Сквозь выстрелы и пламя, главы 11-19

Вячеслав Толстов
ГЛАВА XI

С генералом ДЕ ВЕТОМ К ОРАНЖЕВОЙ РЕКЕ - ВЗЯТИЕ ДОРПА ДЕ ВЕТА


На следующий день президент и генерал де Вет обратились к
бюргеров и сообщил им, что они должны отправиться в Капскую колонию.

В тот же день, 15 ноября, начался марш туда
. Было трогательно видеть, как вопреки желанию
многих жителей Свободных Штатов это было, как стремились колонисты среди нас
начать. Один из них, сидящий на лошади, сказал своему другу, сидящему
в повозке, запряженной двумя мулами: "Да, Джон, хотя это будет только с мулами,
и все же с каждым шагом мы становимся на шаг ближе!"

Намерение состояло в том, чтобы пойти в тот вечер в магазин в Brand's Drift, но на
по дороге мы услышали, что там были англичане, и мы провели ночь на
горный хребет слева от дороги. На следующий день мы продолжили путь и
прошли мимо магазина без каких-либо происшествий, потому что англичане либо ушли
прочь, либо их там не было. Под проливным дождем мы продолжили путь
наше путешествие к Ньюберри Милл, и там мы остановились на несколько часов.

Погода прояснилась во второй половине дня, и мы оседлали наших лошадей
незадолго до захода солнца, с целью проехать через Спринхаанс
Нек[5] той же ночью. Но генерал де Вет знал, что у англичан там были
форты, и что, по всей вероятности, это невозможно было сделать без
вступаю в контакт с врагом. Поэтому он послал бюргера Франка
ван Ринена с белым флагом в форт, ближайший к маршруту, который мы должны были
взять, с сообщением, что, если он не сдастся, мы должны будем
принять более решительные меры. Как и следовало ожидать, англичане
отклонили это требование, и вслед за этим форт подвергся бомбардировке.

[Примечание 5: Таким образом, хребет был назван близ Звартлапберга со времен
знаменитого перехода 14 декабря 1900 года. Собственно Спринкхаанс-Нек лежит
несколько севернее.]

Наступила темнота, и пока генерал Бота с несколькими людьми был
атакуя форт, остальные коммандос с повозками и фургонами
прошли через него на восток. Пули из форта просвистели над
теми, кто проходил мимо, и помощник коменданта Мейер, который сидел в повозке, был
снова ранен. Но помимо этого, за исключением того, что было сбито несколько лошадей, мы
прошли без каких-либо потерь. Целью было не взятие форта,
но прорваться через нек, генерала Боту отозвали, как только
коммандос благополучно прошли. Мы расположились лагерем недалеко от
Звартлапберг.

Г-н Понтсма из нидерландской службы скорой помощи в Трансваале присоединился к нам в
нек, и я был рад передать раненых на его попечение.

Рано на следующее утро мы двинулись вперед. Мы прошли через то, что было
ранее территорией Мароко. Здесь у нас не было проблем с проволокой
запоры или ворота. Какими миролюбивыми людьми должны быть кафры Баролонга
не требовать от миротворца "колючей проволоки".

Теперь наша дорога вела нас через истоки реки Моддер и дальше
В воскресенье, 18 ноября, мы отдохнули и провели службу примерно в шести милях
от Дорпа Де Вета, в то время как генерал Бота отправился на разведку фортов
в этом городе дислоцировался английский гарнизон.

В течение следующих двух дней мы переходили от фермы к ферме, но оставались
в окрестностях города, и во вторник вечером генерал
начал атаку с трех сторон. Он приказал генералу Боте
овладеть высоким холмом на юго-западе города, в то время как коменданту
Латегану было приказано подойти с запада. Он сам с комендантом
де Вос занял горный хребет к северу от города. Рано на следующий день
утром отдаленные форты были обстреляны нашими пушками, а также
подверглись обстрелу из наших винтовок. Несколько бюргеров были ранены в начале боя
и доставлены в лагерь.

На следующий день атака была продолжена, и мы имели удовольствие
видеть, как было взято несколько важных фортов. Но основная работа была выполнена на
следующий день, в пятницу, 23 ноября. Все ближе и ближе наши люди
приближались, неуклонно приближая кордон вокруг британцев, и это
было очень большим удовлетворением для генерала де Вета видеть, что у него есть люди
под его началом, которые осуществили его планы. Ни одно нападение, безусловно, не было лучше спланировано или лучше осуществлено, чем это, за всю войну.
В течение дня комендант де Вос и фельдкорнет Бальжон захватили город.

В течение дня комендант де Вос и фельдкорнет Бальжон захватили
форт, в котором лейтенанту с двадцатью солдатами пришлось сдаться. Но
самая грандиозная работа была проделана фельдкорнетом (впоследствии генералом) Весселем
Весселс, который был под командованием генерала Боты, - ему должна быть оказана честь
взятия большинства фортов.

Его метод атаки был следующим. Он отдал своим людям приказ вести
сильный огонь по бойницам форта, который он хотел взять. Это лишило
защитников возможности вести огонь и дало ему возможность
быстро броситься с несколькими людьми в форт. Там он залег под
бойницами, подальше от огня. С этой выгодной точки он крикнул
"Руки вверх!" - и таким образом он захватил все форты, которые выпали на его долю
.

Британцев оттесняли с позиции на позицию, пока, наконец,
город не оказался в наших руках!

Во второй половине дня они все еще удерживали только три форта. Эти
Теперь предстояло взять, и опасность для наших бюргеров была очень велика,
особенно при штурме одного из них! Фельдкорнет Весселс получил
приказ атаковать его со стороны города, и он начал, когда солнце
уже быстро опускалось на западе, приближаться к нему со стороны донги. Мы
несомненно, понесли бы здесь очень тяжелые потери, если бы англичане
они больше не сопротивлялись нам, потому что овраг, по которому приближался фельдкорнет Весселс
, почти не давал укрытия, но как раз на закате
был поднят белый флаг. Дорп Де Вета был взят.

Потери англичан составили 20 убитых и 85 раненых. Восемь офицеров и
400 человек были взяты в плен, и мы захватили два орудия Армстронга, одно
Максим-Норденфельдт и большое количество боеприпасов и провизии. Наши
потери составили семь убитых и четырнадцать раненых.

Англичане сказали, что подавляющее число буров
вынудило этот гарнизон сдаться; но несомненно, что не более
в нападении приняли участие более 500 человек. Ибо, во-первых, всех
бюргеров не забирали из лагеря; но патрули также должны были быть разосланы
во всех направлениях, чтобы проверить, не высылает ли враг подкрепления.
Как всегда были готовы англичане увеличить нашу численность, когда они
терпели поражение.

В основном, согласно их отчетам, мы были "маленькими, бродячими, снайперскими
группами"; но когда с ними что-нибудь случалось, например, взятие города,
мы словно по волшебству превратились в "ошеломляющие цифры"!

Мы все были в сильном приподнятом настроении, и Президент придерживался мнения, что мы
следовало бы провести благодарственную службу. Было решено, что это должно
состояться в следующее воскресенье в церкви, но нам помешали
в этом из-за прибытия вражеского подкрепления из Эденбурга,
которое немедленно привлекло внимание генерала Де Вета.

Затем лагерь отправился в Платкоп, забрав с собой пленных.
Мы остались там, в то время как значительное количество бюргеров отправилось навстречу
врагу. Поскольку, однако, нашей целью было не сражаться в Свободном государстве
, а вторгнуться в Капскую колонию, подкрепления были оставлены там, где
они были, в то время как лагерник и все мужчины отправились в поход в понедельник далеко за
ночь в направлении Брейпаля и Кляйн-Блумфонтейна.

В ту ночь заключенные жаловались, что их заставили идти слишком
далеко, но генерал Де Вет напомнил им, что некоторые марши лорда Робертса были
еще длиннее.

Это был самый мрачный поход по широким равнинам, и мы не были в
особенно радостное настроение, когда мы встали на следующее утро, не слишком
рано.

Мы все еще были заняты завтраком, когда услышали крик о том, что
Англичане наступают нам на пятки. И это действительно было так. Оставалось только
один гребень между нами и врагом. Вскоре пули посыпались
в лагерь. Последовало замешательство, и большинство не хотело делать
ничего, кроме бегства. Лишь с большим трудом офицерам
удалось вывести людей на позиции. Были также проблемы с
пленными. Они думали, что теперь их освободят. Они кричали:
Ура! отказались идти дальше и искали укрытия от пуль своих
друзей за каменной стеной. Но суровое поведение наших офицеров и
решимость их охраны вынудили их продолжить марш.

Лагерь ушел, и мы продолжили путь к Хекс-Ривер-Берг и пересекли
истоки реки Рит, все еще в направлении Брейпаля.

Ночью мы миновали Треур Коп и остановились на ферме мистера Хепера. В
тем временем англичане оставили нас и направились к Смитфилду.
Местность, по которой мы сейчас путешествовали, представляла собой унылый вид
из-за преобладающей засухи. Вельд был желтым и выжженным
солнцем, и когда мы ненадолго остановились на ферме, о которой я только что
упомянул, западный ветер запел скорбную песенку над выжженной землей.
Я обратил внимание на безрадостный вид нашего окружения, и мистер Лоу
Вепенер заметил, что, несомненно, именно в такой день
холм, который мы миновали ночью, был назван "Треур Коп" (Холм
скорби).

На следующий день мы добрались до Кляйн-Блумфонтейна и остались там
также на следующий день.

Здесь был проведен Военный совет с целью суда над человеком по имени Ван
дер Берг и несколько кафров, которые были захвачены в Дорпе Де Вета.
Ван дер Берг был приговорен к смертной казни, а кафры были отпущены на свободу
с сообщением Лоротоди, их вождю, о том, что поскольку мы не были в состоянии войны
с ним, и поскольку мы хотели оставаться в хороших отношениях с ним и его
люди, мы отправили его людей обратно в доказательство нашей дружбы: мы надеялись на это
кроме того, он сохранит строгий нейтралитет и докажет это,
посоветовав своим людям не поступать на службу к британцам.

