Дело чести

Маришка 22
Своеобразным открытием для меня было узнать, что слово ГОНОР, оказывается, дойдя до русского языка, совершенно сдвинуло свое семантическо-ценностное значение.  Пришло оно к нам от латинского слова HONOR (архаичное HONOS),  означающего ЧЕСТЬ и ДОСТОИНСТВО! Но в наше время значение этого слова "сдвинулось" в отрицательную сторону. Видимо за счет того, что гордость некоторых людей  постепенно перерастала в гордыню, заносчивость и высокомерие. Но тема моего исследования не эта! Давайте вернёмся к первоначальному HONOR, в значении ЧЕСТЬ!

В современное время, имея возможности интернета не сложно "полюбопытствовать" и поискать схожие слова в других языках нашей планеты. Естественно нельзя просто удовлетвориться звуковым совпадением произношения. Тут не всё так просто! И не стоит, думаю, искать и идентичного семантического значения. Так как в процессе развития общества усложнялся словарный запас слов, запас понятий, который вполне возможно возникал не из новых звуковых рядов, а происходил из суммирования звуковых рядов более простых понятий! И эти понятия были несомненно связаны между собой по смыслу!

Итак,  HONOR (лат) - честь

У айнов, древнейшего населения японских островов есть слово HON, которое переводится,  как ЖИВОТ, УТРОБА, ЧРЕВО.

Что мне сразу вспомнилось, при упоминании латинского слова HONOR (честь) и айнского слова HON (живот) в одном звуковом ряду? Конечно же древний японский обычай ХАРАКИРИ, который использовали воины для сохранения  ЧЕСТИ и ДОСТОИНСТВА! Если дословно перевести это слово с японского языка, то получается ХАРА (живот) и КИРИ (вспарывать, отрезать). Обратили внимание на сходство айнского слова HON (живот), латинского слова HONOR (честь) и связи его со словом ХАРАКИРИ, где вспарывают ЖИВОТ для защиты своей ЧЕСТИ?  Но при чём тут айны и древний японский обычай? На помощь, как всегда приходит интернет, а также исследователи-этнографы М.М. Добротворский и С.А.Арутюнов! )))

"Говоря о харакири, как о явлении, развивавшемся и пришедшем к своему логическому завершению на японской почве, нельзя не учитывать, что и у некоторых других народов Восточной Азии и Сибири встречались ранее обрядовые действия, сходные и чем-то отдаленно напоминающие по сути японское сэппуку (харакири). Стадиально их можно отнести к более раннему времени, чем собственно харакири. Это позволяет предположить, что обряд разрезания живота в ранний период истории народов Дальнего Востока имел более широкое распространение и был заимствован древними японцами, которые имели этнокультурные контакты с представителями этих народов.
Прежде всего следует обратить внимание на обряд вскрытия живота у айнов, заключавшийся во взрезании брюшной полости (ПЕРЕ) и близко напоминавший японское ХАРАКИРИ. Здесь ХАРАКИРИ, так же, как и ПЕРЕ, часто имело вид пассивного протеста и совершалось не из отчаяния; оно имело скорее оттенок жертвенности.
Позднее у айнов существовал уже символичный ритуал "экоритохпа", который означает "принести в жертву инау", или в буквальном смысле "изрезанный живот". Символично это выражалось через заструженные палочки или просто длинные древесные стружки, которые напоминали по своим очертаниям фигуру человека, иногда у этой фигуры по всему "телу" были нанесены различные знаки, иногда в области живота были нанесены различные насечки. Эти фигурки по представлениям народов Дальнего Востока, являлись посредниками между миром людей и "верховных божеств" земли и воды. Некоторые из них приносились в жертву богам, при помощи других фигурок айны общались с богами."
Подробности самого обряда, как я поняла учеными не раскрыты.

