не поработили Тибетских лам, заставив их беспрерывно молиться о тучности своих стад? Как получилось, что чабаны Кавказа не оккупировали Персию или Кубань? Они не смогли сплотиться и с помощью греческих огней и катапульт с легкостью брать любые города, как это представил Д.С. Лихачев в одном из предисловий к книге о «Слове» (выпущенной в 1967 году, под редакцией И.П. Еремина, ценой 10 коп, в количестве 750000 экземпляров).

Или, почему получается так, что не успел какой ученый муж занять теплое местечко, как тут же оказывается под его крылом сынок, племянник, какой другой родственник, а русские князья только и делали, что били морды и убивали друг друга, насиловали чужих жен, а потом грабили своих единоверцев? Разве К. Маркс этому их учил?

В-третьих, напрашивается еще один вопрос. Если автор «Слова» так хорошо знал историю, Ветхий Завет и пр., то почему ни разу не назвал: Новый Рим, Константинополь, Византию, или хотя бы Царь Град? Почему он беспрерывно твердил слово «Троянь»? Тропы, земли, века, … Трояни? Неужели преклонение перед гением Гомера, или конной статуей Траяна в Риме выбило из его головы все обычные географические названия?

Для того, чтобы попытаться ответить на этот вопрос, следует разобраться, где же на самом деле располагалось легендарное Тмутороканское княжество, что являлось вотчиной русских почти сотню лет? (Если согласиться с утверждением историков, что оно было русским во временном интервале с 988-го примерно по 1078 год). Но это будет сделано уже в следующей Думе.