Я обнаружил, что суд не был единодушен в вынесении приговора Ван дер
Бергу к смертной казни, и поэтому я счел своим долгом попросить Президента
распорядиться о пересмотре дела. Он был готов сделать это, и Совет
Министерство войны снова приняло этот вопрос к сведению, в результате чего
однако смертный приговор был подтвержден большинством в один
голос.

Документы были переданы правительству для принятия окончательного решения.
Приговор не был приведен в исполнение.

В вельде было очень мало пастбищ для наших лошадей. С тех пор, как в последний раз шел дождь, прошло много времени
, и трава пожухла. Поэтому нашим
лошадям и мулам приходилось питаться почти исключительно фуражом
который мы могли достать на фермах. У них еще оставалось немного на 1
Декабре, но после этого у них не было ничего, кроме небольшого количества мякины в течение пяти
дней. Поэтому им приходилось питаться травой, которая росла между
пучками травы. Было удивительно видеть, как это пастбище влияет
на овец в этих краях. Их мясо было почти слишком жирным, чтобы его можно было есть; но
наши лошади, не привыкшие к такому виду вельда, не могли питаться
кустарниками, на которых откармливались овцы.

В воскресенье, 2 декабря, мы отправились в Тафель Коп, недалеко от Бетули.
Там мы бы провели богослужение, если бы это было возможно, но мы
не смогли, так как на ферме Геде Хооп был небольшой английский лагерь,
и несколько бюргеров отправились с целью захватить его. Они сделали
однако, не добились успеха и были вынуждены оставаться на хребтах к
северо-востоку, в то время как остальная часть коммандос продвигалась через Сликспруит.

Бой был продолжен на следующий день, когда адъютант генерала
де Вет, которого тоже звали де Вет, был убит. В два часа дня нам было
приказано двигаться к реке Каледон. Это произошло не слишком скоро,
потому что с запада приближался еще один английский отряд, и их
шрапнели упали немного позади походного лагеря. Мы продолжили
до темноты, а затем мы ждали, оседлав наших лошадей и запрягая мулов в
упряжь, пока все бюргеры не смогли покинуть позиции.

Днем прошел небольшой дождь, и пока мы ждали там, стемнело
тучи опустились, и казалось, что засуха подошла к концу.
Вскоре выпало несколько дождей, и мы ожидали, что ночь будет дождливой. Так
и вышло, потому что вскоре после того, как мы возобновили наш марш, темнота
усилилась, и дождь перешел в сильные ливни.

Утренний свет возвестил о затянутом тучами небе, и у нас был безрадостный
перспектива промозглого дня и трудного марша. Под дождем мы проехали
прекрасную ферму Кармел, принадлежащую мистеру Весселсу, и продолжили путь
без остановки, пока не пересекли реку Каледон на старой ферме
Мистера дю Плесси. Здесь также не было фуража. Мистер дю Плесси сказал, что
англичане проходили там дважды и расточительно израсходовали
фураж. Наши лошади уже начали страдать от голода, и наш
быстрый марш сильно измотал их.

В два часа генерал де Вет приказал нам возобновить наше путешествие, и это
было сделано под дождем. К сожалению, лошади орудия Круппа
заболели, и оно было оставлено у реки. Когда генерал де Вет
услышал это на следующий день, он был очень зол, потому что оружие следовало
доставить любой ценой.

Вечером авангард коммандос достиг гряды холмов
примерно в двух милях от переправы через Оранжевую реку у Одендалструма.

Вечером фельдкорнету было приказано выступить вперед, чтобы открыть
дорогу в Капскую колонию. Но тяжелое путешествие в сырую погоду
это задержало нас настолько, что наступившая темнота по мере приближения к
дрейф сделал это невозможным. Поэтому нам пришлось остановиться на холмах выше
, упомянутых. Я отломил несколько веток с кустарника, расстелил на них бычью шкуру
и так на промокшей земле я прилег отдохнуть. Шел дождь
почти всю ночь шел небольшой дождь, и на следующее утро постельные принадлежности
почти у всех мужчин были мокрыми насквозь. Наши лошади выглядели ужасно измученными,
после дождя и форсированных маршей. Те, кто сопровождает генерала де
Вет должен быть готов к таким вещам.

С холмов, на которых мы находились, было видно несколько палаток. Они принадлежали
английской гвардии и стояли на противоположном берегу реки, не более чем в
трех милях от нас. Здесь были освобождены 400 военнопленных (5
Декабря), но офицеры все еще оставались на службе. К десяти часам мы
двинулись вперед, но... не для того, чтобы пересечь Оранжевую реку, потому что она была в паводке
и переправа была невозможна. И мы не могли оставаться на месте
пока река не стала проходимой, ибо англичане преследовали нас очень
близко. Поэтому генералу де Вету не оставалось другого выхода, кроме,
на данный момент повернуться спиной к Капской колонии. Его
разочарование, должно быть, было велико.

Теперь мы повернулись лицом на север, к городу Смитфилд. Я
с сочувствием подумал о колонистах, которые были с нами. Без сомнения, многие
из них видели на другой стороне хорошо знакомые им природные объекты,
и теперь им приходилось довольствоваться только их видом. Для них
каждый шаг теперь был не ближе, а дальше.




ГЛАВА XII

Между ДВУМЯ ПОЛНОВОДНЫМИ РЕКАМИ


Погода чудесно прояснилась. Воздух был восхитительно прохладным и
бодрит. Все, как обычно после дождя, казалось, ожило. Но
вскоре после полудня на западе снова собрались тучи, и пролился сильный ливень
на прощание пролился дождь, сопровождаемый громом и молниями.
Ночью снова все было ясно, и ярко сияли звезды. Мы добрались
до Смитс-Рест.

В полночь нас разбудили. Пришло сообщение, что англичане
преследуют нас очень близко. Мы немедленно оседлали лошадей и приготовились. Мы
пробирались по грязи и таким образом настигли врага. Вскоре после
восхода солнца мы развернулись и ненадолго отдохнули. К полудню мы были
снова в движении, чтобы оказаться вне досягаемости врага.

Вельд был еще красивее, чем накануне. Зеленый ковер
простирался повсюду, и это сильно подбадривало нас. Но наши бедные
лошади не были взбодрены. Они ужасно страдали от голода и
еще не могли пастись на коротком молодом пастбище. Следствием этого стало
то, что уже тогда около 150 человек были настолько измотаны, что их пришлось
оставить позади. Так было в случае с лошадью, одолженной мне мистером Адрианом
Долбоеб - это верное животное, такое уверенное в себе, и никогда не нуждающееся ни в
шпора или хлыст! Он путешествовал долгими зимними ночами без каких-либо
признаков, по-видимому, усталости; он часто спасал моего сына от опасности!
И теперь его пришлось оставить позади! С большим волнением Чарли снял
недоуздок с его головы, и когда он остался позади, измученный, он все еще
заржал, прощаясь с пони, который был его спутником со 2-го
августа.

Продолжая путь, мы увидели прекрасные пейзажи, расстилавшиеся перед нами. Слева
Прямо над горизонтом поднял голову коп Аасфогель; прямо перед
нами возвышался гордый Волчий коп, в то время как справа в пурпурном
издалека мы увидели Гносберг и Аасвогельберг, стоящих на страже над
Застрон. И повсюду перед нами, позади нас и по обе стороны от нас
были холмы, радующиеся своему недавно приобретенному зеленому одеянию.

Сначала мы двинулись прямо в сторону Вульфа коп, но когда мы подошли к
эту гору мы неожиданно повернул влево, и взваливают на
в то время на ферме, где мы получили один пакет корма--только один--для каждого
лошадь. Это был первый корм за пять дней. Вечером мы отправились
на некоторое расстояние дальше.

Вскоре оказалось, что мы не можем выбрать, идти ли нам налево
или вправо, чтобы избежать встречи с англичанами. Мы находились между двумя полноводными реками;
потому что Каледон тоже вздулся после того, как мы его пересекли. И все же
тем более мы не могли остановиться, ибо силы, которые преследовали нас, так
сильно возросли, что о сражении не могло быть и речи. Кроме того, у
англичан было очень много пушек. Наши разведчики подсчитали, что там было
около двадцати пяти орудий. Сами англичане, как мы узнали позже из
газет, назвали большее число. Поэтому не было времени
медлить, тем более что враг часто находился не дальше от нас
менее девяти миль. На второй день после того, как мы свернули в Одендалструме
мы двинулись вперед с целью пересечь Каледон по
мосту. Мы знали, что там была охрана, но для таких сил, как наши
их было немного. Их можно было отогнать. И поэтому мы начали
обстреливать их. Вскоре, однако, стало ясно, что охрана не может быть
отброшена до того, как большая армия, следовавшая за нами, настигнет
нас, и план перехода через мост был оставлен. Положение
дел действительно было критическим. Генерал Бота отозвал меня в сторону и посоветовал
я должен был держать себя в готовности ускакать верхом, если бы моей повозке[6]
угрожала опасность быть захваченным. После некоторой задержки возле моста
нам ничего не оставалось, как идти вверх по Каледону и попытаться найти
брод, который был бы достаточно мелким, чтобы мы могли переправиться. Поэтому мы
двигались с величайшей скоростью, надеясь на лучшее, но постоянно
опасаясь, что, даже если мы найдем брод, нас догонят
там.

[Примечание 6: В Вентерсбурге у меня была повозка, одолженная мне Дженераломл Бота.]

Но все прошло хорошо. На закате мы добрались до Луббес-Дрифт. Лучшего места для переправы
мы и желать не могли, а река теперь тоже настолько понизилась
настолько, что мы могли перейти ее без промедления. В тот вечер мы были за
настоящее время вне опасности, и то тут, то там можно было услышать, как поют псалом
чего не случалось на прошлой неделе.




ГЛАВА XIII

НЕПРЕСТАННО ПРЕСЛЕДУЕМЫЙ ВРАГОМ


Враг продолжал преследовать нас, но теперь не на таком близком расстоянии, как
в предыдущий день, и на следующее утро мы могли продвигаться более быстрыми темпами.
досуг. Нам также повезло, что мы могли это сделать, потому что в противном случае многие
лошади, изголодавшиеся и измотанные быстрыми маршами, не смогли бы продержаться
. Более 300 из них к настоящему времени были заброшены, и некоторым из них
бюргерам приходилось идти пешком, в то время как другие вели своих уставших лошадей.