Из других источников я узнала, что согласно верованиям айнов душа живет в животе и висит она там на тоненькой верёвочке. Чтобы умереть и выпустить душу – иначе человек не возродится потом – нужно вскрыть живот и перерезать эту ниточку. Мужчины-айны постоянно носили на специальном поясе оружие. И кроме лука, стрел и меча там всегда было два длинных ножа («чейки-макири» и «са-макири»), которые крепились на правом бедре. Нож Чейки-макири был предназначен для совершения обряда ПЕРЕ - ритуального самоубийства.

Наблюдения исследователей позволили сделать вывод, что несмотря на такие странные обряды социальные нормы айнов были все же сильно развиты, особенно Кодекс Чести. Не зря японцы заимствовали у айнов не только ритуал "вспарывания живота", но и культ меча. Также считается, что именно у айнов японцы заимствовали кодекс правил, который позже, уже усовершенствованный японцами, сложился в кодекс Бусидо. И благодаря кодексу чести БУСИДО таинства этого обряда дошли и до наших дней! Поэтому далее я буду рассматривать именно слово ХАРАКИРИ.

ХАРАКИРИ – это ритуальное самоубийство, совершаемое самураем согласно кодексу Бусидо. Совершить ритуальное самоубийство мог только человек из привилегированных сословий. К такому способу смерти прибегали тогда, когда самурай оказывался покрыт позором, смыть который можно только его смертью. Оно производилось в знак пассивного протеста против какой-либо вопиющей несправедливости для сохранения чести и достоинства самурая, в виде жертвы во имя какой-либо идеи, а также в случае смерти своего сюзерена. Это ритуальное самоубийство совершалось методом вспарывания живота. Само слово ХАРАКИРИ дословно , так и переводится - ЖИВОТ ВСПАРЫВАТЬ.  Почему именно живот? Согласно старинным японским поверьям, именно в животе находится душа и сама жизнь человека.  Делая харакири, самурай как бы показывает свою душу, чтобы все убедились, что она чиста. Совершая харакири, самураи демонстрировали своё мужество перед лицом боли и смерти, а также показывали чистоту своих помыслов перед богами и людьми. В общем, харакири было универсальным выходом из любого затруднительного положения, в котором оказывался самурай.

Итак,
HON по-айнски ЖИВОТ
HARA по-японски ЖИВОТ

А также ХАРА в японском языке это энергетический центр тела, резервуар жизненной энергии, центр силы.
И также ДУША,  НАМЕРЕНИЯ, ТАЙНЫЕ МЫСЛИ, ИДЕИ, СЕРДЦЕ, МУЖЕСТВО и ВЕЛИКОДУШИЕ.
Для японцев ЖИВОТ это центр чувств и эмоций. И не случайно в связи с этим в японском языке имеется множество выражений и поговорок, относящихся к ХАРА. Например, человек, призывающий другого быть откровенным в разговоре, употребляет выражение «хара о ваттэ ханасимасё», что значит «давайте поговорим, разделяя хара», или другими словами, «давайте поговорим, открыв наши животы». Выражение (хара га курой) ‘черный живот’ означает нечестного человека. Если человек нерешителен, то у него (хара га най) ‘нет живота’, если человек решительный и храбрый , то говорят  – (хара га суваттэ иру хито) букв. – «человек с «поставленным хара".  Если же он владеет своими эмоциями, способен сдерживать гнев, то его живот находится на своем месте (хара га иру), когда приходит в бешенство – живот закипает (хара га ниэру). Если живот подвязывают (хара о кукуру), значит его владелец решился на какой-то поступок. Если живот вылечили (хара о иясу), значит он перестал сердиться. Угадать чужие мысли – значит читать живот (хара о ёму), вызывать на откровенность – ломать живот (хара о вару), если японец сам раскрывает свой живот, значит он говорит начистоту. Ну а выражение копаться в животе (хара о эгуру) больше всего соответствует русскому лезть в душу. Важное место японцы отводят также «искусству хара» (живота)—«харагэй», названному Дж. А. Коддри «высочайшей формой внутренней коммуникации». Под этим «искусством» подразумеваются процесс общения людей на расстоянии в результате интуитивной связи и понимание друг друга при помощи намёков. Дословно это переводится, как ЖИВОТА РАЗГОВОР (харагей).
 
