Созвездие Синего слона. Глава 8 Первая ночь в лесу

Юля Сергеевна Бабкина
Дома Федя разложил яблоки у себя на окне, так и не придумав, что с ними делать. Прошла неделя, а яблоки лежали все такие же свежие, как будто только что сорванные с ветки, только немного запылились. Федя уже начал скучать по странностям, которые перестали с ним происходить. Он все время думал о своих новых знакомых, о Мирцаме и старике. Но о первом чаще. Можно даже сказать скучал, ему хотелось еще поговорить с ним. Он хотел снова испытать то чувство волнения, чем-то похожее на зубную боль. Но вместо того, чтобы не трогать больной зуб, Феде хотелось посильнее надавить на него, что бы боль усилилась. Он все время представлял в голове их разговор. Тот снова скажет что-то не ловкое, но Федя придумает, что ответить. Однако же Мирцам так и не появился.

Однажды ночью, когда Федя спал крепким сном, до его ушей стали доходить какие-то звуки с улицы. Сначала Федя в полусонном состоянии пытался не обращать на них внимания, и внушить себе, что это сон. Но странная возня не унималась, кто-то елозил чем-то по его окну. Что-то большое вдруг стукнуло об стекло. Федя мгновенно вскочил с подушки и уставился в окно. И тут-то он испытал ужас ночного кошмара наяву: в свете фонарей и теней от  качающихся за окном веток, в открытую форточку просунулась толстая длинная щупальца и принялась елозить по раме и подоконнику. У Феди помутнело в глазах от ужаса, он влип в стену и боялся пошевелиться. Но, приглядевшись лучше, он заметил, что щупальца очень напоминает хобот слона. Барсучков подошёл ближе к окну и увидел, что на улице, и вправду, стоит большой слон, который продолжал ощупывать своим хоботом подоконник Феди, пока не наткнулся на яблоки. Тут слон не растерялся, схватил яблоко и отправил себе в рот, а потом полез за вторым.

— Нет, стой! Это не для тебя. — Федя попытался вытолкать хобот и закрыть форточку, но потом остановился и подумал, что может быть эти яблоки и предназначались именно этому, неизвестно откуда взявшемуся, слону.

Федя открыл окно полностью и скормил все яблоки ночному гостю. Тот наелся и никуда не собирался уходить.

— И что теперь? — спросил Федя. — Может, ты по-человечьи говоришь?

Слон, молча, размахивал хоботом и шевелил ушами. С улицы веяло холодом, и Федя уже хотел закрыть окно, но слон не уходил. Тогда Феде на ум пришла отличная, по его мнению, идея: он быстро оделся и вылез на внешний подоконник, а затем вскарабкался прямо на спину слону. А тот будто этого и ждал. Только Федя успел обхватить его огромную спину, и чудом не упал на землю, как слон вдруг отошёл от окна и зашагал по дороге. Федя смотрел на землю с высоты и думал о том, как ему теперь остановить слона, чтобы слезть вниз. Усидеть на огромной шевелящейся спине оказалось не так-то просто.

Слон грациозно вышагивал по освещенным ночным улицам, по одиноким сиротским дворам мимо спящих домов. Очень быстро Федя смирился со своим положением и решил не волноваться, ведь он все равно ничего не мог сделать. «Пусть все идет своим ходом, должно быть так задумано» решил он, разглядывая красоту ночного города. Прогулка на слоне пришлась как раз на то время, когда на улицах города никого не остается. Слон прошёл по центральному проспекту, залитому золотым светом частых фонарей, перешёл через городской канал по бетонному мосту и вышел к железной дороге. Заметив, что слон пошел вдоль рельсов, и не собирался сворачивать, Федя запаниковал.

— Эй! Вези меня обратно! — он похлопал слона по спине, но тот этого даже не заметил.

Слон продолжал шагать вперёд навстречу непроглядной тьме, и Феде оставалось только надеяться, что в это время не ходят поезда. Снова предавшись на волю случаю, Федя расслабился и наслаждался необычной поездкой на огромном слоне. Равномерные покачивания слоновьей походки убаюкивали Федю, и он умудрился немного уснуть, когда слон вдруг остановился. Вздрогнув от зябкости, Федя приподнялся с широкой кожаной спины и оглянулся. Несмотря на то, что вокруг все еще было темно, Федя заметил внизу перед собой одинокий старый вагончик. Вокруг него не было ничего, кроме железной дороги и тёмного безлиственного леса по обеим сторонам рельс. Ночное небо казалось не черным, а каким-то серым, светлым и верхушки деревьев на его фоне, пошатываясь, торчали чёрными мохнатыми силуэтами. Из леса доносился страшный треск сухих стволов и зловещее завывание холодного ветра. Слон закинул хобот себе на спину, и Федя, уцепившись за него, смог спуститься на землю.

