Мирний договир

Самойленко Галина Ивановна
МИРНИЙ ДОГОВІР

Жанр: гумористична фантастика.


Десь в Євразії, на тій тонкій межі де сходяться Схід і Захід нашої планети, існувало колись величне і славне королівство з милозвучною назвою УМ. Але сім років тому під впливом темних світових сил відбувся розкол еліт і королівство УМ розділилося на два окремих: "Обмежене королівство У" та "Необмежене королівство М".

І з тих пір на кордонах, а також в серединах цих королівств за допомогою колаборантів, велася затяжна й абсолютно нерозсудлива борня.

Третя "нейтральна" сторона, що була прямо зацікавлена у возз’єднанні цих нових політичних утворень і поверненню королівству УМ булої світової слави та могутності, рівної імперській величі, визвалася виконувати місію миротворця.

І тому від обмеженого королівства У була відряджена дипломатична група делегатів-переговорників для укладання між воюючими сторонами мирного договору. То були принцеса на ім’я Тю і перекладачка, знавець мови королівства М, на ім’я Мурка.

Прибулу У-делегацію зустрів особисто сам король у власнім палаці свого королівства М, і його піддані: принц, граф, перекладачка, фахівець з мови королівства У, а також численна придворна свита.

Для проведення переговорів була влаштована центральна зала палацу і зорганізований королівський обід.

– Тю. – представилася королю принцеса. 

– Мм… – трохи зверхньо, але доволі привітно відреагував король.

– Ха! – бадьоро відрекомендувався У-делегації принц.

– А шо-о? – назвався зімлілий злегка граф.

– Мурка. – представилася перекладачка, знавець мови королівства М.

– Куська! – борзо заявила про себе перекладачка, фахівець з мови королівства У.

Коли всі розсілися за столи в палаці заграла жива музика: "мумбц, мумбц, мумбц".

– Тю! – вражено виголосила принцеса.

– Восхитительно! Прекрасно! Какая у Вас чудная музыка! – переклала королю Мурка.

– Ха! – гордо сказав принц.

– Це – наш державний гімн! – переклала принцові слова Куська.

– Мм… – задоволено закивав головою король.

Слуги стали виносити великі підноси на яких було екзотично оформлене м’ясо, розставляючи їх на столи перед гостями.

– Мм… – запросив король візитерів до трапези.

– Тю… – скромно відповіла принцеса.

– Мм… – наполіг король іще раз.

– Почєму ві нє кушаєте? – запитала у принцеси перекладачка Куська.

– Тю. – дуже ввічливо відповіла їй принцеса.

– Диетолог запретил принцессе кушать. – переклала для Куськи Мурка.

– Стоматолог? – поточнила Куська.

– Дієтолог! – фиркнула Мурка.

– Кар! – виголосив представник третьої "нейтральної" сторони, що виконував функцію миротворця.

– І так, до справи! – переклала Куська його слова. – Обговорімо всі можливі умови для укладання між двома королівствами мирного договору. 

– Мм?.. – запитав у принцеси король.

– Про дєньгі. – переклала принцесі Куська.

– Тю… – якось незрозуміло і неоднозначно відповіла принцеса.

– Всё красиво. – переклала Мурка.

– Мм… – дуже невдоволено замичав король.

– А-а-а… – зверхньо осміхнувся граф.

– Ха-ха? – перепитав строго принц.

– Тю. – впівголоса, трохи соромлячись відповіла принцеса.

– Вы – красавчик. – переклала принцу Мурка.

– Кар! – знову виголосив миротворець.

Куська переклала слова миротворця: – Головною умовою для возз’єднання двох королівств, яку ми висуваємо зі свого боку, є незворотна заміна старої назви УМ на нову креативну: МУ. Ми вимагаємо, щоби літера М в назві нововозз’єднаного королівства містилася одразу попереду. 

– Тю! – обурено пирснула принцеса.

– Мм… – невдоволено апелював до неї король.

– Це обов’язкова умова. – переклала Куська.

– Тю! – знову заперечила принцеса.

– Это не приемлемое условие! – переклала Мурка.

– Кар! – сказала третя сторона переговорів.

Куська переказала: – Тоді королівство М пропонує залучити до процесу переговорів ще й четвертого представника в якості миротворця.

– Хмм… – трохи задумалася Мурка і щось поточнила у Куськи тихенько на вушко.

– Мм… – нахилившись до Мурки, тихо сказав король.

– Тю? – запитала принцеса у Мурки, не розуміючи промови Куськи і слів короля.

Мурка подивилася на принцесу безнадійно-розпачливо і зітхнула глибоко.

– Кака?!.. – перелякано скрикнула принцеса і у неї почервоніло й посиніло у вічках, заблискотіли  яскраві зірочки, а потім пішли якісь білі полоси і вона втратила свідомість, відкинувшись на стілець.   

Королівські слуги швидко принесли спеціальний порошок для нюхання і надмухали принцесі у ніздрі. Принцеса Тю трохи прийшла до тями і лячним шепотом знову запитала у Мурки: – Ка-ка?.. 

Мурка міцно смикнула її за лікоть, всадивши на стільці рівно, і зашипіла на вухо: – Вдома скажу.

У принцеси від королівського порошку для нюхання почали фиркати ніздрі. Але сказати його спасительству, що їй такий порошок абсолютно не подобається було моветоном. Тому принцеса просто сиділа мовчки і фуркала шмарклями.

– Кар! – виголосила третя "нейтральна" сторона мирних переговорів.

