Филипп Депорт Влюблённость в ветреную

Бойков Игорь
Филипп Депорт  1546—  1606,

Влюблённость в ветреную вовсе не порок.
Себя не потеряв ни в коем разе
Спасёшь и сердце от опасной связи,
Да и в любви потере будет явный прок.

Четыре месяца любви — прекрасный срок,
Все удовольствия вкушали мы в экстазе,
Но дни счастливые закончились все разом:
Отправил меня в путь служебный долг.

Мы расставались, оба горько плача,
Меня забыла тут же, не иначе.
Я, воротившись не нашёл любви своей.

Амур, не надо смерти мне , ни ран, ни боен,
Я, между нами, даже сильно не расстроен
В отлучке через месяц я забыл о ней.

Je l'aimais par dessein la connaissant volage,
Pour retirer mon coeur d'un lien fort dangereux,
Aussi que je voulais n';tre plus amoureux
En lieu que le profit n'avan;;t le dommage.

Je durais quatre mois avec grand avantage,
Go;tant tous les plaisirs d'un amant bienheureux,
Mais en ces plus beaux jours, ; destins rigoureux,
Le devoir me for;a de faire un long voyage.

Nous pleur;mes tous deux, puis quand je fus parti,
Son coeur nagu;re mien fut ailleurs diverti,
Un revint, et soudain lui voil; ralli;e.

Amour, je ne m'en veux ni meurtrir ni blesser,
Car pour dire entre nous, je puis bien confesser
Que plus d'un mois devant je l'avais oubli;e.