— Жди меня здесь. Я осмотрюсь. — строго приказал Федя слону и осторожно прошёлся вперёд к сторожевому вагончику. Бледно-серым пятном он белел, как кусок мела, на фоне чёрной земли и кустов. В вагончике было одно маленькое окошко с выбитыми стёклами. Его обрамляла толстая погнутая решётка. Федя заглянул в окно, но ничего кроме черноты не увидел. Оттуда пахло сыростью и тлением. Справа от окна находилась поржавевшая дверь. На поверхности её виднелись вмятины, словно её пытались взломать. Барсучков потянулся рукой, чтобы открыть дверь, но вдруг услышал, какой-то шорох за вагончиком.

— Кто здесь? — выкрикнул Федя, и тут же приготовился убегать, ведь на него мог выскочить дикий кабан или даже медведь, кто знает.

Но вместо рычания, послышались человеческие голоса и из зарослей к перепуганному Феде вышли пять человек: одна девушка и четыре парня. У одного из них Федя заметил странную причёску, и сразу узнал в нём своего знакомого Илью Коровкина. Федя так удивился, что слова выскочили вперед его мыслей:

— Вот те раз! А ты тут откуда? — удивился Федя.

— От туда же, откуда и ты. — высокомерно с призрением ответил Илья, словно оскорбившись Фединой развязной манерой общения.

— Из моей квартиры? — съязвил Федя.

Коровкин в ответ кисло улыбнулся.

— Я не знаю, зачем меня сюда привезли. Я приехал на слоне. — и Федя указал рукой на слона, который по его предположению, должен был находиться у него за спиной. Но никакого слона за его спиной уже не было. Однако Федя этого не знал, и не различил недоумение на лицах ребят.

— Кто-нибудь понимает, что происходит? — снова спросил Федя.

Все молчали и переглядывались.

— Мы не должны разговаривать. — снова заговори Коровкин. — И не должны знакомиться.

— Но мы-то с тобой уже знакомы. — напомнил ему Федя.

— Мы так же, как и ты не знаем, зачем нас здесь собрали. — сказал парень с большими темными глазами.

— Так, ладно. Я поехал домой. Где мой слон? — Федя оглянулся по сторонам, и понял, что домой он не уедет.

Со стороны вагончика раздался шорох. Ребята оглянулись и увидели, что на ступеньках у входа стоит слепой старик в тяжёлом кожаном плаще. Шея его, руки и пальцы были усыпаны горстями звонких металлических украшений. Седые волосы прикрывала пыльная шляпа.

— Сколько вас? — просипел старик хриплым ослабевшим голосом.

— Шестеро! — ответил смелый.

Слепой старик недовольно прохрипел в ответ и повертел головой, словно рассмотрел каждого из присутствующих.

— Меня зовут Рат. Я ваш учитель. Все вы особенные, не такие, как другие люди. Пришло время мне передать вам знания. Вы научитесь владеть своими способностями, и узнаете о своем предназначении. Но знания усвоит лишь самый усердный ученик, и, возможно, он сможет совершить то, что не удалось мне. Пусть же для вас это станет делом жизни, как и для меня. — учитель ястребиным взглядом взирал на собравшихся, внушая страх.

— Оглянитесь вокруг! — торжественно сказал учитель, и провел рукой в воздухе. — Это лес тридцати шести секунд. Место, которого нет на карте. Оно существует только для нас с вами. Время здесь длится по кругу. Прежде, чем мы начнём, я должен предупредить вас, что вы можете навсегда потеряться в этом лесу, если не будете меня слушать. Здесь нельзя шуметь. Лес полон призраков, которые охотятся на живых, избегайте встречи с ними. Те, кто здесь обитает, способен овладеть вашим сознанием и лишить вас разума.

Слова учителя, вылепливаемые страшным хриплым голосом, подкреплялись завыванием ветра и ужасающими скрипами деревьев. Ребята слушали старика и с опаской оглядывались на завывания, доносящиеся из черного леса.

— Ещё одно правило, которое будет соблюсти в ваших интересах — никаких имён! Никто из вас не должен говорить другому своего настоящего имени. Почему? Узнаете позже. Я дам вам новые имена. Но прежде, чем мы все узнаем друг друга лучше, каждый из вас должен выполнить своё задание. Я стар и не могу долго ходить по лесу, а для сегодняшней нашей с вами встречи, необходимо найти несколько предметов.

