Этимология слова Крыша. тпрр-7

Владимир Книгин
ТПРР – 7.  Этимология слова Крыша
Загадка по слову Груша была крепким орешком, а по слову Крыша очень крепким. «А орешки непростые все скорлупки золотые, ядра чистый изумруд». Начнём со скорлупок. Разобьём слово на первослова : К-Ры-Ша. Что-то здесь не так.  Первослово К-  (нынешний предлог К) требует установки следующего за ним первослова  в дательный падеж по типу К-Ре-Н, К-Ре-СТ, но мы видим Ры = Р.п.(Ра), что говорит, что женщина Ра отсутствует, значит, К- приставка к глаголу РыТь. Сам глагол – РыТь и все его формы существуют и с приставкой К-. РоЮ – КРоЮ, РыТь – КРыТь, РыЛ – КРыЛ. Как выглядело орудие для рытья на момент формирования речи, мы сейчас не знаем,  это ещё не лопата, но что-то всё-таки было, допустим, это была палка-копалка. Тыканье этой палкой в землю, конечно, что-то могло напомнить   древнему русу. Похожее, но не то. Тот факт, что это не то, отразился в формах Ры-Ть, Ры-Л. Здесь Ры = Р.п.(Ра), что  отвечает на вопрос «нет кого?»->Ры! Нет женщины. Роль женщины в нашем случае  исполняет сыра-земля. Этот образ земли-кормилицы  древний рус усвоил давно.
    Мы уяснили, что в разбираемом слове речь идёт о работах на земле, о строительстве жилья. Так почему всё-таки РыТь но К-? Ответ такой: первобытная землянка представляла собой прямоугольное углубление , над которым возводилась КРыШа.Крыша тех времён представляла собой множество толстых ветвей, опёртых на центральную матицу - бревно, подымаемое над серединой прямоугольного углубления. Вторые концы этих ветвей должны были во что-то упираться. Для упора рылись специальные углубления параллельные длинной стороне. Вот эти углубления и рылись К. Теперь ясно, почему К-РыЛи. Со скорлупками закончили, переходим к "ядрам".               
    Однако, есть и ещё одна форма глагола КРыТь -  КРоЮ. Здесь женщина присутствует, она активна. Речь опять об оплодотворении. Ещё и в таком значении употребляется глагол КРыТь. Понятно, что общее значение слова Крыша это находиться сверху, отсюда и понимание глагола Крыть в значении оплодотворять.
     Рассмотрим таблицу глаголов прошедшего времени (аорист) с окончанием основы на гласную. Для нас это глагол кры-ти. Интерес представляет 3-е лицо множественного числа . В таблицах на blagogon.ru/biblio/558/  читаем как выглядят формы простого прошедшего времени на церковнославянском:
они услышали – СлыШаШа, они написали – ПиСаШа... Заметим, что это глаголы совершенного вида.
    Образуем и мы аорист от глагола КРыТь в третьем лице множественного числа. Удивительно, но это будет  КРыШа. Знакомое нам Ша! Здесь Ша по ТПРР это собирательный образ всех безусых, т.е. детей, для которых и возводится жильё.
      «Ядра чистый изумруд».
     В первой публикации, говоря об основах ТПРР, я утверждал, что речь древних формировалась как в мужской среде, так и в женской. Но пока нет достойного примера, чтобы доказать это утверждение. Наоборот, говорю, что мужские первослова порождают женские. Вот ещё один пример мужского первенства в формировании русской (славянской) речи. Я об отсутствии в церковно-славянском склонения глаголов прошедшего времени по родам – был, была, было. Зато в нём есть спряжение по лицам. Мы КРы-ХоМ, БыХоМ,  вы КРы-СТе, БыСТе,  они  Кры-Ша, БыШа. Ещё и так проявлено патриархальное начало в жизни  общества вообще и в речи в частности. Женский род всё же представлен в аористе, но только  для глаголов двойственного числа.
      Представляется картина древности. Старейшина рода (первое лицо) вспоминает: «мы быХоМ»,  обращается ко вторым лицам: «вы бысте», а «они быша» - к третьим. Те, кто БыШа, самые молодые были в те времена, о которых говорит первое лицо. Что есть Ша , мы знаем, Это время, когда мы были безусыми - дети.Церковнославянское Ша и наше Ша в слове Крыша не противоречат друг другу.   
      Первослово Хо у нас ещё не звучало, да и всё окончание глагола Бы–ХоМ напоминает окончание творительного падежа современных существительных мужского рода единственного числа. Другими словами, спрягая глагол БыТь,  старейшина говорит: «Мы творили «БыХоМ»». «Вы  Бы-СТе», это обращение к вступившим во взрослую жизнь, «Они Бы-Ша» тем, которые  ещё  безусые юнцы.
     Несколько слов о первослове Хо, Хо =(Х & Ха) V (^Х & ^Ха).  Первослово Х, скорее всего и дало имя тому органу мужчины, которое вслух произносить нельзя. В именительном падеже употребляется редко: х-воя, х-леб, хмур, хныкать, хрен, хруст, храм, в начале слов. В конце слов: вех, дых, мах, нюх, пух, пах, пёх, горох, порох, пасту-х, пету-х. Уменьшительные формы для: пастух – пастушок, петух – петушок, исключают первслово Х, заменяя асексуальным, детским Шо.  Вывод: первослово Х называет, обозначает взрослых половозрелых мужского рода особей. Закономерность подтверждается и на уменьшительных формах неодушевлённых имён: горошек, порошок, пушок и т.д. Вот открытие - мы поняли, почему первослово Х "чередуется" с первословом Ш. Учёные-лингвисты часто употребляют этот термин, а вследствие чего происходит это чередование, какие закономерности языка обязывают говорить так, а не иначе, об этом ни слова. У ПаСТуХа есть семя, у ПаСТуШКа нет. Вот объяснение чередования согласных Х - Ш. Язык отразил этот момент как само собой разумеющийся, мы, современники, забыли первосмыслы.
     Первослово Ха называет орган женщины, да и саму женщину, например, СТаРу-Ха.  Есть предположение, что этим первословом называли родившую женщину и её орган. Помню на каком-то лингвофоруме молодая мамочка возмущалась, что её, рожавшую второго ребёнка, врачи называли старородящей. Главный признак у первослова Ха – обязанность рожать. Таковы СНоХа, КЛуХа, МуХа, СТаРуХа,  ПоТаСКуХа, БоЛьШуХа. Не вписывается в этот ряд ЖеЛТуХа, ЧеРеПаХа. Загадкой пока является этимология слова РуБаХа.
     Из сказанного о БыХоМ, БыСТе, БыШа ясно, что главным жизненным итогом у славян было всё-таки воспроизводство племени, а это и есть работа -ХоМ. В этом ХоМ скрыта совместная работа и мужчины, и женщины, об этом Хо = Х & Ха. Работа по воспроизводству жизни и есть СоТВоРеНиЕ. У южных славян, а церковнославянский это они, БыХоМ  - акт творения, у нас творительный падеж тоже построен по этой схеме. Слово РаКоМ, как раз по-моему и есть аналог БыХоМ.
     Бы-СТе переводится как "вы стали". Речь идёт о поколении вступающих во взрослую жизнь. Здесь центральным для нас будет связка СТе = Д.п.(СТа), где СТа звучит в слове НеВеСТа и др.