Итак,  если вы заметили, то многие из этих выражений явно связаны с понятиями ЧЕСТИ.  А также в понятии у японцев явно тесно связаны ЖИВОТ и ДУША. Если вы из выше перечисленных поговорок подставите вместо  слова ЖИВОТ слово ДУША, то смысл этих поговорок не  измениться, а приобретет наиболее точное их понимание. Но только ли у японцев эти два слова по сути являются синонимами?

В китайском языке есть слово DUZI, которое переводится одновременно, как ЖИВОТ, БРЮХО, СЕРДЦЕ, ДУША 
У китайцев слово ЖИВОТ часто используется в выражениях «думать в животе» значит размышлять, «ругать в животе» – ругать про себя, в уме.
Аналогично, если вы подставите вместо ЖИВОТА слово ДУША, то смысл этих выражений также как и японском языке только выиграет в понимании. Более того, китайское слово DUZI в какой-то степени перекликается с русским словом ДУША.

В китайском языке есть еще слово FU,  которое переводится тоже одновременно, как ЖИВОТ, ДУША, СЕРЕДИНА, НУТРО.
Более того, в китайском языке есть еще слово HUN (душа, дух, сердце, душа умершего), которое "перекликается" в звучании с айнским словом HON (живот) и по всей видимости является выходцем из одного общего понятийного источника праязыка.

В нашем русском языке слово ЖИВОТ явно имеет один корень со словом ЖИВОЙ. А в древнеславянском языке ЖИВОТ означало ЖИЗНЬ, ИМУЩЕСТВО. Таким образом, ЖИВОТ, в представлении древних славян, являлся ничем иным, как местом сосредоточения всей жизненной силы человека. В Библии есть такие слова, что "стал человек душою живою".
Также есть различные фразеологизмы со словом ЖИВОТ.
"Положить живот" (он готов положить живот за правое дело) - отдать свою жизнь за что-либо.
"Не щадя живота" (боролся за правое дело не щадя живота) - самоотверженно..
"Бабочки в животе" (она почувствовала бабочек в животе) - чувство сильного волнения, страха, влюблённости.

Более того в индийской религиозно-философской традиции, есть слово ДЖИВА обозначающее духовное, вечное живое существо, отдельную ДУШУ.

А вот еще одно интересное пересечение. Если в русском языке ЖИВОТ и ЖИЗНЬ были одним словом, то японское ХАРА (живот) удивительно совпадает с арабским словом ХАЙ, означающим ЖИВОЙ и еврейским словом ХАЙИМ - ЖИЗНЬ. К слову, древнееврейские пророки также говорили о местопребывании души в кишечнике.
(Почему я сравнила звуки Р и Й, думаю вам понятно)

Таким образом, кратко можно сказать, что ХАРА есть некий ЖИЗНЕННО важный «центр», находящийся в области ЖИВОТА, который определяет физические, умственные и эмоциональные способности человека, а также ответственен за чувственное и сверхчувственное восприятие окружающей реальности.

А теперь заглянем в другие языки и посмотрим, есть ли слово ХАРА в других языках?

ХАРА в чувашском языке переводится, как БОЯТЬСЯ.
ХАРА в иврите имеет перевод ВСПЫЛИТЬ, РАЗГНЕВАТЬСЯ
ХАРА  в арабском языке это ГОРЯЧИЙ, ОСТРЫЙ, ЖАРКИЙ
ХАРА в древнегреческом языке это РАДОСТЬ, ВОСТОРГ
ХАРА в санскрите это форма обращения к энергии наслаждения Господа!
Также есть еще перевод БЕРУЩИЙ

Что объединяет все эти слова? Это эмоции, которые испытывает человек в определенном возбуждённом состоянии!