Недалеко от брода мы проехали прекрасную ферму "Зевенфонтейн" мистера
Якобуса Свейнпола. Пышный рост деревьев перед домом
и в фруктовом саду свидетельствовал о наличии большого запаса
воды и о том, что название "Семь фонтанов" было удачно выбрано для этого
Ферма. Раньше здесь располагалась миссионерская станция "Беэр-Шева".

Остановившись здесь достаточно надолго, чтобы каждый мог раздобыть немного корма для
его лошадей, мы отправились на ферму доктора Лоттера.

На следующий день было воскресенье, и теперь, наконец, мы могли провести наш
долго откладываемый день благодарения. В своей проповеди я говорил об унынии
Пророка Илии, и после того, как я закончил, двое бюргеров погрузились
в молитву.

Через два дня после нашего прибытия сюда мы продвинулись с наступлением темноты так далеко
что достигли Гельвеции. Там мы нашли много муки и могли накормить наших лошадей
что ж. В течение дня генерал де Вильерс снова присоединился к нам.
Он сел в свой фургон и последовал за нами с отрядом
Коменданта Хазебрука. Они не смогли проехать через Спринкхаанс
Нек, и им пришлось сделать длинный крюк вокруг Блумфонтейна. Я был очень
рад еще раз встретиться со своим старым другом.

Мы расположились отдохнуть, но спокойными мы не были, потому что наши разведчики
доложили, что враг снова подошел на очень короткое расстояние
от нас. На следующее утро стало очевидно, что так оно и было, ибо тогда
англичане были всего в нескольких милях позади нас. С величайшей скоростью мы
оседлали лошадей и воодушевили их, и очень быстро лагерь поспешил дальше, в то время как
бюргеры заняли позиции, чтобы сдерживать врага, пока фургоны и
повозки были вне опасности.

Тем временем англичане продвигались так быстро, что смогли
обстрелять самые задние повозки из пулемета Максима-Норденфельдта. В
вызванном этим замешательстве и царившем повсюду возбуждении
четырем английским офицерам удалось спастись бегством.

Время от времени нашим людям приходилось отступать перед превосходящими силами
которые преследовали нас и заняли новые позиции. Это продолжалось в течение всего
дня, пока мы не вышли за гору Хекс-Ривер.

Ночью форсированный марш продолжался. Генерал де Вет пошел
в первую очередь в западном направлении в сторону Edenburg, с объектом
обойти англичан и таким образом приступить к Капской колонии
опять; но, услышав, что есть силы по-английски, он изменил свое
конечно, в ночь и пошел на север, а потом на восток, оставляя
село Reddersburg слева. На рассвете мы остановились недалеко от
Дорп де Вета. Таким образом, генералу де Вету удалось избежать
попадания в руки врага.

С того места, где мы сейчас находились, остальные английские офицеры
были освобождены. Они были схвачены в Дорпе Де Вета, и после долгого
обхода их освободили в том же городе.

Ночью того же дня мы достигли Плат Коп, где мы в нашем марше
на юге остановились на несколько дней после взятия Дорпа Де Вета.
Генерал де Вет думал, что, совершив такой широкий поворот, он будет
избавлен от противника на несколько часов, и на следующее утро он отдал приказ
после завтрака, что мы должны отправиться в Даспорт, чтобы иметь
лучшие пастбища для наших животных. Все подумали, что у нас есть время
достаточно, чтобы выполнить этот приказ, и начали готовить утреннюю трапезу
не спеша. Большинство все еще было занято этим, когда поступило сообщение
что англичане были на гребне к северо-западу. Мы не могли
поверить в это, но это было достаточно правдой, и вскоре мы услышали треск
винтовочной стрельбы. Снова последовало беспорядочное бегство. Некоторые устремились на восток, другие
на юг. Максим-Норденфельдц снова сыграл на фургонах в тылу,
и офицерам снова пришлось потрудиться, чтобы вывести бюргеров на позицию
. Как это прискорбно, когда в лагере начинается паника. В
Даспоорте, следовательно, оставаться было невозможно. Мы поспешили мимо и
остановились в нескольких милях оттуда на подходящем гребне на ферме
Ритфонтейн. Здесь генерал де Вет устроил демонстрацию, как будто он
собирался занять позиции на гребне и ждать там прихода англичан
но когда стемнело, он приказал нам седлать лошадей, и весь
коммандос продолжили с целью прорваться через Спринхаанс Нек
перед рассветом следующего дня.

На небольшом расстоянии перед нами маршировал отряд коммандос из Вифлеема под командованием
Коменданта Михала Принслу. Этот комендант прошлой ночью
прибыл к нам через нек без каких-либо происшествий и теперь, при таких
обстоятельствах, должен был немедленно вернуться.




ГЛАВА XIV

СПРИНХААНС НЕК, 14 декабря 1900 г.


Мы ехали всю ночь с нашими усталыми и голодными лошадьми. Это была
холодная ночь для этого времени года. Ветер, который дул с юга
казалось, пронизывал нас насквозь. Мы продвигались очень медленно, как это всегда бывает
дело происходило ночью; и этой ночью мы, казалось, продвигались медленнее, чем когда-либо,
ибо помимо обычной задержки, вызванной фургонами и усталыми лошадьми,
было много пеших горожан.

Как медленно мы шли! Звартлапберг, который, как мы знали, нам предстояло миновать, вырисовывался как
темная и неопределенная масса на далеком горизонте и, казалось, не приближался.
ближе. И мы начали опасаться, что не сможем пройти через
Спринхаанс Нек до рассвета. Так оно и оказалось. Ибо после того, как мы
проехали несколько часов, слишком скоро взошла утренняя звезда и описала длинную низкую дугу
свет залил все небо на востоке багровым. Быстро - более
быстрее, чем мы хотели, - темнота рассеялась, и равнины на
подножие горы, к которой мы направлялись, было видно в разгорающемся
свете дня. Мы переправились через ручей, и когда взошло солнце, мы
маршировали по склонам ниже Звартлапберга. Хотя мы надеялись
добраться до этого места до рассвета, наши страхи каким-то образом успокоились
пока мы ехали туда. Был ли это дневной свет, который победил
опасения и неуверенность ночи?

Но была причина для того, чтобы чувствовать себя непринужденно. Вифлеемский коммандос
пошел вперед и прошел. Мы, без сомнения, должны были справиться с
проход. Итак, лагерь без помех двинулся вперед, медленно, но
решительно, когда -Бум!

Мы слышим грохот пушки, выпущенной из Звартлапберга, и снаряд
разрывается на земле возле передних фургонов. Вскоре второй снаряд
образом, а потом и третий, и четвертый; и всадников и тех, на
ноги, фургонов и телег, сразу колесо с горы и
гонка, рассеянных и в смятении, все по равнине на Запад,
чтобы выйти из зоны досягаемости пушек.

Примерно в трех или четырех милях от дороги , по которой мы ехали
мы зашли в тупик. Теперь мы можем собрать наши рассеянные чувства. Мы
обсуждаем ситуацию. Положение дел не внушает оптимизма. Давайте
посмотрим, как они обстоят.

Теперь мы наверняка встретим сопротивление со стороны фортов перед
нами. С тыла англичане наступают в большом количестве. Справа и слева
то же самое, потому что и там мы войдем в соприкосновение
с врагом.

Что теперь делать? Некоторые говорят, что мы должны оставаться там, где мы есть, другие
что мы должны любой ценой преодолеть НЭК. Президент Стейн заявляет
мы должны пройти, и генерал Фурье уже высказал то же самое
мнение, и поскольку ни генерала де Вета, ни генерала Филиппа Боты здесь нет
в данный момент этот офицер ставит себя во главе
коммандос и храбро скачет дальше.

Все коммандос, фургоны и повозки, конные люди и пешие,
следуйте за ним. Подобно большому потоку, они продвигаются как можно дальше от
пушки на Звартлапберге и как можно ближе к горам на
запад от нека.

Слева находились три английских форта (из которых два могли вести огонь по
сша), и два на самых низких хребтах Звартлапберга. Теперь мы должны пройти
между ними. Мы продолжаем, не зная, что нас ждет. Мы
думаем, что идем навстречу своей смерти или, по крайней мере, что будем ранены.
Вперед, вперед течет огромный поток людей верхом и пешком,
из фургонов и повозок. Некоторые бюргеры вонзают шпоры в своих лошадей
и скачут вперед. Они овладевают кафрским краалем и открывают
сильный огонь по правым фортам.

Тем временем великий лагерь продвигается дальше и приближается к неку,
все ближе и ближе. Генерал де Вет в сопровождении генерала Боты, теперь
появляется на сцене и берет на себя дальнейшее ведение
прохождение. Раздается оглушительный грохот маузеров, на который отвечают британцы
Ли-Метфорды. Мы достигаем нека, через который проезжаем, и оказываемся
на убранных пшеничных полях, что затрудняет движение
фургонов и повозок; но измученные животные неумолимо
движимый вперед.

Некоторые из бюргеров занимают позицию здесь, за скирдами с пшеницей, и
направляют сильный огонь на форты справа, в то время как люди из Вифлеема,
те, кто прошел через нек на рассвете, займутся укреплениями
слева и с силой, исходящей от Таба'Нчу.

Пули свистят над нашими головами и ударяются о землю по всему пути следования
нам нужно идти. Грохот нашего ружейного огня наполняет воздух. Это,
а также общее замешательство, по-разному влияют на мужчин, что можно
ясно прочесть на их лицах. Здесь мы видим безразличие, там
спокойную решимость, там страх и тревогу, которые настолько парализуют боязливых, что
они бросают всю свою еду, одеяла, пальто. Но все идут вперед! Спустя
два часа огромный поток фургонов, повозок и людей прошел
через Спринхаанс Нек.

Мы спрашиваем себя, откуда взялось мужество, которое вдохновило нас на лицо так
решительно все, что было до нас? откуда сила, которую поддержал наш
изношенные лошадей? Враг думал, что окружил нас, и это действительно было так
. Они были перед нами и в нашем тылу, справа и
слева от нас. Но Бог не пожелал, чтобы мы попали в их руки
.

Мы только что вышли с пшеничных полей, когда англичане забросали нас снарядами
но было удивительно видеть, как эти снаряды разрывались на
открытых пространствах между бюргерами, не причинив никакого вреда.

