Недремлющее Око

Александр Алистейн
       Логика приведет вас из пункта А в пункт Б.
       Воображение приведет вас куда угодно.
               
                Альберт Эйнштейн

Отзыв на лекцию Е.В. Жаринова не был единственным на YouTube. Некоторое время назад подобный отзыв, но более краткий, был оставлен под видео с названием: «ПЕРВАЯ ВОЙНА. БИТВА ПРИ КАЯЛЕ. С. Переслегин, С. Шилов». Поводом послужило то, что собеседником гуманитария С. Шилова в данном случае был С. Переслегин – выпускник физфака Ленинградского Университета, который ко всему прочему слывет сторонником альтернативной истории, хотя заявленная «альтернативность» в беседе никак не проявлялась. Даже не был затронут вопрос: почему это была именно «Первая война», а не вторая, третья ...

«Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее - иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья…», в истории заблудится оно. И ладно бы нас в собственной истории заблудили профессиональные историки, с них взятки гладки, но если к этому блуду подключится еще и выпускник физического факультета Ленинградского университета, да еще и специалист по альтернативной истории, то выбраться на торную дорогу, коей следовала история нашего Отечества, будет весьма проблематично. Двести с лишним лет длится мозговой штурм того, что «напереводила» в конце 18 века с русского на русский язык бригада "знающих людей", при участии Н.М.Карамзина, но так и осталось тайной за семью печатями для целой армии россий-ских ученых, во главе с десятком генералов-академиков: кто такой Игорь, куда, откуда и зачем он отправился со своим братом в свой поход, где находится Каяла и т.д. Мало того, никто из них просто не понял, о чем вообще повествует это великая древнерусская поэма. Да, уж! Как в воду глядел Михаил Юрьевич».

Как в первом, так и во втором случае запускался любопытный процесс, вызывающий двоякое чувство. С одной стороны было тревожно, что кто-то пристально наблюдает за твоими действиями, желаниями и мыслями, но и было и приятно, что, угадывая некоторые из них, тебе мо-гут и кофе подать в постель. Ненавязчиво и вежливо YouTube предлагал материалы, со схожей тематикой, т.е. каким-либо образом, связанной со «Словом». С которым хотелось и впрямь ознакомиться именно сейчас. Вот перечень некоторых авторов кто выступал в качестве «мастеров», подобно Е.В. Жариновову, причем, у каждого имелась своя собственная именная «печать».

Упомянутые выше С. Переслегин и С. Шилов. А.Н Ужанков доктор филологических наук, кандидат культурологии, теоретик и историк русской литературы и культуры Древней Руси. Л.Е. Татаринова автор цикла лекций – "«Слово о полку Игореве» часть 1, 2 …". Академик Б.А. Рыба-ков. А.А. Зализняк с 2-мя лекциями. Лев Гумилев и Дмитрий Лихачев, беседа о "Слове о полку Игореве". По былинам сего времени (1986). Переводы «Слова о полку Игореве» – Борис Орехов. "Аз и Я" Олжаса Сулейменова…

Если раскрыть любую из предложенных тем, то появится веер из новых видео. Чтобы не то, что переварить, лишь просмотреть все это, понадобится уйма времени и еще больше терпения, потому как отличия угадываются с большим трудом и лишь в мелких деталях. Впрочем, было в этом и немалое преимущество. Если ознакомиться со всем материалом в виде печатного слова, времени понадобится больше на порядок. Всевидящий помощник – Интернет попутно выполнял очень полезную работу – отсеивал кучу хоть красивого и глубокомысленного, но пустопорожнего трепа, оставляя крупицы важной информации, и даже весьма выборочно просматривая видео, по-лучаешь квинтэссенцию чьих-то мыслей.

Скажем, А.Зализняк в качестве доказательства подлинности поэмы вводит термин «гениальнейший имитатор» для объяснения невозможность создания подделки в 18 веке (если абсолютной гениальности в природе не встречается, то значит поэма подлинная). 
А.Н. Ужанков сообщает, что где-то в «Ветхом Завете» есть фраза схожая с фразой в «Слове», т.е. автор поэмы был знаком с «Ветхим Заветом».
Л.Е. Татаринова, кроме подробного сочувственного рассказа о походе Игоря в Ипатьев-ской летописи, называет еще какую-то Суздальскую летопись, с осуждающим князя рассказом.
Б.А. Рыбаков утверждает, что кроме «Слова» еще имеются «многие памятники» подтверждающие высокий уровень культуры Руси в древности (предполагалось, что будет названа «Велесова Книга», но этого не произошло). Что это за памятники, подобные «Слову», так и осталось загадкой.
Б. Орехов заявляет, что невозможно подсчитать число переводов поэмы с русского на русский и постоянно появляются все новые и новые. Поэтому нет ни единого читателя, который мог быть знаком со всеми существующими переводами.

