Язык дела и лени

Владислав Кобелев 19
Пора учить греческий язык. Вот говорят, я занят, дел хватает. А тут что скажи, вот, дело новое, и вот кто-то сказал, мне проблемы не нужны.

Ну да, проблемы. Говорят, вот, скучно, делать нечего. Между прочим с греческого проблема переводится, - дело! Кто так скажет, вот, проблема, не понимаю. Да ты просто не умеешь делами покрываться! А сам значит, я отдыхать! А ты поищи слово "отдых", думаешь приятно будет узнать, когда это переводится как Рай, когда верующие сами запутались в таком. А то заладили, Ад и Рай. Между прочим, Ад отвечает за работу, а Рай за лень и отдых. Что выберешь?

От работы кони дохнут. Ну да, кони. А как отдыхать и говорить, вот проблема (дело), плевать, кто верующим оказался, вот, молитва (истерика).

Краткость сестра таланта, - религия не есть дело и работа, а то, что называется, языковая терминология!

Вот он греческий язык...вкупе с римским. Вот потому грохнули Римскую империю, чтобы не диктовали как отдыхать и работать! А уж Греция тем более, вон он, отдых, руины, грохнули храмы, и катались поглядеть на тех, кто как отдыхал, логики в словах нет!

Отдохнуть блин, а звучит как сдохнуть! Вздохнуть, выдохнуть и сдохнуть! Делов-то, вот оно искусство отдыхать!

- о господи, избавь меня от проблем
- да с удовольствием, "сдохни", аминь!