Наконец, около одиннадцати часов, мы остановились, чтобы наши бедные животные,
пробыв в упряжи и под седлом шестнадцать часов, могли
теперь насладиться долгой выпивкой.

Здесь к нам присоединились вифлеемские горожане. Они рассказали нам, как они
прошли через нек ранним утром, еще до рассвета, и были
обстреляны, когда проходили вблизи фортов, с потерей
двоих из своего числа. Это было предметом сожаления для всех нас; но
чувство благодарности преобладало, за исключением этих двух убитых и двух
еще раненых при переходе и нескольких убитых и раненых лошадей,
мы прошли - для нас это было чудом - невредимыми через Спринхаанс Нек.




ГЛАВА XV

РОЖДЕСТВО 1900 ГОДА


Коменданту Хасебруку не удалось прорваться через Спринхаанс Нек
вместе с нами, так как он был слишком далеко позади; но он прорвался через оцепление несколько
несколько дней спустя между Таба-Нчу и гидроузлом в Блумфонтейне. Помимо
этого, наши машины скорой помощи под командованием доктора Фури и мистера Поутсмы остались позади;
но генерал Нокс отпустил их, и через несколько дней они снова были среди
нас.

Что касается других наших потерь, то следует отметить, что бойцы одного из
Армстронг орудий, принятых на Дорп-де Вета бросил он, и, когда карета
одной из Максим-Nordenfeldts сломался, и не было никакой помощи для него
но и оставлять его позади. Кроме них, было оставлено несколько повозок и фургонов
позади.

В субботу, 15 декабря, ближе к вечеру мы провели службу, поскольку
Правительство Трансвааля определило этот день как день молитвы и
унижения. Следующий день был одновременно воскресеньем и Днем Дингана. Мы
отпраздновали этот день в Кораннаберге и почтили память обета, данного нашими
предками.

Теперь прошла почти неделя без того, чтобы у нас возникли какие-либо проблемы со стороны наших
преследователи. Мы проезжали ферму мистера Франса Шимпера, очень наслаждались
восхитительными апельсинами, которые мы находили повсюду и оставались в сырую погоду
18 и 19 декабря на ферме Мехико, принадлежащей
Мистер Якобус Ван дер Ватт. После этого генерал П. Фурье двинулся с
частью коммандос в направлении Клоколана, где мы
слышали, что были англичане. Остальные из нас отправились с генералом де Ветом в
Троммель, так как слева от Лев Коп находился еще один отряд англичан.

В субботу мы были в Ритфонтейне, на ферме мистера Стефануса Якобса.,
и в воскресенье мы провели служение на хребте к юго-западу. Затем мы
вернулись с хребта в Ритфонтейн.

Тем временем враг снова приближался со стороны Левфонтейна, а также
со стороны Клоколана. Генерал де Вет отдал приказ, чтобы бюргеры заняли
позиции на холмах к западу от Ритфонтейна и Мутонс-Нека.

На следующий день, 24 декабря, наступавшие англичане были
отброшены от Леу Коп. Но из-за неверности фельдкорнета,
который покинул свой пост без ведома других людей, тот
Англичане, наступавшие со стороны Клоколана, получили шанс
приблизиться незамеченными. Эти, ползущие по канаве, таким образом, смогли открыть огонь
по нашим людям сзади. Результат мог быть катастрофическим. Наши
бюргеры, подвергшиеся такому обстрелу, также оказались атакованными спереди, и
теперь ничего не могли поделать, кроме как оказаться между двух огней. Сын
Там был убит комендант Трутер. Бюргер Коэнрад Лабушань был
взят в плен. К счастью, все остальные бежали и собрались
вечером в Дорнхуке.

На следующее утро было Рождество. "Слава Богу в вышних, и
на Земле мир!" Таким образом, в тихо ночь ангелы пели двадцать
веками раньше, и то--после всех этих столетий, мы не Мира
землю, но меч. Увы! что после этих столетий проповеди
благой вести о мире один смертный все еще должен стремиться отнять
жизнь у другого, у того единственного христианского народа - да, христианского
люди; ибо мы названы в честь Христа, а не в честь Будды или Конфуция
- должны стремиться уничтожить другого! Вопреки Евангелию это был
не мир, а меч.

Кто действительно понимает Иисуса из Назарета, и кто из тех, кто понимает
понимают Его, готовы пожертвовать всем ради Него и жить, несмотря ни на что
им, возможно, придется страдать за это, как жил Он? Там стоял Дорн Коп
позади нас и Уандер Коп справа. Рядом с их седлами и
в тени нескольких ив лежали усталые бюргеры. Как мало во всем этом было от
рождественского ликования.

Трудно было поверить, что мы когда-либо наслаждались Рождеством
праздники. Разве воспоминания, которые нахлынули на
нас - воспоминания о рождественском веселье и рождественском покое - не были всего лишь прекрасными
иллюзии, возникающие из прошлого, которого на самом деле никогда не существовало, каким мы его видели
тогда? Предыдущий день с его грохотом пушек, казалось, превратил
гимн ангелов в иронию.

Более или менее таким образом я написал в мой потерянный дневник, и я добавила, - Но
не дай мне впадать в слабый медитации, позвольте мне скорее, как верный
летописец, дело с фактами, как они произошли.

_Ad rem_, значит. Мы похоронили юного Хендрика Трутера на месте захоронения
Миссис Гусен, на ферме Драйхоппен. И там, в тихой могиле, над
что тополя листья беспокойно двигались шелестом на ветру, мы заложили
чтобы он отдохнул, где нечестивые успокоился от тревожной, а уставшие были
в состоянии покоя.

Во второй половине дня я провел служение под большими тенистыми ивами на ферме
, взяв в качестве текста пророческие слова Иоанна: "Царство небесное
мир стал царством нашего Господа и Его Христа, и Он будет
царствовать во веки веков". Я почувствовал огромную радость, и
мне стало ясно, что если мир в конце концов наступит, то он наступит через долгие столетия
волнений и борьбы. Что из того, если только он наступит наконец? Но мы, бедные
близорукие создания, мы измеряли бы путь царства
Божьего секундами! Что такое возраст для Того, для кого один день равен тысяче
годы, а тысяча лет - это как один день? Что такое тысяча лет для
Того, кто формирует земную кору на протяжении мириадов лет? Как бы
долго это ни продолжалось, все же наступит день, когда царства
земли станут царствами Бога и Его Христа, и когда
Он будет царствовать вечно.

После службы генерал де Вет сказал, что в тот день мы должны были
продвинуться немного дальше. Вскоре мы снова выступили в поход, и в девять
часов вечера мы разбили лагерь к юго-западу от Сенекаля, у
подножия Тафель Коп.




ГЛАВА XVI

КАЖДЫЙ ЕДЕТ В СВОЙ РАЙОН


Здесь, в Тафель Коп, после того, как старшие офицеры провели военный совет,
коммандос разделились. Мы, жители Харрисмита, вместе с бюргерами
других округов, теперь снова находились под командованием генерала Филипа
Боты. Остальные должны были перейти под командование генералов Фурье и Фронемана.

Генерал де Вет вскоре после этого снарядил вторую экспедицию, чтобы
вторгнуться в Капскую колонию, которая, однако, не продвинулась дальше реки Брак.
Я не сопровождал его (в январе и феврале 1901 года) и поэтому не имею
поэтому ничего, что могло бы рассказать об этом. Однако хорошо известно, что
Генерал де Вет в этой второй попытке вторгнуться на британскую
территорию к югу от Оранжевой реки подвергся еще большим трудностям
, чем в первой. Но хотя проливные дожди помешали ему
достичь своей цели и ему пришлось повернуть назад, он не был полностью
недоволен; ибо по возвращении он заявил, обращаясь к
бюргеры, что он получил то, что хотел. Он, безусловно, преуспел
вынудив англичан совершать марши на большие расстояния и концентрировать крупные
силы в пунктах, где в то время им было неудобно это делать
итак.

Но позвольте мне вернуться к моему собственному опыту. 26 декабря, когда
опустилась темнота, мы покинули Тафель Коп и разбили лагерь на ночь
к северу от Вит Коп. Были, когда мы добрались до района
Сенекаль, в этом городе нет англичан; но после того, как мы пробыли в Вит-Копе некоторое время
на следующий день поступило известие, что вражеский отряд снова вошел в него.
Поэтому генерал Бота послал несколько бюргеров занять позицию
вдоль дороги из Сенекаля в Вифлеем, в то время как лагерь оставался в
Вит Коп. Цель этого состояла в том, чтобы дать время примерно десяти фургонам,
который был отправлен в Фиксбург за едой, чтобы вернуться. Прежде чем,
однако эти колесницы достигли Фиксбурге, что англичане снова заняли
этот городок, и сожаления глазами мы увидели длинный состав вагонов
вернувшись, не добившись своей цели.

В пятницу, 28 декабря, мы отправились в Зурингтранс, и рано утром
на следующее утро мы отправились оттуда в Кафр-Коп, в то время как
Генерал Бота с несколькими бюргерами занял позиции. Мы были
окружены и чувствовали себя вполне непринужденно, когда пришло донесение, что противник
продвигаясь от Wit Kop. Сначала мы не поверили в это, но вскоре это
оказалось достаточно правдивым, и затем снова последовало поспешное вдохновение.
Максим-Норденфельдт был в опасной близости, и нам пришлось поспешить прочь
с максимальной скоростью. Мы миновали реку Сэнд и Кафр-Коп
налево и ночью разбили лагерь недалеко от этого копа.

На следующий день, в воскресенье, мы не смогли провести службу. Бюргерам пришлось
занять позиции против наступающего противника в Кафр-Копе, в то время как
фургоны и телеги в течение всего дня продвигались вперед, чтобы
Эландсфонтейн, недалеко от Линдли.

Как печальна была участь наших бюргеров, когда без пушек они
должны были удерживать позицию. Прежде чем у них появился шанс сделать
одиночный выстрел, позиция была обстреляна, и англичане, оказавшиеся далеко за пределами
досягаемости винтовок, в большом количестве обошли их с флангов. Если, таким образом, наши
люди хотели избежать окружения, они должны были отступить. Это сейчас в
Кафр Коп. Частое отступление наших бюргеров со своих позиций
заставляло врага насмехаться над ними, обвиняя их в нежелании сражаться и в
бегстве. Но поскольку англичане, как правило, держали наших людей на расстоянии
пяти тысяч ярдов из своих пушек, и держались также на безопасном расстоянии
как могли наши люди получить шанс сражаться?