А теперь заглянем на психологический сайт в раздел психосоматики! "Переживания, такие, например, как злость, раздражение, гнев, различаются тем, что занимают разные «территории». Раздражение оккупирует виски, злость – грудь, гнев – живот."

Интересно!  ГНЕВ оккупирует ЖИВОТ, о чём весьма наглядно нам показывает иврит, (ХАРА - вспылить, разгневаться), Да и другие языки, в принципе, раскрывают качества или причины гнева! Лишь санскрит и древнегреческий показывают его противоположную характеристику. Но этот факт никак не отрицает, что все эти совпадения случайны, а только лишний раз доказывает единую природу происхождения этого слова и поговорка "От любви до ненависти один шаг" лишний раз доказывает нам это.

Вот, к примеру, информация с другого психологического сайта.
"... вот еще группа переживаний одной направленности, но на разных «регистрах» нашего существа: беспокойство, тревога, страх. Кажется, что это синонимы. Но это не так. В соматопсихологии эти состояния различаются по уровням тела: СТРАХ ощущается на уровне ЖИВОТА, тревога – на уровне груди, беспокойство – на уровне лба. Не отсюда ли их названия: беспокойство «в мыслях», «сердечная» тревога, «животный» страх?"

Опять интересное совпадение! Чувашский язык нам как раз-таки напрямую говорит об этом! По-чувашски ХАРА это БОЯТЬСЯ!

Или вот еще! "в животе «бабочки», щекотно — тревога, предвкушение, любопытство, смешанное с радостью, особенно, если предстоит что-то важное."

Вот и добрались до древнегреческого перевода этого слова!
ХАРА - РАДОСТЬ, ВОСТОРГ и до санскритского значения этого слова (ЭНЕРГИЯ НАСЛАЖДЕНИЯ).

Исходя из всех этих переводов, явно наиболее чётко всплывает истинный смысл древнегреческого слова ХАРИЗМА.
Нам его переводят через слово HARIS (прелесть, милость).
Но если заглянуть в словарь древне-греческого языка, то слово HARIS кроме перевода (прелесть, красота, изящество) содержит еще значения (слава;  благодеяние; радость, наслаждение; почитание, честь, уважение; благодарность, признательность; награда, вознаграждение). И тогда слово ХАРИЗМА начинает наиболее полнее раскрывать свои качества!

Но если еще и учитывать ранее использованные переводы с других языков, то тогда мы начинаем понимать, что здесь встроено более древнее слово ХАРА, которое отвечало за проявление ЭМОЦИЙ и ЭНЕРГИЙ весьма различного содержания, которые физически проявлялись в районе энергетического центра ЖИВОТА.
(И обратите внимание на перевод НАГРАДА, здесь, я думаю, улавливается связь с санскритским словом ХАРА - БЕРУЩИЙ).

Отсюда также наиболее цельно можно понять слово ХАРАКТЕР (совокупность душевных свойств и особенностей поведения, который проявляется и раскрывается различными людьми через различные эмоции). Нам говорят, что это слово пришло к нам с древнегреческого языка и переводилось оно, как ЧЕРТА, ЗНАК, ПРИМЕТА, которое в свою очередь произошло от слова HARASSO (царапаю, мечу, клеймлю). Но если попробовать сочетание ХАРА "представить" через японский язык, как ДУША, ДУХ, НАМЕРЕНИЯ, ТАЙНЫЕ МЫСЛИ, ИДЕИ, то  понятие слова ХАРАКТЕР "заиграет" наиболее объёмно и полноценно!
Более того, наличие у нас в русском языке стойких словосочетаний, как СИЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР, СЛАБЫЙ ХАРАКТЕР, ТЯЖЕЛЫЙ ХАРАКТЕР позволяют еще больше укрепиться в этом предположении. Есть еще слово БЕСХАРАКТЕРНЫЙ (безвольный).