Первое впечатление от этого места у всех было одинаковое: так было тут дико, страшно и одиноко, как ночью на кладбище среди могил, что каждую секунду хотелось убежать. Ребята, дико поглядывая друг на друга, подошли ближе к старику и выстроились напротив него полукругом. Звеня браслетами, учитель достал из внутреннего кармана плаща колоду светящихся карт и протянул её крайнему справа парню. Тот самый парень с большими темными глазами, взволнованно дыша, медленно протянул руку к картам и вытащил себе одну. Затем карту вытащил следующий. И так сделали все по очереди.

Все карты немного светились, и не нужен был фонарь, чтобы увидеть, что на них изображено. Федя перевернул свою карту, и увидел, что ему досталось изображение барбариса. Еще не догадываясь, для чего она нужна, Федя с интересом принялся рассматривать красивую, подробно нарисованную веточку барбариса. Изображение напоминало старинную цветную гравюру. Несмотря на то, что карты были пожелтевшими и потертыми, они хорошо сохранились. Рядом с Федей стояла девушка и нахмурившись рассматривала свою карту. Так как она стояла совсем близко от Феди, ему удалось увидеть и её карту тоже. Ей попалось изображение с улиткой. Заметив Федино любопытство, девушка возмущенно глянула на него, своими черными глазами, и спрятала карту.

Каждый из ребят, почему-то, старался не показывать то, что ему выпало. Они с подозрением поглядывали друг на друга. Только один парень не смог сдержать негодование. Он долго вглядывался в свою карту, громко фыркал и издавал возмущенные звуки. В итоге он повернул карту окружающим и требовательно спросил:

— Что это за фигня? Кто-нибудь может объяснить?

— Должно быть тебе попался голубиный помёт. — довольно усмехнулся Рат, показав свои захудалые зубы, и вдруг снова стал серьёзным. — Каждый из вас, должен найти и принести мне то, что вам выпало в карте.

— Но, где я найду улитку в лесу? — высоким голосом пробормотала девушка, и уголки её рта невольно опустились вниз, словно кто-то потянул их за нитку.
Учитель сморщился, и повернулся в сторону девушки:

— Какой не приятный тембр голоса. Звучит как скрип колеса! Тебе нужно поменьше говорить.

Девушка обомлела от такого замечания, и бегло окинула взглядом окружающих, пытаясь понять, считает ли также кто-то еще. Парень с картой голубиного помета не смог сдержать смех. Сморщенное лицо старика расправилось, услышав одобрительный смех на его замечание.

— Лес в вашем распоряжении. — сказал учитель. — Ночь не закончится, пока вы все не справитесь с заданием. Не пытайтесь выбраться и попасть домой — это невозможно. Я жду вас здесь.

Рат медленно развернулся и стариковской раскачивающейся походкой направился в темноту. Оставшись одни, ребята какое-то время молча переглядывались, не зная, как следует себя вести друг с другом. Будут ли они соперниками или товарищами по учебе — никто не знал.

— И что будем делать? — спросил, наконец, темноглазый парень.

— Вы как хотите, но голубиное дерьмо я найду. — решительно высказался грубый парень. — Похоже тут выживет только один. — сказал он, и уверенным шагом направился к лесу. Остальные молча проводили его взглядом.

— Я не знаю. У меня синий гриб. — раздался вдруг робкий голос, обративший на себя внимание всех. — Должно быть, я смогу его найти. Подозреваю, что мы находимся в каком-то волшебном лесу. — немного заикаясь, жеманно высказывался второй парень в темном шарфе и очках. — Я пойду искать. Делать нечего.

И паренек, весь дрожа от страха, нерешительно направился также в лес. Он пару раз споткнулся в темноте, спускаясь с покрытого сухостоем пригорка, и, остановившись у самого леса, с надеждой оглянулся на ребят, ожидая, что кто-нибудь решит пойти вместе с ним. Но на него уже никто не глядел.

— А у тебя что? — спросил Федя Илью, по-простецки попытавшись заглянуть к нему в карту.

Коровкин отвернул свою карту и посмотрел на Федю высокомерно снизу-вверх.
— Ты еще не понял? Здесь каждый сам за себя. Не жди от меня помощи. — Илья презрительно усмехнулся.

— Вот еще! — самодовольно фыркнул Федя. — Как бы тебе самому не понадобилась моя помощь!

На обидные слова и взгляды Ильи Федя не отвечал злобой, потому, что сам по себе был добрым и не обидчивым. Даже когда он злился, то злился как будто не всерьез, и быстро забывал. Ему вообще, как будто бы было лень злиться.

Коровкин пригладил волосы своим фирменным движением и, с гордо поднятой головой, перешагнул рельсы и направился в лес.