Таким образом, если у буров не было шансов сражаться, они не должны были продолжать
войну: они не должны были нападать на англичан, когда их было мало и
когда у них был хороший шанс обстрелять войска противника на своем
фланги. Итак, англичане продолжали говорить; и все же, о мой враг, какое право
ты имел указывать нам, как мы должны сражаться? Не принадлежал тебе
великий герой, Веллингтон, провозгласил, что нация имеет право усыновлять
все средства, чтобы противостоять врагу, что вторжение в его страну?

Мы пошли немного дальше в ту ночь, и солнце поднялось на нас
1 января 1901 недалеко от Vlei Либенберг это. Мы проехали еще некоторое
расстояние и провели службу, чтобы отпраздновать этот день в саду
фермы, где мы остановились. Я обратился к бюргерам на тему
"Старое и новое".

Вечером мы двинулись в направлении Рейца и разбили лагерь у
слияния Влей Либенберга и Тайгер-Клооф; ибо это было общее
Цель Боты - дать бюргерам немного отдохнуть где-нибудь в
окрестности этой деревни.

Мы оставались здесь несколько дней, подыскивая подходящее место, и
Генерал сам отправился с комендантом Эрви на разведку фортов
англичан в Рейце. Тем временем мы наслаждались великой привилегией:
могли купаться в реке; но мы также испытывали некоторый дискомфорт от
дождя. В полночь второго дня прошел сильный ливень, и многие
горожане, которые сошли с седла в низменных местах, были затоплены. Им
пришлось поспешно вскакивать и переносить свои постельные принадлежности на возвышенность. Это
они делали, смеясь и шутя, что, безусловно, было прекрасным доказательством
добрый дух, царивший среди них, и жизнерадостность, с
которой они были готовы пойти на любые жертвы ради великого
дела.

Оказалось, что мы не могли оставаться в окрестностях Рейца, ибо
в четверг, 3 января, наше внимание привлекли английские
силы, шедшие маршем из Сенекаля в Хайльброн. В бою в тот день с
этим отрядом мы, к сожалению, потеряли нескольких убитыми и ранеными. На
следующий день произошло другое сражение с другим английским подразделением
двигавшимся в том же направлении. Генерал Бота оттеснил пехоту на несколько
расстояние, но пришлось отказаться от него, когда появилось подкрепление с двумя пушками и
пулеметом Максима-Норденфельдта, принадлежащим англичанам, которые прошли день
до этого. Пока генерал был занят этим сражением
несколько наших людей остановили санитарные повозки противника, которые
продвинулись вперед, и обнаружили в них значительное количество
Англичанин, который был ранен накануне. Был также один из
наших бюргеров, но он был слишком слаб, чтобы его можно было убрать.

Тем временем мы день ото дня уходили все дальше и дальше от Рейца,
и в воскресенье, 6 января, мы пересекли Влей Либенберга и остались
в ту ночь на берегу этой реки недалеко от Лев-Копа. Здесь мы
оставались до следующего утра. Затем мы двинулись на восток от Леу
Kop.

С тамошнего высокого хребта, над которым мы проезжали, я увидел вдалеке
Платберг, у подножия которого лежит Харрисмит. Я не видел гору
пять месяцев. Волнующий трепет пронзил меня, когда я увидел
это, но у меня не было желания идти в город у его подножия, потому что там сейчас не было никого дорогого
мне. И когда я подумал, как враг захватил
владение городом и всей вульгарностью, связанной с военной оккупацией
я чувствовал своего рода отвращение к этому месту.

Куда мы направлялись теперь, теперь, когда мы не могли отдохнуть в
окрестностях Рейца?

Ходили слухи, что отобранные люди из каждого коммандос должны были отправиться с
Генерала де Вета в колонию, и что остальные люди должны были
вернуться в свои округа, чтобы быть нанятыми там по мере того, как того потребуют обстоятельства
. И теперь, когда мы "отправлялись в поход" в направлении
Харрисмит, казалось, что так оно и будет, во всяком случае, насколько
бюргеры Харрисмита были обеспокоены; но, к большому
разочарованию большинства из нас, нам пришлось вернуться во вторник вечером, и
в среду рано утром мы добрались до Бронкхорстфонтейна, недалеко от
Река Вальш.

На следующее утро мы отправились к реке Валш, недалеко от
мельницы, и в пятницу, 11 января, все люди Харрисмита получили разрешение
отправиться в свои районы, при условии, что они должны прийти
снова вместе 22-го числа в Дорнберге.

После этого тем бюргерам , которые сопровождали
Главный комендант в Одендалструм, чтобы остаться в своем районе, в то время как
те, кто не поехал с ним, теперь должны были сопровождать его во второй
экспедиции в Капскую колонию. Были, однако, некоторые из тех, кто
ушел в первый раз, которые теперь пошли снова, среди которых были генерал
Вессель Весселс, комендант Ян Якобс и несколько человек.

Я отправился в Харрисмит без малейшего промедления. В субботу
ночью я был на ферме Яна Лабушаня, а на следующий
днем, на закате, я прибыл в Зварт-Клип вместе с генералом К.
Ж. де Вилье.

Было приятно снова оказаться там и увидеть деревья, которые были
безлистными, когда я видел их в последний раз, а теперь одеты во всю гордость лета.
Все было тихо и спокойно здесь, и хотя английский,
в восемнадцати милях от нас, наш город в свои владения, мы могли бы с
трудность убеждать себя в том, что есть мир еще не был восстановлен. Мы
естественно, были рады снова видеть друг друга, и нам было что рассказать и
было что послушать. Что было особенно приятно для нас, так это услышать
подробности в отношении _quasi_ гражданской администрации
Английский, о котором мы уже кое-что слышали. С середины
Октября функции окружного комиссара прекратились и в этом
округе. Патрули из пяти или шести конных полицейских больше не могли разъезжать
в безопасности, и если бы англичане захотели перейти из одного города в
другой, этого нельзя было бы достичь, если бы они не были в большом количестве
и под защитой пушек. Но бюргеры были малочисленны
на севере или юге, востоке или западе - где бы они ни числились. Нам стало
яснее, чем когда-либо, что бы ни было у англичан, они были
еще не овладели нашей страной, и что они ничего не могли сделать
если только они не сделали это с превосходящими силами противника и под прикрытием пушек.

Мы чувствовали, что это не могло не быть унизительным для таких офицеров
британской армии, которые были способны судить по существу дела без
предвзятости.




ГЛАВА XVII

РАЗРУШЕНИЕ ФЕРМ


Некоторое время после того, как я прибыл в Зварт-Клип, дела в
Свободном государстве шли довольно спокойно. Я был удивлен этим и считал, что англичане
были, с их точки зрения, виновны в пренебрежении долгом.

Их бездействие в Свободном государстве должно быть объяснено тем фактом,
что они были оккупированы генералом де Ветом на северной границе
Капская колония и генералами Герцогом и Критцингером, которые оба
проникли далеко на британскую территорию, на юг.

Это затишье было очень кстати для меня. Я воспользовался этим, чтобы вести свой
дневник; а по воскресеньям я проводил богослужение на какой-нибудь ферме.

В течение этого периода вернувшиеся бюргеры были размещены повсюду
примерно как аванпосты. Два разведывательных корпуса - один под командованием коменданта Боты, и
другой под командованием его брата, капитана Боты, уже действовал в течение
некоторого времени в округах Вреде и Харрисмит и многое сделал
для того, чтобы положить конец небольшим полицейским патрулям противника, которые использовали
бродить по всей стране. И теперь небольшие отряды бюргеров
были размещены в качестве охранников вблизи городов. В округе Харрисмит
один охранник был в Монполе, другой в Брудерсдале, а третий в
Грутхук. Во Вреде был один возле Мюллерспаса в
Дракенсберге и в разных точках по всему городу. Таким же образом
вопросы регулировались по всей стране.

Правительство также предусмотрело назначение _ланддростов_
(магистратов) и мировых судей по уголовным делам в каждом
округе. Охранникам, о которых я говорил, было очень мало дела
в это спокойное время. Каждый день они выезжали на разведку, и если
отряд англичан переходил из одного города в другой, они беспокоили их
с флангов.

Этот период сравнительного покоя продолжался примерно до середины мая,
когда враг начал проявлять активность во всех частях страны. В
к районам Харрисмит и Вреде англичане подошли со стороны
Хайлброна и Франкфурта и двинулись маршем к Тафель Коп в
районе Вреде. Другие продвинутые из Трансвааля, и будет ли или
не они были виноваты, с их точки зрения, в невыполнении обязанностей,
теперь они начали делать свою работу досконально, вернее, я хотел сказать, в
тщательно жестоким и бессердечным образом.

Казалось, что теперь они хотели буквально уничтожить нас. Они использовали
любую возможность. Фермы были опустошены, дома сожжены дотла
или поврежден таким образом, чтобы сделать их непригодными для жизни, и зерна
и фуража, стали жертвой огня. Скот были разграблены и
овцы гибнут десятками тысяч.

Наших женщин, это правда, не убивали на месте, но их забирали
силой, против их желания, и запирали в лагерях. Там они
подверглись воздействию лихорадки и других лагерных болезней, и многие скончались. Так
речь шла о том что, хотя, как я уже сказал, Это правда, что они были
не сразу убили, он был тем не менее в окружающей среде в
что их заставили, что они были уничтожены тысячи.

Но я предвосхищаю.

Враждебные силы, о которых я говорил, выступили маршем в восточную часть
района Вреде, вдоль обоих берегов реки Клип, и перед их
ужасным наступлением произошло всеобщее бегство со стороны
жители ферм по направлению к реке Вильге. Фургоны, груженные
мебелью, постельными принадлежностями и провизией; повозки и пауки с женщинами и
детьми; огромные отряды лошадей и крупного рогатого скота - все бежало перед англичанами
как перед готами и вандалами. И все это зимой! Как мне было жаль
несчастных женщин и детей.

