3. Песок времени

Ирис Харди
Казалось, город плавился под слепящим августовским солнцем.
В безумном зное трава на газонах  за несколько дней сменили свой цвет с зелёного на оранжевый. Городские фонтаны безуспешно пытались охладить воздух тёплыми  струями воды. От разогретых тротуаров поднимались дрожащие горячие пылевые потоки, создавая иллюзию вибрации улиц.
Кондиционеры в помещениях надрывно стонали от напряжения. Даже на веранде кофейни, где обычно плясал лёгкий сквозняк, сейчас стоял горячий вязкий воздух.
Я смотрела на кубики льда в своем стакане. Казалось, что только они источают прохладу.

- Здесь готовят кофе на песке? - голос прозвучал прямо передо мной. Кубики льда мгновенно растворились, издав звон разбитого стекла.
Я подняла голову. Из дрожащего от зноя воздуха появилась фигура.
- Похоже, возле этой кофейни находится портал, - я посмотрела на незнакомца.
- Перекресток миров, - ответил он, присаживаясь за столик.
Светлые волосы, светлые льняные брюки и рубашка. Внешность собеседника можно было бы назвать абсолютно не запоминающейся, если бы не пронзительный взгляд темных глаз.
-  Так как здесь обстоят дела с песком? - Незнакомец посмотрел на меня внимательным взглядом, и я увидела в его глазах усталость и бесконечную песчаную равнину.

Я стояла босиком в теплом  песке. Вокруг, насколько можно было увидеть, простиралась бесконечность цвета охры. Солнце слепило, но не жгло. Я сделала пару шагов. Самое странное было то, что звуки отсутствовали. Неслышно было даже скрипа песка под ногами.
Воздух впереди задрожал и из этого марева  вышел мой недавний собеседник.
- Кто ты и что это за место? - Спросила я и мой голос отозвался странным глухим эхом.
- Мое имя Кайрос.  Я хранитель этого места.
- Хранитель песка?
Тень улыбки пробежала по лицу Кайроса.
- Это не просто песок. Послушай.- Хранитель лег, прижавшись ухом  к земле, и жестом пригласил меня последовать его примеру. Я осторожно легла на песок и вдруг услышала   нарастающий гул, идущий снизу. От неожиданности я вскочила:
 - Что это?
- Это песок времени сыпется в воронку. – Серьезно пояснил Кайрос, поднимаясь на ноги.
 Я внимательно посмотрела по сторонам. Со всех сторон до самого горизонта простиралась ровная песчаная гладь.
- Нет движения воздуха…Мы внутри песочных часов?
- Возможно. - Уклончиво ответил хранитель, - Время очень напоминает песочные часы. Но есть одно важное отличие – эти часы никогда не переворачиваются.
- Песок в любых часах рано или поздно полностью просыпается в нижний отсек. Но ведь время же бесконечно? – Я напряженно вглядывалась вдаль, пытаясь увидеть что-либо, напоминающее стекло.
- Наверное, бесконечно. Но это не точно. – Почему-то шёпотом сказал Кайрос.
- Кому же знать, как не тебе? – Пробормотала я. - А что там внизу?
Кайрос  молча повернулся и пошел вперед.
- Забвение. - Безразлично бросил он.
Я поспешила за ним.
Вскоре, словно из миража, перед нами внезапно возникло странное сооружение их красного песчаника. Что-то похожее на храм. Колонны, идущие прямо из песка поддерживали тяжелую плиту, и создавали коридор, ведущий вниз. Кайрос, не останавливаясь, молча пошел по этому коридору. Я пыталась не отставать от него, хотя мои ноги предательски вязли в песке. Но песок вскоре закончился и перед нами открылся обширный зал с многочисленными выступами в стене. Границы этого зала терялись в полумраке, поэтому оценить его размеры было невозможно. На каждом выступе стояли небольшие песочные часы, и, судя по шелесту, сыплющегося в них песка, я поняла, что их количество здесь огромно. Хранитель остановился и повернулся ко мне. Он преобразился. Сейчас на нем  были блестящие медные доспехи. Он выглядел торжественно и монументально. Его голос эхом отразился от сводов и стен зала.
- У каждого человека есть свои часы с отведенной ему горстью песка времени. Бывает, что люди торопят  свое время и часы разбиваются. А бывает, что песок сыпется так, как нужно, но все равно он рано или поздно заканчивается.
Я присмотрелась к часам. Что-то было в них не так. Конечно! В нижней части часов песка не было, он просыпался в воронку и исчезал!
- А почему нижняя часть колбы часов пустая? И если ты Хранитель, что ты хранишь?
Кайрос подошел ко мне ближе, и я  с удивлением заметила, что лицо его покрыто сетью мелких морщин и из его глаз на меня смотрит само Время. Стало немного неуютно под его взглядом.
- Тот гул, что ты слышала…Песок уходит туда. А в опустевшие часы я насыпаю новую порцию песка, но уже для другого человека. Если вдруг все часы опустеют, время тоже исчезнет. Время есть, пока оно движется. Не стоит этого не замечать.
Странно. Я задумалась над его словами. Не замечать бег времени? Мы все живем по метроному, замечая каждую секунду, но, тем не менее, забываем, что наше время конечно.
Ледяной холод пробежал по моей коже. Сколько же песка осталось в моих часах? Беззвучно, еле шевеля онемевшими губами, я спросила:
- Мои часы тоже здесь есть?
- Конечно, - спокойно ответил Кайрос.
- Я могу на них посмотреть? – меня накрывала волна паники.
Хранитель молча протянул ко мне руку и положил мне ладонь на щеку. Его ладонь была холодная как лед.

Я открыла глаза. Щека онемела от прижатого к ней стакана с кубиками льда. А между тем, город жил своей обычной жизнью с поправкой на жару. На соседнем здании часы стрелками отщелкивали минуты. Время есть, пока оно движется, подумала я. Надо же такому привидеться? Наверное, это все жара.
Я посмотрела на небо.  Солнце миновало полуденный пик и клонилось к закату. Сколько же времени прошло? Глянув на свои наручные часы, я оторопела: под стеклом, скользя по циферблату, перекатывался песок.
 Или все же не привиделось?

Следующая встреча:http://proza.ru/2023/08/18/1597