А есть ли понятие ХАРА в русском языке? Думаю, что слово ХРАБРЫЙ также содержит в себе суть ХАРА.
ХРАБРЫЙ произошло из праславянского  ХОРБРЪ, исконорусский ХОРОБРЫЙ. Раз уж вышли мы на ХОРО, скорее всего и слово ХОРОШИЙ тоже имеет ту же природу происхождения. Тем более, что в белорусском языке есть слово ХАРАШЫЦЦА (хвастать, чваниться). Есть еще слово ХОРОХОРИТЬСЯ (держаться вызывающе, заносчиво, храбриться).

Есть еще устаревшее слово ХАРАКТЕРСТВО (колдовство, знахарство, заговоры, поверья бытовавшие в казачестве.
Отсюда ХАРАКТЕРНИК - ведун, целитель, духовный наставник в Запорожской Сечи, который занимался не только ведовством или гаданием, но и лечением раненых казаков, их психологической и физической подготовкой, о чём говорят различные свидетельства очевидцев, украинских народных легенд. Согласно преданиям характерники обладали знанием колдовских заговоров с помощью которых приобретали магические способности. Считалось, что характерники были сильными колдунами, способными останавливать сильное кровотечение, заговаривать пули, ловить пули голыми руками, ходить по воде и огню, часами находиться под водой, становиться невидимыми, гипнотизировать, появляться одновременно в нескольких местах и вызывать страшный ужас среди врагов. Характерники могли видеть будущее, воскрешать умерших и управлять погодой. Характерства не ограничивалось знанием и использованием текстов. В словаре «Кубанский говор» Петра Ткаченко «характерство» названо старинным казачьим понятием. Определяется оно как «ярко выраженное личностное начало в человеке, его способность к невероятной тайной силе.
Возможно ли, что их особые способности были благодаря развитому энергетическому центру ХАРА? Думаю, да!

Вернемся к восточным учениям!

Многие восточные учения о чакрах и энергетических центрах в человеке упоминают чакру ХАРА.

"ХАРА - главный энергетический центр. Это - центр возникновения жизни (пуповина) и центр, через который жизнь покидает тело.
ХАРА-чакра, контролирует жизненную силу человека, придает энергию и силу нашему духу, побуждает к действию. Уровень ХАРА находится на одно измерение глубже, чем АУРА, которая относится к характеристикам личности, в то время как ХАРА отвечает за намерения. Она указывает на соответствие человека его жизненной задаче или глубинным духовным целям. ХАРА — уровень, на котором можно найти великую высшую цель — инкарнационную и вашу личную цель на каждый момент времени. Информация о том, с какой целью мы инкарнированы в этой жизни, ведет к продуктивности, завершенности и спокойствию ума.
В различных йогических практиках открытие и существование ХАРЫ, естественно, сопровождается разными энергетическими ощущениями и физическими чувствами (например, холодком в нижней части туловища и по ногам). Это также центр тяжести всех тонких тел (эмоций, чувств, намерений, мыслей, идей), которые центрируются, собираются в «здесь-и-сейчас».
Открытие ХАРЫ — это как открытие в себе источника бесконечной энергии, ресурса, мотивации, интереса, силы. Вхождение и нахождение в этом потоке энергии.
ХАРАКТЕРНЫЕ ПРАКТИКИ ХАРА – это источник внутренней энергии, жизненная сила человека, данная ему при рождении. Именно этот источник подпитывает наш Дух энергией, и чем больше открыт этот источник, тем сильнее наш Дух. "Центр ХАРА" (центр Энергии Творца) – Центр Истинной Воли самого нашего Духа. Это единственный Центр, через который наш Дух иногда и проявляется в нашей Жизни."
Ну очень интересная информация! Во многом, не только подтверждающая, но и многое дополнительно открывающая нам!
И насколько я понимаю, эта энергия нейтральна, ей надо еще уметь управлять. Иначе самость человека, может загнать его в гнев, страх, злость, бешенство и гордыню. Если у человека мало этой энергии, то человек будет нерешительным, у него слабо будет проявляться воля. Решительность, смелость, храбрость, радость проявляются, как правило у человека, который обладает не только этой энергией, но и у которого развиты правильное представление добра и зла, именно правильное представление. Эти качества прививаются в религии в виде заповедей, а в обществе - в виде культурных представлений.
А вот еще интересные переводы этого слова в других языках.