Проходя мимо, англичане награбили много скота - но невероятное количество
беглецам удалось спасти, особенно лошадей и крупный рогатый скот.

Силы противника двинулись в направлении Дракенсберга. Они
прошли через Руд Нек и Влак Нек, и мы начали думать, что они
исчезнут в Натале; и многие из беглецов вернулись в свои
дома; но им пришлось немедленно снова обратиться в бегство, когда они
узнали, что только часть врага спустилась в Наталь через
Перевал Боты - несомненно, для того, чтобы увести захваченный скот. Другой
часть внезапно повернула назад, прошла через Гирсхугте к Виткоппену,
и продолжила свою разрушительную работу к западу от этих холмов, вниз
По реке Корнелис до Верки-керс-Коп. К 23 мая англичане
вернулись из Наталя и присоединились к остальным к западу от Виткоппена.

Примерно через четыре дня после этого англичане провели линию лагерей от
Тафель Коп (район Вреде) до реки Корнелис, а затем продвигался вперед
каждый день в направлении реки Вильге, опустошая и мародерствуя в больших масштабах.
Удивительно, как поживали беглецы, и едва ли верится, что они
не попали в руки британцев. Некоторым удалось пробраться
ночью по обоим флангам кордона, другие снова прошли через него
недалеко от лагерей. Что это означает, можно будет полностью понять только тогда, когда
станет известно, что беглецы состояли в основном из женщин и детей, и
это (хотя сражающиеся бюргеры указывали им, как двигаться дальше)
женщинам в большинстве случаев приходилось управлять повозками, а в некоторых случаях даже
повозками, запряженными волами, самим. Несмотря на все эти трудности, большинству
удалось спастись. Кое-где небольшой лагерь был захвачен, но большинство
сбил врага с толку. Однако женский лагерь, в котором я оказался случайно,
оказался не таким удачливым.

В субботу, 25 мая, я отправился во Франкфурт, чтобы провести божественную
службу. Я оставался там до понедельника, 3 июня, а затем в город
пришли новости о том, что большой кордон англичан, о котором я
говорил выше, быстро продвигался. Жители города,
в основном женщины и дети, покинули город в понедельник утром и отправились пешком
через мост, в то время как я отправился на ферму мистера Кристиана де
Пиво. В среду лагерный тоже пришел туда, и поскольку это был их
намерение трек всю ночь, для того, чтобы пройти вокруг
южное крыло англичан, я присоединился к ним, надеясь, что за
Англичане на следующее утро.

Франкфуртский лагерь значительно увеличился с понедельника, к нему присоединилось некоторое количество
трансваальских женщин, и теперь он насчитывал около семидесяти
фургонов. Некоторые из этих трансваальских женщин путешествовали в течение
года и, как и следовало ожидать, имели очень изношенный вид. Солнце
только что село, когда лагерь достиг фермы Кристиана де Бира, и
вскоре после этого миновало ее и продолжало движение в темноте, пока не взошла луна.

Это была долгая ночь, проведенная при особенно печальных обстоятельствах.
Через что бы я ни прошел в ночных маршах во время этой войны, эта ночь
добавила то, чего я не испытывал раньше. Это было самое жалкое из всех
из-за присутствия слабых женщин и нежных младенцев. Если
кто-нибудь хочет стать свидетелем настоящего горя, пусть идет в большой женский
лагерь.

В этом лагере были девушки, которые всю
ночь скакали верхом, причем на мужских седлах, которые были устроены так, чтобы девушка
могла ездить верхом. Я видел, как маленькая девушка взяла рим и повела команду
из волов перед повозкой. А потом бедные маленькие дети! Они
стонали и плакали от пронизывающего холода зимних июньских ночей - бедные
крошки в тонкой льняной или хлопчатобумажной одежде. Мальчикам десяти и двенадцати лет приходилось
перегонять скот, и родителям волей-неволей приходилось грубо разговаривать с
ними, чтобы помочь им в их горькой задаче.

Как моя душа возмутилась от негодования на безжалостную силу, которая
вызвала такие сцены страдания, которые подвергли младенцев холоду долгого
зимними ночами и загонял женщин, которые отказывались сдаваться в плен, в дикую местность
.

Басуто во время нашей войны с ними грабили наш скот, сжигали наши дома,
и убивали наших мужчин, но они не тронули наших женщин и детей. Это
было зарезервировано для Британской империи, на пике ее могущества, ее
цивилизации и ее просвещения, чтобы воевать с женщинами и детьми.
И все же было удивительно видеть, что бедные женщины, несмотря на все
это, не были полностью обескуражены. Какими замечательными они были. Какими бы ни были
возможно, чувства глубоко в их сердцах, подавленные и
задушенные там, внешне они были полны мужества, и даже для некоторых
степень жизнерадостности. Один из них даже испек демпферы в полночь, когда мы
остановились, чтобы дать отдохнуть усталым быкам. Этого, однако, мы не должны были
допустить, ибо это не только вызвало задержку, но и наши огни показали
врагу, где мы были.

После двухчасового ожидания мы снова двинулись в путь. Мы добились значительного
прогресса, пока не приблизились к ферме мистера Герта Остхейзена. Там
фургон застрял в грязи. Это вызвало задержку, и после того, как фургон
был извлечен, день быстро забрезжил. Мы снова двинулись в путь, и
незадолго до восхода солнца мы достигли Конкордии, фермы мистера
Abraham Strauss. Здесь мы узнали , что англичане приближаются со стороны
Steil Drift. Фургоны немедленно отправились на юго-запад в
направлении Рейца через горный хребет, и пятьдесят человек сели на лошадей и
поспешили прочь. Я тоже покинул лагерь и поспешил так быстро, как только могли мулы
Тащить паука.

Проехав некоторое расстояние, я оглянулся и увидел, что англичане
достигли хребта, который мы только что пересекли. Повсюду на горизонте
земля казалась покрытой всадниками. Стало ясно, что там
для меня не могло быть спасения, но все же животных подгоняли идти дальше, как
изо всех сил. Я был почти в миле от лагеря, который
тем временем перешел в руки врага, и почти вне
опасности, когда подошли какие-то войска. Они были возмущены тем, что я не остался
с лагерем, и приказали мне с проклятиями и неописуемо
нецензурной бранью прекратить. Я так и сделал и сдался.

"Распрягите лошадей!" - крикнул мне солдат [это были мулы].

Я отказался.

"Я ваш пленник, а не слуга", - сказал я.

Это было глупо с моей стороны, потому что я был полностью в их власти, так как я
также позже меня допустили к офицеру, но я не привык, чтобы ко мне так обращались
Простые солдаты. Теперь ярость моих похитителей
достигла апогея. Двое из них вставили патроны в свои винтовки, и один из них
офицер направил на меня свой револьвер. Тогда я подумал, что, поскольку здесь нет никакого
принципиального вопроса, было бы бессмысленно позволить, чтобы меня расстреляли
за дело такого рода, и начал с моим сыном распрягать
мулов.

Если бы они ударили меня тогда, я бы понял, что это было сделано под
провокацией; но то, что вскоре после этого меня хладнокровно ударили, - это
другой вопрос.

Все было тихо, и я был занят выполнением приказов
солдат, когда подошел офицер более высокого ранга, чем тот, который хотел
застрелить меня, и, узнав, что произошел спор, и
когда я высказал какие-то возражения, он ударил меня сзади по голове
металлическим наконечником своего хлыста. Я простил его. Вероятно
также он мертв от последствий опасного ранения, которое он получил
вскоре после этого.

Затем нам пришлось снова прибегнуть к инспану, и нам было приказано отправиться в кафрский крааль в
Граспан, в окрестностях. Туда же были доставлены лагерец и сорок три
взятых в плен бюргера.

Некоторые женщины навещали там мужчин, среди которых у них были мужья и
сыновья, и приносили еду и кофе. Это было печальное зрелище; в
женщины плакали и громко выражали свои опасения, что они будут разделены
от своих мужей. Я пытался призвать их, и просил их, чтобы не
лить слезы перед врагом.

С каким презрением смотрели на нас англичане. Не некоторые из них
всего лишь, а все. Самый низкий солдат выражал свое презрение нецензурной бранью,
и даже самый высокий офицер там забыл, что он должен быть джентльменом,
и не удержался от оскорбительных выражений. Когда он проезжал мимо и бросил
окинув взглядом женщин, он воскликнул: "Что! у нас что, японское шоу
здесь?"

И именно в присутствии таких мужчин наши женщины проливали слезы.

Вскоре после того, как мы были схвачены, три или четыре всадника появились на
том же самом гребне, через который мы пришли, но залп солдат
вскоре заставил их исчезнуть.

Тем временем некоторые офицеры пришел и спросил меня, Могу ли я, в
бой на Platrand (Бункер Хилл) 6-го января 1900 года была перевязана
английский офицер, и, когда я ответил утвердительно, они были
очень дружелюбен ко мне. И теперь последовал некоторый разговор с
солдаты. Мы узнали, что группа состояла из 200 человек, которые покинули
Стеил дрейф в два часа ночи, чтобы захватить нас. Их колонну
наступал, и можно было ожидать в любой момент. Мой сын также поговорил с
солдатами и офицерами.

"Что, - спросил он одного из последних, - вы думаете о спасении?"

"О!" - последовал ответ. "пара залпов отправит его в полет, как тех
Буров, по которым мы только что стреляли".

Солдат также сказал своему товарищу, что они должны присматривать за моим
сыном, добавив: "Ставлю свои последние шесть пенсов, что маленький попрошайка уйдет
пока".

И вот что действительно произошло! Мы также узнали, что нас должны были доставить в
Кронстад, и это меня обрадовало, потому что я не хотел, чтобы меня отправили в
Харрисмит как военнопленный. Время медленно тянулось до двух часов
пополудни. Затем на хребте к северо-западу появились всадники.

Англичане подумали, что это может быть их колонна, и опасались, что, не
зная, что лагерь захвачен, их войска могут начать
обстреливать его. Офицеры встали в ряд и подали сигналы
всадникам, чтобы они подъезжали к лагерю. Они также послали одного из своих
мужчины, чтобы уведомить о положении дел. Но он не вернулся, и
когда те, кто был на гребне, после того, как поскакали туда-сюда, как будто в нерешительности
что делать, наконец, бросились вперед к лагерю и некоторым другим
с юга и востока вышли на фланги, больше не было никаких
сомнений в том, что это были буры.

