Этимология имени ассирийского первоцаря Нина

Геннадий Палеолог
Бел чаще всего фигурирует как отец Нина, который в остальном чаще всего фигурирует как первый известный ассирийский царь. Ктесий не предоставляет никакой информации о происхождении Нина. Но уже у Геродота среди предков лидийской династии Гераклидов упоминается Нин, сын Бела, хотя здесь Бел странным и уникальным образом сделан внуком Геракла
Этот ассирийский государь снова нам показывает пример использования русского языка в Асирийской русской империи.
Конечно,у меня был соблазн произвести это имя из Нун -буквы семитского алфавита
Но Нун это совершенно четко не Нун.
Есть еще слово Ныне в русском языке с очень неясной этимологией.
Но смысл слова не увязывался с должностью царя
Нынешний,нонче на многих языках мира означает одно-теперь,сейчас.
Корень слова здесь Но.
В значении Новый.
Поэтому остается самый реальный вариант этимологии.Имя царя Нина означает Ни-ин.
То есть никто иной,ни-иный
То же самое с именем сына царя Нина-Ниньяс,как это написал Диодор.
По русски пишется Ниний.
Но если взять свидетельство Геродота,то Ниньяс звучит вполне по русски Ни-иный-аз.
Никто иной,как только Я.
Есть еще в китайском языке значение Ни-молоко
И отсюда мы выйдем на значение Нана на многих языках-мать.
Но отпадает