ХАРА (хинди) - ожерелье; проигрыш?
HARA (маори) - грех, вина
HARA (пали) - берущий
HARA (финский) - культиватор
HARA (древнеангл) - заяц
Но об этом позже!

А теперь, убедившись, что языки тесно переплелись между собой в своих смысловых и звуковых категориях, можно опять вернуться к айнскому слову HON (живот, утроба, чрево) и попытаться найти связь с латинским HONOR (честь), используя для помощи  другие языки, которые могли отразить понимание древнего мира, где ЧЕСТЬ и ЖИЗНЬ стояли практически неразрывно друг с другом.

Вот, к примеру, как переводят корейскую фамилию ХОН.

"Существует несколько версий смыслового значения фамилии.  Одна из них гласит, что начало иероглифа ХОН имеет значение КРАСНЫЙ. Следует отметить, что красный цвет в корейской культуре является символом ЖИЗНИ."

"Ещё одно значение иероглифа ХОН - это святой дух. Когда человек умирает, берут его рубашку или другую одежду, выходят во двор и хлопая зовут Хона, чтобы он забрал душу на небеса."

"Но если присмотреться к иероглифу ;, то вероятнее всего значение фамилии ХОН "могущественное покровительство".

(Эти этимологические размышления взяты с интернета).

И вот здесь стоит обратить внимание на символику КРАСНОГО ЦВЕТА.
КРАСНЫЙ - это символ активности, животворной силы, огня, праздника, мужества, самоотверженности, геройства, храбрости, неустрашимости, горения, здоровья, любви, страсти, взрыва эмоций, богатства, верности, справедливой борьбы, войны и восстания, а также символ знатного происхождения!  В христианстве - символ веры, страданий и крови Христа, милосердия, жертвенности, мученичества и скорби земного бытия!

Как вы заметили, большинство из этих характеристик были упомянуты и в переводе ХАРА.

А вот еще  интересные примеры, доказывающие, что слова ХАРА и ХОН в принципе несли в себе понятия, как ДУШИ, так и ЖИВОТА.

HON (вьетн) - ДУША (здесь интересно пересечение ЖИВОТА в айнском и ДУШИ во вьетнамском, а также мы наблюдаем очередную связь с японским словом ХАРА, которое имеет значения и ЖИВОТА и ДУШИ одновременно)
HONG (вьетн) - роза, красный, козырной
HON (айнск) - живот
HON (японск) - корень, основа, источник, рождение, происхождение, книга
KON (японск) - упорство
KON (японск) - золото, запрет, сухожилие
KON (тайский) - есть, принимать пищу
KON (арабск) - укрытие, скрывать, гнездо
KON (иврит) - гнездо
KON (лат) - приставка совместности действия, равного участия
KON (др.герм) - храбрый
KON (узб) - кровь
КОН, КУН (тюрк) - солнце, день, жизнь, существование
КЮН (тюрк) - цена, стоимость
ХУН (перс) - кровь
КАН (тюрк) - кровь
ХААН (якут) - кровь, кровный, нрав, характер
ХААН (монг) - правитель, вождь племени, государь

Я здесь привела примеры не только со звуком О, но и со звуком А, так как в разных языках часто происходит чередование звуков О/А или А/О. Это явно было видно и на примере внутри русского языка, когда к примеру слово ХОРОБРЫЙ со временем превратился в слово ХРАБРЫЙ. Тоже самое чередование происходит и со звуками H/K/G.