Были поспешно отданы приказы отразить нападение бюргеров.
Солдаты поймали своих лошадей и сразу же открыли огонь, в то время как мы
попавшие в плен были размещены вне непосредственной опасности за дерновой
стеной. Ружейный огонь теперь стал очень сильным. Пули летели во все
указания. Многие из нас думали о том, что теперь может случиться с женщинами
и детьми. Вскоре мы, военнопленные, подверглись обстрелу со стороны
бюргеров, которые штурмовали лагерь с юго-восточной стороны, и наши
охранники позволили нам укрыться в одной из хижин.

Едва мы вошли в него, как услышали, как англичане говорят, что наши
бюргеры, атаковавшие с восточной стороны, отбили лагерь.
Это было примерно через двадцать минут после начала боя. Англичане
теперь искали убежища. Некоторые забежали в две или три хижины; другие в
крааль для скота между хижинами. Там они проделали бойницы в стенах и
храбро защищались. В суматохе двух раненых солдат
отнесли к двери барака, в котором находились заключенные, и я вышел
, чтобы помочь доктору. Пока я был занят этим, пуля просвистела мимо
моего уха, и я с удивлением увидел, что она прилетела от наших бюргеров, которые
захватили лагерь с восточной стороны. Десять из них заняли позицию
возле хижины и стреляли оттуда, с расстояния около двадцати ярдов, по
Англичанам в краале для скота, и с такого же расстояния также по нам.

"Мы - буры!" - кричали пленные. Но это не помогло, потому что они
продолжали стрелять. Из хижины, рядом с которой они вели огонь, они
увидели двух или трех английских охранников среди нас и, вероятно, подумали
что мы действовали как проводники англичан. Тогда я тоже выбежал вперед
и объявил, что мы буры.

"Если вы буры, тогда выходите", - кричали они.

Затем мы с сыном и еще одним или двумя быстро выбежали наружу и залегли
за дерновой стеной, через которую мы вошли в хижину. Здесь я увидел, как
один из наших бюргеров, шедший из лагеря к дерновой стене, был поражен в
правая грудь и упал. Он позвал товарища. Когда он приближался
Я видел, как пуля попала и в него. Я слышал, как он воскликнул, падая: "Я
тоже убит". Он умер мгновенно, положив голову на плечо моего сына
. В паре ярдов позади нас был ранен английский солдат. Он
громко просил воды, но некому было дать ему. Повсюду
вокруг были расстреляны люди, а также множество быков и лошадей.

В хижине, из которой буры вели огонь по англичанам в краале
Я видел коменданта Дейвела. Я также заметил, что он был там главным, и
пришли к выводу, что он возглавил атаку. Так оно и было. Это был он, кто
со своими бюргерами штурмовал лагерь с востока. Я также видел
Бывший генерал П. Фурье. Мое сердце подпрыгнуло от радости, когда я увидел этого храброго старика
и я подумал, что обвинение против него не могло быть
очень серьезным, если ему таким образом снова разрешили носить оружие.[7]

[Примечание 7: генерал Фурье незадолго до этого был арестован по
обвинению в ведении незаконной переписки с англичанами.]

Вскоре после того, как мы добрались до дерновой стены, комендант Дейвел прислал белого
флаг в крааль, чтобы сказать англичанам сдаваться. Я воспользовался этим
возможностью уйти - это было всего в шести или семи ярдах от позиции
которую удерживали наши бюргеры в хижине. Там лежало трое горожан и один
Англичанин мертв. Мой сын снова вооружился винтовкой одного из
труп мужчины.

Как и следовало ожидать, противник отказался сдаваться, и стрельба
возобновилась.

Тем временем фургоны, которые были в состоянии сделать это, начали отходить, и
пятьдесят из них достигли лощины вне пределов досягаемости.

Теперь, конечно, не прошло бы много времени, прежде чем мы выиграли бы
весь день, если бы не прискакали в спешке несколько разведчиков генерала де Вета
и не доложили, что очень большое подкрепление противника быстро приближается
.

Поэтому, прежде чем тех немногих, кто еще оставался в хижинах и в
краале, можно было заставить сдаться, бюргерам было приказано удалиться.
Хижина, где я был, опустела.

Затем мой сын сказал мне, что пришло время для нас тоже, и спросил, Могу ли я
последуют за ним, если он вышел первым. ДА. После этого он пошел первым,
и я последовал за ним. Но мы не смогли добраться до нашего паука. Мулы были
распрягли, и машина, к тому же, стояла на линии огня; но мы
были спасены от этой трудности. Тележка мистера Кристиана де Бира
стояла наготове, заправленная, и пока мой сын уезжал на ней с мисс
де Бир, которая была ранена в руку, я вывел миссис де Бир и ее
дочь наружу.

Это был храбрый поступок, совершенный нашими бюргерами в Граспане. С
голого хребта с одной стороны и открытой равнины с другой они
взяли штурмом лагерь. В конце концов, они вели огонь по врагу с такого
небольшого расстояния, как от одной кафрской хижины до другой, и находились между
фургоны часто сталкивались лицом к лицу с войсками. Они состояли всего лишь из
телохранителей президента под командованием коменданта Давела и генерала
де Вета. Было также небольшое количество трансваальцев, которые
сопровождали генерала де ла Рея в его поездке к президенту и
Главному коменданту. Вместе они насчитывали от семидесяти до восьмидесяти человек.
Но, несмотря на то, что их было меньше, чем у противника, они снова показали доказательство
что 200 англичан не могут отойти на пять миль от
своих пушек, а затем быть встреченными без катастрофы горсткой наших
бюргеры. И это я говорю не потому, что хочу показать, что англичане
не храбры. Я никогда не видел большей храбрости, чем та, которую проявили
они при Граспане. Но остается фактом, что в том, что касается мобильности и
обращения с винтовкой, им не сравниться с бурами; и что когда у них
нет пушки или перевес не в их пользу, они должны
уступите бурам. Только грубой силой они могли одолеть
нас.

Дорого заплатили за Граспан! Не только фурам, которые бежал
отбит арматуры, но тринадцать из наших бюргеров были убиты
и около четырнадцати серьезно раненых.

А что сказали англичане о лагере, который они захватили? Они
сказали, что "это был конвой генерала де Вета". Это один из случаев
неправдивости их сообщений. Это был женский лагерь и
больше ничего, в нем было меньше сотни мужчин, из которых некоторые были
некомбатантами, а другие - очень старыми мужчинами. Не было ни одного офицера
среди них, чтобы вести тех, кто был вооружен; и так получилось, что
при нападении на лагерь не было никакого сопротивления.

Я покинул лагерь, когда подошло подкрепление, и направился к Рейцу.
Вечером я покинул город и добрался до фермы мистера Пита де Ягера,
около Раут Коп, около десяти часов, откуда, однако, люди ушли
бежал в страхе перед наступающими англичанами.

Крупные силы англичан теперь двигались в направлении
Хейлброна и Кронстада; но сначала похоронили своих и наших погибших в Рейце.
Два дня спустя пришли наши бюргеры и перезахоронили наших погибших (тринадцать
тел) там лучше, чем это смог сделать враг в своей спешке.

Прежде чем закрыть эту главу, я все же должен упомянуть, что худшее из того, что когда-либо
с нами случалось, произошло ближе к середине июля. Другие войска
прибыли, на этот раз со станции Платранд, Трансвааль, следуя по маршруту
колонн, которые уже пересекли страну. Они разрушали
снова то, что уже было разрушено. Большие стада овец были
собраны повсюду и зарезаны в разных центрах, кучами
тысячи и тысячи. В городе Вреде произошла великая бойня
и для того, чтобы сделать невозможным существование нашего народа
там мертвых овец отнесли в дома и оставили гнить.

Это произошло не только в округах Вреде и Харрисмит, но
повсюду по всему штату. Когда я был по соседству с
Сенекалем, это произошло и там. Я сам видел места, где лежали
скелеты овец, и вряд ли мог представить себе что-либо более печальное
чем видеть их мертвыми, сваленными в кучи. Разрушители также часто
загоняли большие табуны молодых лошадей или тех, кто был непригоден к службе, в
краали или загоняли их в канавы и расстреливали там десятками,
пятьдесят, или сотни, и воздух был наполнен отвратительными запахами.
Войска полностью разрушили дома. Там, где находились конюшни и
фургоны не сгорели дотла, жилые дома были преданы
огню; и там, где они не сгорели дотла, они были настолько сильно
разрушены, что стали совершенно непригодными для жилья. Полы были разворочены,
стеклянные панели разбиты вместе со створками и всем прочим, двери разбиты на
куски, дверные косяки и подоконники вырваны. И если бы это не было
слишком ужасно, чтобы позволить так описать это, можно было бы сказать, что
работа этих людей иногда была ребяческой - как, например, когда на одном
в одном случае они повесили кошек в сарае, а в другом застрелили лошадь
внутри дома, а затем накрывала это столом.

Чтобы спастись от войск, женщины иногда укрывались в горных
районах страны в пещерах и гротах. Часто они убегали; но в
других случаях солдаты обнаруживали их в этих убежищах.
Офицер обнаружил двух женщин с их детьми в пещере и очень решительно высказался
о том, что он там увидел, сказав, что он пошлет
фотография места происшествия для _Graphic_, как будто изображение такого
страдания могло бы сделать честь ему самому и его нации! Он написал следующее
письмо и передал его одной из женщин, чтобы та передала его своему мужу:--


"МИСТЕРУ М. ЛОРЕНСУ.

"СЭР, я ухожу от вашей жены и миссис Женщины в том ужасном месте, в котором им
приходится жить. Если бы у вас была хоть капля сострадания к вашим женщинам, вы бы
сдались превосходящей силе и не продолжали безнадежную борьбу.

 "Р. Б. ФИРМАН, подполковник".

27/7/01.


Поскольку одной из этих женщин стало нехорошо, офицер оставил их там; но он
увел маленьких служанок.