Впрочем, наблюдались и более значительные разночтения, требующие более детального просмотра. Д.С. Лихачев в одном из предисловий к небольшой книге ранее писал:

«Весна 1185 года. Огромная, бескрайняя, поросшая буйной травой дикая степь. Бескрайние отлогие спуски к далеким рекам. Скрытые от глаз кустарники и рощи по оврагам. Со всех сторон опасность: степь принадлежит тем, кто в ней кочует, кто идет весной с юга от зимовий на богатые северные пастбища, на села и города русских, чтобы захватить детей, женщин, муж-чин, поживиться золотом, мехами, тканями, оружием. Степняки объединены, сплочены, у них быстрые кони, осадные катапульты, чтобы брать города, огромные, передвигающиеся на вели-ких возах самострелы, тетиву которых натягивают пятьдесят человек. Есть даже «греческий огонь». Они воюют и в Средней Азии, и на Балканах. Именно в этот год они сражаются в Болгарии. Воюя, они движутся всем народом на телегах. Это страшный враг, ужас и проклятие Руси – половцы»
 
Но когда Л. Гумилев в беседе с «Совестью нации» заявил, что половцы, в общем-то, не были врагами, а наоборот очень нуждались в русских, потому как телеги, сбрую и прочие атрибуты в степи им было не из чего изготовить, т.е. они прекрасно уживались и вели с ними взаимовыгодный обмен. Академик Д.С. Лихачев на это никак не отреагировал, забыв и про «сплочение» половцев и про самострелы, что натягивают 50 человек. (Если не из чего изготовить телегу и хомут, то из чего было возможно соорудить катапульту или «греческий огонь»?) С видом школьника, пытающегося понять учителя на уроке после объяснения сложной темы, до которого не все дошло, спросил: куда они подевались позже? На что Л. Гумилев уверенно, как тот самый учитель, ответил, что после поражения от монголов часть из них ушла на восток и превратилась в ногайцев. Кто-то осел у «друзей» в «северском» княжестве, южнее Чернигова, а 40 тыс. повозок укатили в Венгрию, да там и остались, несмотря на недовольство короля мадьяр. И вообще, поэму категорически нельзя рассматривать как исторический источник (стоит заметить, что Лев Николаевич угадал почти все места, где до сих пор можно повстречать толпы цыган, даже в виде таборов).
 
Олжас Сулейменов своей книгой «Аз и Я» и вовсе вызвал страшный переполох среди отечественных историков, сделав вывод, что автор поэмы был вовсе не русским, а тюрком. Один из почитателей О. Сулейменова, заявил: «Своим открытием Олжас выбил табуретку из-под задницы русских патриотов. Потому как ничего кроме поздних исторических подделок 17-18 вв в России не обнаружено. Даже про Куликовскую битву во всем мире ничего не известно». После чего ис-торические труды О. Сулейменова выпали из упоминания в ТИ России до времен перестройки. (Следует согласиться, что действительно, Куликово Поле нашел у себя на огороде помещик Нечаев лишь в 1824 году, а историк В.О. Ключевский весьма сдержанно отзывался об этом событии).

Если посмотреть на движение дружины Игоря (карта по Б.А. Рыбакову; Дума первая), где полоса суши от Черного моря до русских земель, шириной почти в тысячу км тянется от Дуная, пожалуй, до самого Амура, с надписями: «Кочевники», «Земли Дешт – и – Кыпчак» … предположительно постепенно переходя в «Монголы». И если по ней блуждали одни кочевники, раз нагайцы – это половцы, они же вроде куманы, кыпчаки и еще бог знает кто, почему бы и автору поэмы  впрямь не быть тюрком? Кто составил подобные карты, откуда они взялись, как узнали, что именно там обитают «половцы»? Загадка. Если сам Академик Д.С. Лихачев вопрошал Л. Гумилева: кто они такие? А Л.Н. Гумилев уверенно отвечал, что половцы – «тюрки и их было четыреста тысяч, а русских 6 миллионов или чуть больше…». (Кто и как это мог подсчитать?)

Если копнуть глубже, то обнаружится еще много всего интересного. В том самом месте, где издавна якобы блуждали кочевники, оказывается, в древности обитали скифы.

«Скифы – племена, жившие в степях Северного Причерноморья (между Дунаем и Доном) в 7 в. до н.э. – 3 в. н.э. Они сеяли хлеб и разводили скот, занимались ремеслом. Скифы прославились как прекрасные, сильные, непобедимые воины, храбро сражавшиеся со своими соседями и даже с Александром Македонским…»
                «От Руси до России», Л.Н. Гумилев

 Потом сюда хлынули то ли «хуны» (гунны?), то ли «готы», расселив своих «готских дев» в Крыму (открытие Д. Лихачева при переводе «Слова»). Но они там ни половцев, ни печенегов (Б. Рыбаков считал, что этот злой народ из луков обстреливал русские ладьи, плывущие по Дне-пру по пути «из варяг в греки») не обнаружили. Не нашли они там и «неразумных хазар», кото-рым мстил «Вещий Олег» за недогадливость в обхождении с подарком русских – обоюдоострым мечом. Но в 12 веке, по утверждению Никиты Хониата, скифы неожиданно вынырнули из глубины веков и оказались русскими!