Отдельно хотелось бы привести созвучные слова с китайского языка, поскольку они как бы вмещают в себя понятия многих переводов, приведенных выше с разных языков.
HUN  - (душа, дух, сердце, душа умершего),
HUN (устар) - связывать вместе в одно целое,
HUAN - превращение, метаморфоза, вводить в заблуждение; иллюзия, призрак
HUAN - возвращаться, приходить домой; возвращать, отдавать назад; уплачивать; восстанавливать, приводить в прежнее состояние
HUAN - кольцо; перстень; круг; петля; ушко; в виде кольца (круга), кольцевидный, кольцеобразный; круглый
KUN - связывать, обвязывать, плести, тюк, совместно, вместе, крестец, копчик)
KUN - земля (как женское начало мироздания); мать-земля
KUN -  искренний, неподдельный, подлинный
KUN - старший брат, потомок, потомство; масса, толпа, совместно, вместе
KUAN - верность, искренность, вырезанные письмена, собственноручный автограф, клятва, присяга, жертвенный столик, закон неба
HONG - красный, алый, счастливый, бонус, льгота; мощный, сильный, крепкий
HONG - первозданный хаос, дух природы; атмосфера, воздух ; обширный, безграничный
HONG - мятеж, бунт
HONG - школа
GUAN   - управлять, руководить, обеспечивать, гарантировать, заверять, контролировать, ограничивать, сдерживать
GONG - совместно, сообща; подвиг, честь, слава, успех
KONG - честный, искренний

И здесь в одном языке мы выходим на совмещение смыслов в практически одном и том же звучании.

GONG - подвиг, честь, слава, успех
KONG - честный, искренний
HONG - красный, счастливый, пользующийся успехом
HUN - душа, дух, сердце

А теперь вспомним наше русское слово КОН!
КОН это "предел, начало, конец, граница". Первоначально, как предполагают этимологи, оно имело значение: «то, с чего все начинается, на чем все основывается». Совмещение двух противоположных значений в одном и том же корне (начало и конец), как считает Преображенский, объясняется основным значением корня *ken-  ; «появляться, наступать".

Давайте опять вернёмся к слову ХАРА.
Удивительное совпадение понятий ХАРА, как энергетического центра НАЧАЛА
и КОНЦА жизни, а также понятия КОНА,  как границы, где присутствует понятие НАЧАЛА и КОНЦА.

Но КОН в русском языке также тесно связан со словом ЗАКОН (в диалекте ПОКОН), где понимается некоторый предел, ограничивающий свободу воли или действий человека.
(Здесь, если мы уж сравнили эти два слова, интересно подметить и эти совпадения).
ХАРА - центр Истинной Воли самого нашего Духа (чакра ХАРА в восточных учениях
ПОКОН - предел, ограничивающий свободу Воли

Слово ПОКОН еще употреблялся в Древней Руси  в значении УСТАВ.  В диалектной речи закрепилось со значением ОБЫЧАЙ. В современном русском языке встречается в выражениях «спокон веку (веков)», «испокон веку (веков)», то есть «из начала веков»
Также есть древнегреческое слово KANON, которое имеет значение ПРАВИЛО, есть также татарское слово КАНУН (закон). Но впрочем понятно, что все эти слова имеют общий корень КОН, со значением ПРАВИЛО, ОБЫЧАЙ, УСТАВ, и тогда весьма понятно становится явная связь с латинским словом HONOR (ЧЕСТЬ), где ЧЕСТЬ прежде всего выступает, как моральное, профессиональное, социальное достоинство и благородство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих.


А не это ли качества истинного и честного правителя? И тогда понятным становится, что все названия правителей разных стран, содержащие сочетания КН, ХН по сути содержат в себе понятия, упоминаемые в переводах, написанных выше.

Это КНЯЗЬ, КОНУНГ, ХАН, ХОН, КАХАН, КАГАН. Все эти слова, по сути несли в себе понятия ЧЕСТИ, СЛАВЫ, УСПЕХА, а также УПРАВЛЕНИЯ, КОНТРОЛИРОВАНИЯ и СДЕРЖИВАНИЯ.