— Мне, кажется, повезло больше всех. — сказал темноглазый и дал свою карту Феде, который провожал взглядом Илью. Почувствовав в руке картонку, Федя повернул голову и взглянул на карту товарища. На ней была нарисована паутина.

— Да, ничего не скажешь. Повезло. — с нотой зависти сказал Федя, и почесав затылок, отдал карту владельцу. — У меня тоже не плохо — я знаю где растёт барбарис. Видел тут недалеко засохшие барбарисовые кусты, когда проезжал на слоне. — во время разговора Федя активно и размашисто жестикулировал.

— Ты серьёзно? На слоне? — переспросил его юноша, недоумевающее смотря на Барсучкова. — Ты пришёл пешком, как и все мы.

Федя, изучающий глазами округу, с внезапной серьезностью уставился на говорящего.

— Нет. Я приехал на слоне. — ответил он, приподняв брови для убедительности и указал рукой в даль рельсов. — Ты вообще не видел, как я приехал, вы потом вышли!

Барсучков говорил так, что нельзя было разобрать, сердится он или шутит. Он уже был готов вступить в спор, но его собеседник устремил взгляд вдаль рельсов.
— А она куда собралась?

Федя повернул голову и увидел удаляющуюся по рельсам девушку, которая уже была размером со скрепку.

— Это же девчонка с улиткой! — выкрикнул Федя. — Эй! Стой! Ты куда?

Девушка небрежно оглянулась и продолжила идти дальше. Барсучков побежал за ней со всех ног своей косолапой походкой. В несколько прыжков он добрался до девчонки. Она остановилась и снисходительно улыбаясь, посмотрела на него.

— Тебе чего? — спросила она, застенчиво выглядывая из-за густых волос.

Федя молча смотрел на нее, пытаясь отдышаться. «Ничего и не противный голос» подумал он, разглядывая девушку и, сам не заметил, как начал улыбаться. Теперь, наедине с ней, Федя ощутил странное чувство дежавю, будто он уже был знаком с ней прежде.

— Старик какую-то чушь сморозил про твой голос. У него, наверное, со слухом беда.

Девушка засмеялась, прикрыв рот тонкими пальцами. И Феде показалось это таким милым и так ей шло, что он невольно растянул в улыбке рот до самых ушей.

— И куда ты собралась? Нам же отсюда всё равно не выбраться. — не переставая улыбаться, говорил Федя. Девушка погрустнела и отвела взгляд.

— Где я возьму улитку? Да ещё и в темноте.

— Где-то здесь должна быть река или пруд. Да и, вообще, улитку где угодно можно найти. — Федя оглянулся по сторонам, пытаясь сориентироваться. Затем снова взглянул на девушку. Она казалась такой маленькой и хрупкой, что Феде стало страшно за нее. «Надо же ей было тут оказаться? Куда ей по лесу ходить?» подумал он, но все же решил подбодрить ее.

— Да ладно тебе. Вон, очкарику вообще синий гриб попался. И ничего. Пошёл искать. А тебе всего-то улитка! — воодушевленно сказал Федя, но тут же сам скис.
Девушка робко взглянула на Федю и улыбнулась, словно говоря: «спасибо, что утешаешь меня».

— Ты веришь, что я приехал на слоне? — серьёзно и с надеждой спросил Федя.

— Нет. Я не видела никакого слона. — удивилась она снова снисходительно и робко улыбнувшись. И в улыбке этой Федя почувствовал доброту, какая редко встречается в людях. Это была самая настоящая внутренняя доброта, которая горит в душе человека, как фонарик, и свет этот можно увидеть в искренней и теплой улыбке. Федя так был покорен этой улыбкой, что ему вдруг захотелось сделать для этой девушке все, что можно.

—  Хочешь, я помогу тебе найти улитку?

— Не нужно, я не собираюсь в этом участвовать. — сказала она. — Это не для меня.

— А я хочу, чтобы ты осталась. Без тебя тут будет скучно. Все остальные ужасные зануды. Я это сразу понял!

Девушка недоверчиво улыбнулась.

— Старик сказал, что мы особенные. Нельзя упустить свой шанс. Никогда не сдавайся.

— Дело в том, что шансов у меня нет. — с досадой покачала головой девушка. Она все время разговора смотрела Феде в глаза. И ему показалось, что это самые красивые глаза, которые он видел. В них было что-то особенное, умное и понимающее.

— А хочешь, поменяемся заданиями? Здесь много кустов барбариса. А улитку я найду. — сказал Барсучков. Он, не дожидаясь ответа, выхватил у девушки из рук карту с улиткой, а вместо неё оставил свою, с барбарисом, и быстро убежал в лес.