«Предположил же он бежать к тавроскифам, потому, что все римские области, равно как и владения других народов, считал для себя не безопасными… В то же время возвратился в отечество и Андроник (Комнин), снова бежавший из заключения и проживавший в Галице. Галица – это одна из топархий, принадлежавшим Россам, которых называют так же Гиперборейскими Скифами»…

 Посему либо гунны с готами проскользнули к Крыму столь незаметно, что их скифы даже не заметили, то ли сами скифы притаились почти на тысячу лет и остались незамеченными гроз-ным Германарихом – вожаком готов (или хуно-гунов).

Все это неумолимо подводит к очевидному выводу. Е.В. Жаринов сделал потрясающее открытие, равное по значению открытиям Исаака Ньютона, на чем держится вся современная механика. Древняя и современная традиционная наука история может быть представлена в виде общеизвестной модели Мира, где Земля покоилась на трех слонах, прочно стоящих на черепахе. И если в естественных науках устойчивость слонов постепенно подточили труды Галилея, Копер-ника, Ньютона, Максвелла, Эйнштейна, Планка, Гейзенберга…, то в науке истории подобная конструкция осталась незыблемой, и все последующие открытия ей то ли не известны, то ли совершенно безразличны.

В качестве черепахи водружается глубокомысленное заявление философа А.Ф.Лосева:
«Миф – необходимейшая – прямо нужно сказать, трансцендентально-необходимая – категория мысли и жизни; и в нем нет ровно ничего случайного, ненужного, произвольного, выдуманного или фантастического. Это – подлинная и максимально конкретная реальность».
Первые два слона – умозаключения  самого Е.В. Жаринова:
«Никакой истины не существует», и
«Нет ничего лживее фактов». 
Третьего слона нетрудно достроить логически:
«В истории не существует никаких противоречий»
(если они как-либо проявляются, то их следует игнорировать в исследованиях). 

  Используя данную формулу, выведенную Е.В. Жариновым, нетрудно ответить на любые возникающие при исследовании поэмы, вопросы. Например, становится очевидным, что процесс перевода «Слова» будет длиться бесконечно. Подобно заданному кроссворду, в виде пустых кле-ток с редкими буквами, вставленными кое-где по всей площади. Без каких-либо наводящих во-просов, можно заполнять его до второго пришествия, перебирая любые подходящие слова из бо-гатейшего русского, тюркского, татарского… и любых других языков. И каждый последующий будет отличаться от предыдущего. Кстати, если никому не суждено прочитать все ранние варианты, то почему бы его не выполнить заново и предъявить как новый? Все равно никто ничего не заметит. Так что ежегодный прирост переводов «Слова» в виде десятка – другого слегка отличных друг от друга, обеспечен надолго. Как можно однозначно и понятно для всех перевести текст из разных слов, если переводчик не знает, о чем данный текст повествует?

Кроме того, прекрасно объясняется, почему наука история даже не заметила выдающихся открытий А.А. Клесова, который с математической точностью доказал, что следы «монголов» в виде Y – хромосомы на Руси можно найти только после приезда из Монголии студентов в российские вузы во времена СССР.  А наличие «викингов» обнаруживается лишь тогда, когда у рогатых хоккейных болельщиков на шведских трибунах появились шустрые подружки – интердевочки из России.  Да и то, после того как их флаги полиняли настолько, что заметен один голубой цвет, этот след очень быстро сойдет на нет.

Ну да, получил какие-то результаты А. Клесов и получил, что из того? Иго на Руси было? Было! Варяги приходили? Приходили! (историк Г. Артамонов даже почти убедил в этом А. Клесова, правда, кто именно есть эти самые варяги и монголы договориться не удалось). Y – хромо-сому никаким боком к учебным планам не привязать, потому как никто даже из преподавателей МПГУ на знает толком, что это такое. (Кому интересно, пусть в качестве факультатива просмотрит две беседы Анатолия Клесова и Германа Артамонова на данную тему на YouTube, и возвращается к штудированию учебного материала). Коллега Г. Артамонова - Евгений Юрьевич Спицын весьма доходчиво рассказал, что без глубоких знаний историографии, т.е. всего того, что наисследовали все-все ученые историки за последние два – три века, в том числе применительно к «Слову», получить удовлетворительную оценку любому студенту на экзамене не получится.

Если же, не приведи бог, у кого из них сорвутся с языка в связке всего два слова: «новая хронология», эффект будет похлеще, чем после первого издания «Аз и Я» Олжаса Сулейменова. Вышибать табуретку из-под … патриотичных ученых историков, никому не позволено, даже при капитализме, тем более будущим учителям истории.