Теперь вернемся к упоминаемому ранее латинскому слову HONOR (честь), где OR носит в себе скорее всего  суффиксальную нагрузку. Вот к примеру, в русском языке есть суффикс -ОР, при добавлении которого к корню слова образует существительное со значением носителя свойства. (процесс - процессор), т.е. добавили к примеру к слову HON (душа, дух)  суффикс -ОР и и образовалось уже новое понятие - HONOR (честь).

Могу ли я на основе этого сделать вывод, что ЧЕСТЬ является, как бы "носителем духа"? Не знаю! Но всё ранее замеченное говорит именно об этом.

Хотя впрочем все суффиксы и приставки - это просто давно забытые древние слова, которые при наблюдательности можно найти в некоторых языках). К примеру, OR в иврите это СВЕТ (мужское аспект действия) и практически во всех тюркских языках ER (мужчина, сила, храбрый).

И вот что интересно! Ведь именно у аристократии и дворянства и было обострённое понятие ЧЕСТИ. В понимании людей того времени, остальные сословия, конечно, могли обладать личным достоинством, но понятие ЧЕСТИ было присуще только аристократам и дворянам.  Это понятие было обострённым до такой степени, что обидчика сразу же вызывали на дуэль. В принципе, ХАРАКИРИ, конечно, нельзя поставить на одну планку с ДУЭЛЬЮ. Но всё-таки, там есть общее понятие ЧЕСТИ, которую нужно защитить, даже путём готовности к смерти. Только таким путём, можно было защитить свою ЧЕСТЬ или ЧЕСТЬ своего рода.

Для дворянина названной эпохи ЧЕСТЬ никогда не была эфемерным понятием: наравне с особыми правами, положенными ему по статусу, он имел и особые обязанности перед государством, но главное — перед своими предками. Дворянин не имел морального права не соответствовать своему происхождению, а поскольку социальная составляющая его жизни была крайне важна, он постоянно находился под «надзором» общества, суждение которого было крайне важно. Например, согласно негласному кодексу чести, недопустимыми чертами для дворянина являлись лживость, трусость, а также неверность присяге или данному слову.
Честь являлась символом благородства, и задетая честь одного человека воспринималась не просто как унижение личностного достоинства, но как указание на то, что человек не достоин принадлежать к тому или иному роду в целом. Грубо говоря, оскорбление чести было оскорблением памяти предков, что невозможно оставить без внимания. Изначально дуэли как раз и были предназначены для восстановления ЧЕСТИ.

Если же вернуться к обряду ХАРАКИРИ, как способу ритуального самоубийства,  то можно также подметить, что этот обряд был принят только среди сословия самураев, которые относились к военно-феодальному сословию дворян.

Какой я могу сделать вывод из этого? Схожи ли слова ХАРА, ХОРО со словами КОН, ХОН? Лично у меня сложилось такое впечатление, что ХАРА, ХОРО и КОН, ХОН несомненно связаны друг с другом. Это два варианта одного и того же понятия, просто его две паралельные языковые ветви.  Возможно, что под энергией ХАРА и правилами КОНА "скрываются" еще  и "накопления", которые "собирает" в себя ДУХ за многие личностные перевоплощения, Возможно, что кроме личностных накоплений эти слова несут в себе энергии и законы ДУХА своего РОДА, к которому принадлежит человек. И эти законы прописаны не только настоящими правилами, но и правилами, которые "вшиты" в ГЕНетику человека, в виде дополнительных возможностей и в виде внутреннего чувствования основных правил жизни! Поэтому человеку, обладающему КОНОМ так важно было не допустить не только оскорбления собственной чести, но и оскорбления памяти предков.

Могу ли я ошибаться в выводах по различию понятий, несмотря на их общее сходство? Я думаю могу! Но то, что связь между этими словами есть однозначно и она наблюдается при обзоре многих различных языков - я уверенна!
_____________________

Продолжение следует!