– Продовжимо! – перевела слова миротворця Куська, – Ми порадилися і прийшли висновку: мир і возз’єднання королівств між собою є можливими за умови, якщо назва об’єднаної держави буде містити в собі емблему третьої миротворчої сторони: "і".

– УіМ?! – саркастично зареготала принцеса.

– Мм! – гнівно замичав на неї король.

– Не  УіМ, а МіУ! – злостиво зауважила перекладачка Куська.

– Нє! – сміючись нервово-збуджено відповіла принцеса.

– Ха! – іще раз наполіг невдоволений принц.

– Нє-нє! – не припиняла істерично сміятися принцеса.

– А шо? А шо? – запричитав граф.

І всі присутні теж чомусь почали сміятися разом із принцесою.

– Так!!! – виголосила Мурка, вставши з-за столу, – Подарки королю!!! – і гучно плеснула у долоні.

В палаці знову заграла жива музика: "мумбц, мумбц", і слуги внесли до зали величезну красиву коробку, прикрашену синім французьким бантом.

– О-ох!.. А-ах!.. – вигукували вражені королівські піддані.

Третя сторона переговорів – миротворець  урочисто розв’язав бант і відкрив коробку.

– Кар! – приголомшливо прокричав він.

В коробці лежало сіре перо для підписання мирного договору.

– Лебяжий пух! – гордо заявила усім присутнім перекладачка Мурка.

– Ах! Ох! О-о! – захопливо чудувалися королівські піддані.

На цій піднесеній ноті настроїв принцеса встала з-за столу і голосно запропонувала усім присутнім від королівства М:

– УМ?!

– Пропонуємо для нововозз’єднаного королівства назву УМ! – гучно повторила пропозицію принцеси перекладачка Мурка.

– Мм… – заперечив їм невдоволено король.

– Футбол! – раптом виголосив принц Ха, вистрибнувши з-за столу.

– І про культуру! – переклала його слова Куська, – У нас є певні умови щодо контролю галузі культури.

– Тю? – не зрозуміла принцеса.

– А шо? А шо? – роз’яснив їй граф.

– Тю! – обурилася на графа принцеса.

– Какой у вас красивый народ, ваше Величество! – переклала думку принцеси Мурка.

– Тю. – додала принцеса.

– Ну просто изумительно красивый. Принцесса неимоверно восхищена вашим прекрасным, занятным народом, о великий… а нет-нет, о, величественный король Мм!

– Дура! – злобно ощирилася на Мурку Куська.

– Мымра! – фиркнула на неї Мурка і красиво, ефектно відвернулася від Куськи у бік.

Куська зверхньо задрала ніс і повернулася до Мурки задом.

– Ну-ну-ну. – заспокоїв обидві сторони переговорів миротворець.

– Лебяжий пух! – роздратовано й ображено нагадала королю розгнівана Мурка.

– Мм… – поблажливо добро відповів їй король.

– Просіть чого хочете. – переклала Куська.

– Тю! – ніжним і витонченим голосочком дуже обнадійливо попросила у короля принцеса.

Мурка незрозуміло-запитливо уставилася на Тю і між ними зависла німа пауза.

– Тю! Тю!!! Тю!!! – повторювала принцеса перекладачці Мурці.

Але Мурка дивилася на неї незрозумілим поглядом.

– Ко-ко-ко?! – з єхидним сарказмом запитала Куська у Мурки, вказавши на кошлате перо, яке імпозантно прикрашало Муркин фешенебельний капелюшок.   

– Хм… Коко! – уразливо відповіла Мурка, збурена Куськіним незнанням сьогочасних тенденцій у світовій моді.

– Ко-ко. – передражнила її сардонічна Куська.

– Коко! – ображено фиркнула Мурка й елегантно вказала долонею на увесь свій look.

– Ттю! – зробила суворе зауваження принцеса Мурці.

– Хха! – приструнив Куську принц.

– Кар! – утихомирила всіх третя сторона – миротворець своєю доповіддю.

Куська переклала його промову: – Пропонуємо сторонам поки що обдумати всі винесені на сьогоднішніх переговорах пропозиції та умови, призначити дату наступного етапу перетрактацій, і перенести процес на іншу – нейтральну територію з можливістю залучення четвертої сторони-миротворця та включенням у назву нововозз’єднаного королівства його емблеми.

– "МіаУ"?! – здивувалася вражена Мурка.

– Дебіли! – вигукнула принцеса.

– Шо-о-о?! Мм?! Хха-а?! – збурилися гнівом граф, король і принц.

– Вы – необыкновенные! – переклала їм Мурка.

– Хха! – жваво вистрибнув із-за столу принц, виструнчився гордовито, здійнявши уверх голову і втягнувши усередину живіт.

– Особєнно! – зазначила принцеса.

– Особенно граф! – перетлумачила мерщій запопадлива Мурка.

– Шо-о-о?! – спалахнув граф.

– Осьйол! – поточнила йому принцеса.

– У Вас прекраснейший слух! – переклала графу Мурка.

– А-а-а… – згоджуючись закивав головою граф.



Принцеса і Мурка верталися до королівства У, їдучи у душній кареті. Вони везли своєму королю на ім’я Уу… важний політичний документ, що містив дипломатичну резолюцію: "Уважно обдумати висунуті сторонами під час переговорного процесу політичні умови та пропозиції; подальші перетрактації провести на іншій – нейтральній території без можливості залучення у процес четвертої миротворчої сторони".