Филипп Депорт Неспешным шагом направляюсь

Бойков Игорь
Филипп Депорт  1546—  1606,


Неспешным шагом направляюсь я туда,
Где смог бы себе в диком запустеньи
Сыскать местечко для уединенья,
Где нет людей, людского духа и следа.

Где можно спрятаться от бед и навсегда
Предать свои желания забвенью,
Чтобы любви в  душе воспламенений
Не смог бы обсуждать никто и никогда

Но реки, горы и леса меня не ждут.
Как видно мне не отыскать приют,
Напрасны все мои надежды и потуги.

Спасти не сможет от любовных мук и бед
Ни поле дикое и ни медвежий угол:
Мест недоступных для любви на свете нет.

A pas lents et tardifs tout seul je me prom;ne
Et mesure en r;vant les plus sauvages lieux ;
Et pour n';tre aper;u, je choisis de mes yeux
Les endroits non fray;s d'aucune trace humaine.

Je n'ai que ce rempart pour d;fendre ma peine,
Et cacher mon d;sir aux esprits curieux
Qui, voyant par dehors mes soupirs furieux,
Jugent combien dedans ma flamme est inhumaine.

Il n'y a d;sormais ni rivi;re ni bois,
Plaine, mont ou rocher, qui n'ait su par ma voix,
La trempe de ma vie ; toute autre c;l;e.

Mais j'ai beau me cacher je ne puis me sauver
En d;sert si sauvage ou si basse vall;e
Qu'amour ne me d;couvre et me vienne trouver.