На лбу написано

Ирина Ракша
На фото: 2022г. Автор Ирина Ракша у себя дома.

                НА ЛБУ НАПИСАНО
                очерк

     А вот ещё размышления...Заглянем в истоки некоторых идиом, пословиц и поговорок, которые мы часто произносим, даже не подозревая об их первоначальном смысле. Ряд таких выражений имеет авторство. Сочинения Пушкина, Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Грибоедова полны ярких образных идиом. Помните? «Пошла писать губерния», «С корабля на бал», «Герой не моего романа» и пр. Другие же дошли до нас из глубины веков, и авторство принадлежит, как принято говорить, самому народу.
Вот, например: «Иван,не помнящий родства». Вполне официальная юридическая формула. Она родилась около 1560 года в царствование Бориса Годунова. В период окончательного закрепления крестьян на земле, то есть установления крепостного права. Беглые крепостные крестьяне, «беспашпортные бродяги» или каторжане при поимке в полицейском участке «забывали» обычно свое происхождение и свое имя. И назывались чаще всего Иванами. В судейских протоколах так и писали: «Назвался Иваном, родства не помнящим». Именно таким и дошло выражение до наших дней. И ныне означает человека без принципов и идей, который предал свои убеждения и исконные традиции. Салтыков-Щедрин как-то написал: «Я не... связываюсь и предпочитаю быть осторожным с людьми, не помнящими родства».
    А вот такую поучительную фразу кто из нас не слышал от родителей в детстве? «Делу время — потехе час». Мы терпеть ее не могли, потому как кому же охота бросать игру («потеху») и приниматься за уроки. А ведь уже четыре столетия бытует фраза. А автор ее — «тишайший» царь Алексей Михайлович (сын Михаила Федоровича, первого из Романовых), любивший во всем порядок и законность. Он-то и приписал данные слова собственноручно в сборник правил о соколиной охоте («Урядник»). До сей забавы и сам царь, и подданные (бояре, придворные, челядь) были тогда великие охотники. Псовая охота оказалась не в чести, а вот соколиная быстро вошла в моду. Хороший, ученый сокол стоил многих денег. Иногда дороже коня или своры собак. Азартными соколиными охотами на лис и волков в окрестностях Москвы (отсюда, кстати, и названия Сокольники, Сокол) занимались, в ущерб делу, неделями, месяцами, буквально все имущие. Забывая даже государеву службу. И вот однажды разгневанный царь Алексей Михайлович вызвал в хоромы писаря и дополнил свой «Урядник», свод законов, строжайшей фразой: «Делу время, потехе час». Дабы за «потехой», которой положено отводить лишь короткое время — «час», не забывали о делах государственных, которыми надобно заниматься основное время. Вот такие дела.
И раз уж мы заглянули в русскую историю, то давайте вспомним и популярное выражение: «Чтобы впредь неповадно было».  В 1649 году все тот же просвященный царь Алексей Михайлович, ввел это выражение в свое знаменитое  законодательное "Уложение". Смысл этой фразы - наказание «сотенных», которые незаконно и самовольно предоставляли военным отпуска со службы.(Разумеется за хорошую мзду. Как теперь говорят — за взятку). Без воедводского на то соизволения. Так вот теперь "за такое самоуправство оные подвергались битию  батогАми" и даже каторге, "Чтобы впредь неповадно было так делати".
     Ну, а когда слышим выражение: "Что это за филькина грамота?"— у нас  сразу всплывают в памяти школьные годы и даже строгий родительский голос. Или вспоминается недавний сердитый голос "начальства": "Что это ты мне суёшь какую-то "филькину грамоту"?" А пошла эта фраза с Ивана IV Грозного. И на самом деле человека жестокого. Для закрепления своей безграничной власти свирепый царь ввел опричнину, "злую службу", жестоко каравшую ослушников. Все подряд Без учета должностей, званий и даже провинностей.. Эти холопы с наслаждением расправлялись с любым заподозренным. И пошли на Руси доносы, повальные казни. И  полетели с  плеч  неповинные светлые  головы  князей, бояр и даже духовенства. Первым  противником сих злодеяний стал мудрый Митрополит Московский Филипп.
