Я нарушитель

Валерий Осипов
     Я бы упразднил все государственные границы, да руки коротки
     Я бы стёр все языковые границы, да кишка тонка. Не по силам мне в одиночку обучить всех людей всем языкам. Я не разрушиель, а нарушитель языковых границ. У меня два излюбленных места перехода такой границы: русско-арабский и русско-английский.
     Смотрю на слово БЛАТ в русском языке и вижу английское БЛАД blood «кровь». И видится мне протекционизм по родству крови. Как сказал А.С. Грибоедов : «Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,Ну как не порадеть родному человечку! ». БЛАД сравниваю с русским БЛУД и мне видится грех кровосмешения. Им грешат как русская БЛ* ДЬ, так и итальянская ПУТАНА. Она же расПУТница, неПУТёвая. В этом же позорном строю египетская ШАРМУТА «проститутка» с чертами русской СРАМОТЫ, как у СРАМНИЦЫ. В арабской КАХБА «бл*дь» мне мерещится корень КОХ, как в украинском КОХАТИ «любить» и белорусском КАХАЦЬ «любить» и тогда грубое Б…превращается во вполне сносное Л…, ЛЮБОВНИЦА. Эдакая ЗАЗНОБА-КАХОБА.
     Я бы взорвал языковые границы, да нет подходящего количества лексической взрывчатки. Так, мелочь одна. Вроде арабского КАРАХА «взрывать», того же происхождения, что и русские КРОХА, КРОШКА, КРОШИТЬ, да, пожалуй и КРУШИТЬ, СОКРУШАТЬ с их английским  родственником КРАШ crush «сокрушать» Иначе говоря, разносить в крошки, в клочки, в щепки. А, кстати, английское ЧИП chip – это же русское ЩЕПА. Вот передо мной арабское КЫРШ (или ГИРШ) ;;; «мелкая монета».  Это же русское ГРОШ с его родством с КРОШКА.
     Взгляну на арабскую зарю, ФАДЖР ;;;; и видится мне , русский ПОЖАР, который ярким ЗАРЕВОМ ЗАРИ присутствует в арабском ФАДЖР ;;;; «заря», равно как  и в арабском же ФАДЖАРА   ;;;;  «взрывать». Слова ФАДЖР «заря» и ФАДЖАРА «взрывать» пишутся одинаково, но, конечно же, не так, как русское ПОЖАР. ОЗАРЕНИЯ у меня или ЗАТМЕНИЯ?
      Короче говоря, регулярно преодолеваю надуманные языковые границы. Иногда увлекаюсь и вижу то, чего, возможно, и нет на самом деле. Да кто из нас без греха? Грешат чрезмерной строгостью даже пограничники-критики.