2. Дети Зевса от бессмертных дам - 2

Юрий Козиоров
2. АФИНА

     В юности Зевс дружил со своей двоюродной сестрой Океанидой Метис. Дружба эта продолжилась и тогда, когда Зевс стал царем всех богов и людей и даже когда Зевс женился на Гере. В один прекрасный день подруга сообщила Зевсу, что она беременна и что у нее родится дочка, а после должен родиться сын, который станет царем всего мира. Зевс спросил, откуда ей это известно, и Метис ответила, что от их бабки Геи. Обеспокоенный Зевс отправился к Гее, и та подтвердила, что если Метис родит сына, то он станет царем всего мира независимо от того, будет ли его отцом Зевс или какой другой бог. Зевсу это очень не понравилось и, вспомнив как в подобных случаях поступал его отец Кронос, он улучил момент и проглотил Метис. Причем Океанида оказалась не в желудке Зевса, как можно было бы ожидать, а в его голове, и это вполне понятно, если учесть, что «Метис» по-гречески означает «мудрость», а где же еще находиться мудрости, как не в голове царя богов и людей. Там же в голове появилась и их дочь Афина, и это причинило Зевсу такие головные боли, что потребовалось хирургическое вмешательство. О том, как оно происходило, рассказал Лукиан из Самосаты*, который утверждал, что знает все, о чем разговаривают боги. Приводим диалог из его книги «Разговоры богов».

Г е ф е с т.  Что мне прикажешь делать Зевс? Я пришел по твоему приказанию, захватив с собой топор, хорошо наточенный, – если понадобится, он камень разрубит одним ударом.
З е в с.  Прекрасно, Гефест: ударь меня по голове и разруби ее пополам.
Г е ф е с т.  Ты, кажется, хочешь убедиться, в своем ли я уме? Прикажи мне сделать что-нибудь другое, если тебе нужно.
З е в с.  Мне нужно именно это – чтобы ты разрубил мне череп. Если ты не послушаешься, тебе придется, уже не в первый раз, почувствовать мой гнев. Нужно бить изо всех сил, немедля! У меня невыносимые родовые муки в мозгу.
Г е ф е с т.  Смотри, Зевс, не вышло бы несчастья: мой топор остер, – без крови дело не обойдется, – и он не будет такой хорошей повивальной бабкой, как Илифия.
З е в с.  Ударяй смело, Гефест; я знаю, что мне нужно.
Г е ф е с т.  Что же, ударю, не моя воля; что мне делать, коли ты приказываешь? Что это такое? Дева в полном вооружении! Тяжелая штука сидела у тебя в голове, Зевс, не удивительно, что ты был в дурном расположении духа: носить под черепом такую большую дочь, да еще в полном вооружении, – это не шутка! Что же, у тебя военный лагерь вместо головы? А она уже скачет и пляшет военный танец, потрясает щитом, поднимает копье и вся сияет божественным вдохновением. Но главное, она настоящая красавица и в несколько мгновений сделалась уже взрослой. Только глаза у нее какие-то серовато-голубые, – но это очень идет к шлему. Зевс, в награду за мою помощь при родах позволь мне на ней жениться.
З е в с.  Это невозможно, Гефест: она пожелает вечно оставаться девой. А что касается меня, то я ничего против этого не имею.
Г е ф е с т.  Только это мне и нужно; я сам позабочусь об остальном и постараюсь с ней справиться.
З е в с.  Если тебе это кажется легким, делай как знаешь, только уверяю тебя, что ты желаешь неисполнимого.

     Появившись на свет из головы Зевса, Афина сразу показала свои исключительные способности. От отца она унаследовала большую силу и стала мощной воительницей: когда богам пришлось воевать с гигантами, она одна сразила двоих – Энкелада и Палланта. От матери же Афина унаследовала незаурядный ум и в сложных случаях могла дать разумный совет самому Зевсу. За это Зевс любил ее больше, чем даже своих законных детей. Будучи такой умной, Афина уже в юности изобрела разные полезные вещи. Когда Зевс создал быка, а Посейдон – коня, Афина придумала ярмо и уздечку. Потом Афина научила людей строить корабли и сама изготовила для корабля Арго первый парус. Она же изобрела веретено и ткацкий станок и научила женщин ими пользоваться. Кстати, последнее изобретение очень понравилось Гере и другим богиням, которые неплохо его освоили и даже состязались между собой в ткацком ремесле. Самой Афине, однако, пришлось состязаться с простой смертной ткачихой. Случилось это так.
     В лидийском городе Колофоне, славящимся своими пурпурными красителями, жила Арахна, про которую некоторые говорили, что она была царской дочерью. Овидий** же утверждает, что Арахна была дочерью простого красильщика. Она была столь искусной ткачихой, что слава о ней вышла далеко за пределы Колофона. Возгордившись этим, она дерзнула вызвать на состязание саму Афину, которая, говорят, приняв образ старухи, безуспешно пыталась отговорить ее от этого намерения. Во время состязания Афина выткала полотно, искусно изобразив на нем свой спор с Посейдоном за обладание Аттикой (об этом споре мы расскажем, когда будем говорить про Аттику). Арахна же довольно откровенно изобразила любовные похождения Зевса, и, хотя работа была совершенна и безупречна, целомудренная Афина, увидев такую порнографию, посчитала её непочтением к своему божественному отцу и в страшном гневе разорвала полотно Арахны на части. Девушка так испугалась, что попыталась повеситься. Афина же не допустила этого, подхватив ее в воздухе, но в наказание за дерзость превратила в паука, а веревку – в паутину, которую Арахна продолжает ткать и поныне***.
_______________________
     *Лукиан (~120–180 гг.) – греческий писатель-сатирик поздней античности, Самосата – го-род в Сирии.
    **Публий Овидий Назон (43 до н.э.–18 н.э.) – римский поэт.
   ***Арахна – по-гречески «паук».

Продолжение    http://proza.ru/2023/07/09/509