В постоянных своих посланиях он увещевал, просил образумится "обезумевшего во зле" государя. Просил  опомниться, распустить своих головорезов-опричников. Грозил безбожному извергу отлучением от церкви. Однако Иван Грозный упорствовал, с презрением усмехался. Публично именовал благочестивого Митрополита всея Руси — Филькой, а его послания называл  — "филькиными грамотами".
Позже царь жестоко погубил безвинного мученика Митрополита Филиппа, который не отступил  от Божьих Заповедей, от заступничества, от  христианских своих убеждений — добра, справедливости и любви.
     Он был заморен. Погиб страшной голодной смертью. (По версии -  задушен Малютой Скуратовым) А хлесткое государево выражение "Филькина грамота"  благополучно дожило до наших дней. И стало означать  пустышку,  "липовый документ", который не имеет значения - ни уважения, ни основания, ни веса.
     Русская речь, русский  язык столь образен, столь разнообразен и столь богат, что за любым выражением или пословицей стоит обычно интереснейшая история...
    Вспомните  курьезное выражение:"Брито! - Нет, стрижено!" Оно пришло к нам, как исторический  анекдот. Возвратясь из Голландии, и, насмотрясь европейских обычаев и укладов, Император Петр I запретил на Руси «мужескому» полу носить бороды. Решил жить тоже на европейский лад. Ввел в обиход ненавистные у нас бритьё и стрижку волос. Однажды мужик, собираясь  "в  ассамблею" сбрил бороду и похвастал жене, как он чисто побрился. Однако сварливая, "перекорливая" (лишь бы наперекор) жена отвернулась капризно: "Весь в клочьях… Разь это  брито?...Так...Стрижено." Мужик  обиделся, щупая подбородок: «Нет, брито». И заспорили они, заругались:"Брито, нет, стрижено. Брито, нет, стрижено".  Да так вконец распалились, что сгреб мужик свою упрямую бабу  в охапку да кинул в реку:"Я  покажу  тебе как с мужем спорить! Сказал же — брито»" А та уж и тонет, и прямо совсем под воду уходит, рта уж открыть не может, а  все—таки руку  высовывает из воды  и  двумя пальцами этак  как ножницами, «стрижет». Показывает, мол, не брито, а стрижено, стрижено....
      Вот и сейчас в бесполезных спорах, можно порой услышать слова, упрямо сказанные  в сердцах три столетья тому назад: "Я говорю ей - брито, а она все – стрижено, стрижено".
    Совершенно безобидную легкую фразу «у него же на лбу написано» мы сами произносили с вами не раз. Вспомните. Может, даже вчера... Или позавчера?.. И уж во всяком случае не думали о ее происхождении. А корни истории уходят аж в XVII, во времена так называемого «медного бунта» (широко известный бунт рабочих медных копий и уральских медеплавилен).
Вот оно — первое официальное письменное свидетельство о клеймении непокорных людей на Руси. «Разжегши железо напрасно, — пишет древний свидетель, — клали на лица, на правой его стороне, знак — «Буки» (буква «Б» означала — «бунтовщик». — И. Р.), чтоб оный был до веку признатен» (то есть, узнаваем. — И. Р.) Правда, через сто лет, в 1746 году, «добрая» императрица, просветительница Елизавета Петровна, ввела своим указом серьезное изменение — клеймение «воров и злодеев» уже на лбу. «На лбу написано, дабы отличны были от прочих добрых людей».
Отсюда и пошли, уже вполне современные и известные нам, производные слова и фразы: «прожига», «прожженный мошенник и плут», «заклеймить позором» и даже, если хотите, «проклятьем заклейменный», и так далее.
    Следует, кстати, сказать, что клеймение, как скота, так и рабов, было в древности делом вполне обычным. Не говоря уж о провинившихся. Однако, когда в странах Востока и Средиземноморья, где к ворам широко применялось отрубание пальцев, кистей и даже рук, то клеймение, бывшее на Руси, считалось наказанием даже гуманным.
     К примеру, в дохристианском Риме гораздо большим, чем воровство, преступлением, считалось злословие, сплетни и клевета. И обычно решением римского суда (римское право и по сей день считается эталонным) присуждалось на лбу подсудимого выжигать букву «К» — «калюмниатор», что в пере¬воде значит — «клеветник».
В России обычай клеймения окончательно отменили в 1863 году при государе Александре II.