На подобные поступки, подобные этим, пали офицеры британских колонн.
Их сделали преследователями беззащитных женщин и детей. Они
выполняли работу поджигателей по всему штату. Они стали
мясниками тысяч лошадей и десятков тысяч овец. Как
подло, должно быть, было в их собственных глазах совершать такие поступки!
Когда я думаю обо всем этом и смотрю в далекое будущее, тогда я спрашиваю себя:
Что скажут об этой войне, когда ее история будет написана
и прочитана грядущими поколениями?




ГЛАВА XVIII

ПРЕЗИДЕНТ СТЕЙН ЕДВА НЕ ПОПАЛ В ПЛЕН


Вещи, в которых я больше всего нуждался после моего побега в Граспане, были одеждой для
все, что у меня было, было на пауке, которого мне пришлось оставить позади.
Но даже если бы я смог спасти его, я бы нашел в нем очень мало
ибо, хотя я слышал, как офицер приказывал солдатам наложить
свои руки ни на что, принадлежащее бюргерам, кроме оружия и
боеприпасы из кафрских хижин, в которых меня держали в плену, я видел
они время от времени снимали с "паука" сначала один, а затем
другой предмет одежды и прятали его около своих седел.

Поэтому, чтобы удовлетворить свои потребности в том, что касалось одежды, я
поехал в Фурьесберг. Не сразу я смог вернуть себе самообладание.
Волнение от моего пленения и битвы при Граспане, как это вполне могло быть
задумано, подействовало на мои нервы, и это было так, как если бы я не мог ясно
осознать свой побег. Но когда в следующее воскресенье на ферме мистера
Хейманс, недалеко от Слаббертс-Нек, я снова увидел прихожан перед собой
ко мне снова полностью вернулось спокойствие духа. Для
меня было ясно, что Бог показал мне, что Он держит мою судьбу в Своих руках, и что я
обязан Его Милосердию своей свободой до дня моего пленения. Это было так, как будто
Он сказал: "Вот, я предал тебя врагу и сомкнул его
руку на тебе, так что не было избавления. Поэтому есть
Нечего гордиться, что ты-единственный в своем
коллеги в свободном состоянии, которые до этого времени не было принято
плен. Но Я освободил вас, потому что у меня есть для вас дальнейшая работа
которую нужно выполнить. Идите вперед и творите добро своему народу. Ободряйте бюргеров.
Ищите тех, кем пренебрегли. Утешайте беззащитных женщин и детей
в их угнетении. Проповедуйте Евангелие".

И я должен заявить, что с тех пор, как прискорбное происшествие в
Наувпорт У меня никогда не было больше смелости, чем сейчас, и я не был способен до
тогда обращаться к бюргерам с большим удовольствием, чем сейчас.

Я прибыл в Фурьесберг в понедельник, 10 июня, и был там больше всего
меня любезно принимали мистер Якобус Бестер и его жена. Англичане - так я
слышал там - только что покинули деревню и в предыдущем месяце
опустошили все за Рудебергеном. В газетах они
опубликовали, сколько женщин и детей они взяли в плен, сколько
бюргеров они убили, сколько скота они угнали, сколько
тонны зерна, которые они сожгли, сколько печей они
разрушили. Таким образом, британские генералы, суровые иконоборцы, стали
брать печи штурмом. Я обнаружил, что на сегодняшний день не так много бюргеров
было захвачено в плен или убито, как утверждали английские отчеты. Это было
также удивительно, сколько зерна там осталось, сколько даже было
спасено из огня, и когда в воскресенье после моего приезда я держал
служа в церкви, я обнаружил, что здание почти заполнено молящимися,
и все были в довольно хорошем настроении. Существовал, несмотря на все
разрушение, никаких мыслей о капитуляции. Какое преимущество мы получили бы
таким образом? Должны ли мы вернуть награбленный скот? должны ли мы видеть, как восстанавливаются
сгоревшие дома? - Нет. Тогда позвольте врагу сделать свое худшее. Позвольте ему
погубить нас полностью, если нам суждено было потерпеть поражение. Англичане имели
дело с народом, который не был варварами, но с расой, произошедшей от
того же происхождения, что и они сами, - с потомками предков, которые имели
пожертвовали всем ради своей веры - вместе с потомками предков
которые восемьдесят лет сражались с великой мировой державой. Такой
следовательно, средства, которыми пользовалась Великобритания в течение последних пятидесяти лет
привычка использовать их против варварских или полуварварских рас
до сих пор терпела явный провал, когда применялась к народу Южной Африки.

Я посетил наших людей на их фермах. В одном месте семья жила
в сарае для фургонов, в другом - в конюшне, и снова в третьем - в
доме, восстановленном достаточно, чтобы сделать его в какой-то степени пригодным для жилья.

Некоторые фермы не были посещены врагом, в то время как на других не было нанесено никакого ущерба
за исключением уничтожения зерна и _стовов_!
На одной ферме, которую я посетил, все было оставлено как было.
Там все еще стояло пианино, и мы приятно провели вечер. Какие
мысли промелькнули у меня в голове, когда одна из молодых леди исполнила хорошо известные
песни под аккомпанемент фортепиано, и когда я вспомнил, что
эта же девушка со своей матерью и сестрами незадолго до этого, в то время как
спасаясь от врага, провели ночь под открытым небом. И
мать, и ее дочери были веселы здесь, и не только здесь, но
везде, где я бывал. Неудивительно, что надежда на то, что рано или поздно
мы бы добились, чтобы наша независимость становилась все сильнее и сильнее во мне. Пока я
был в Фурьесберге, хозяин квартиры, мистер М. Фурье, приехал из Фиксбурга
Коммандос, и сказал мне, что он, комендант Стейн и фельдкорнет Дж. Дж.
ван Никерк был бы рад, если бы я смог навестить их коммандос. Для чего еще
я жил? Я с радостью ходил и выступал перед бюргерами в будние
дни, а также по воскресеньям. Среди the Ficksburgers я нашел песню,
написанную преподобным Г. Томом, которая с тех пор стала хорошо известной.

 "Надейтесь, надейтесь, братья мои,
 На нашей любимой земле,
 Мы ждем избавления,
 Избавление Божьей рукой.

 Надейтесь, надейтесь, братья мои,
 Хотя темные тучи войны сгущаются;
 Это ненадолго,
 Затем Он даст нам мир.

 Надейтесь, надейтесь, мои братья,
 Дневной свет не за горами;
 Когда закончится долгая ночь
 Взойдет Утренняя звезда.

 Надейтесь, надейтесь, мои сестры,
 На нашей любимой земле,
 Мы тоже оплакиваем ваши печали,
 Мы на этом далеком берегу.[8]

 Надейтесь, надейтесь, мои сестры,
 Ваши слезы, ваши вздохи, ваша боль
 Им не забыты,
 Для которого все ясно.

 Надейтесь, надейтесь, мои сестры,
 И все еще снова надеемся на;
 Через моря крови и сокровища
 Наша свобода должна быть завоевана!"

[Сноска 8: Цейлон. Оригинал этой песни на голландском языке, о чем
приведенное выше является лишь слабым переводом.]

Эта песня не была разослана преподобным Г. Томом с какой-либо особой целью,
но, похоже, что, поскольку ее часто пели военнопленные в
Цейлон, это было разослано полностью или по частям разными
бюргерами своим родственникам в качестве их вклада в скудные новости
они должны были разослать.

Если бы цензор знал, как эта песня распространялась бы среди нас, и
если бы его пели повсюду, он, конечно, не пропустил бы это мимо ушей. Но, возможно, у нас
здесь есть доказательство того, что цензор, подобно Гомеру древности, тоже был
иногда склонен кивать.

Песня была исполнена бюргерами фельдкорнета Дж. Дж. ван Никерка на
мотив старого гимна вортреккеров "Как приятны дни".

Впоследствии я исполнял эту песню везде, где проводил служение, всегда прося
девушек сделать копии песни перед служением. Дж. Мейерс из Mr. Mels,
тогда редактор "Brandwacht", впоследствии напечатал несколько экземпляров,
что очень помогло мне распространить песню. Я не сомневаюсь, что эти
стихи в значительной степени помогли сохранить мужество нашего народа.
Пока я был в этих краях, с британской территории регулярно приходили письма
через Басутоленд на ферму Бриндизи, находящуюся под доброй опекой мистера
Миддлтон, владелец фермы. Я воспользовался случаем
и отправил письма своей жене, и получил ответы тем же способом.

Родственники пленников, которых отправили на Цейлон, часто получали новости
с этого острова, и нас очень воодушевляло видеть, какой добрый дух
царил среди изгнанников. Наши служители там, казалось, оказывали влияние
много пользы от их услуг, и младшие пленники посещали школы
которые были построены для них. Другие проводили время за изготовлением
всевозможных красивых изделий ручной работы из подходящего камня, таких
как броши и подобные изделия, в то время как другие снова работали на дорогах
за небольшую зарплату, и таким образом получил достаточно денег, чтобы купить
бумагу и почтовые марки, как заявил один из них в своем письме. Но что
особенно поразило меня, так это твердая убежденность всех них в
окончательном освобождении нашей нации. Вот выдержка из письма
молодого человека своей матери:--

"Мы полны мужества, и нас не волнует, как долго нам придется оставаться здесь
если только наши люди одержат верх - что они, несомненно, сделают".

Из Ficksburgers я перешел в Ladybrand Commando и проводил
службы для бюргеров и женщин.

На ферме Перу, принадлежащей миссис А. Экстин-старшей, я услышал, что
19 апреля 1901 года англичане хотели убрать
тещу миссис Экстин. Поскольку пожилой даме было восемьдесят лет,
и, кроме того, она страдала от слабого сердца, миссис Экстин протестовала
против этой депортации, после чего командующий офицер сказал: "Она
придется ехать, даже если бы она была мертва". И поэтому старушку заставили
ехать на повозке. В Карбе, недалеко оттуда, англичане депортировали
Миссис А. Экстин, младшая, в тот же день, несмотря на ее неоднократные
заверения, что она никак не сможет поехать. Сын доктора Уилсона,
практикующего врача в Карбе, отнес письмо от своего отца
военным, в котором тот информировал их о состоянии миссис Экстин. Но парень
получил по ушам и был взят в плен (его, однако, освободили на
следующий день); и офицер сказал женщине: "Тебе придется
идите". После этого миссис Экстин отвели в шахту на ферме
Монастырь вместе с другими Экстинами; там она нашла приют под
повозкой, но ночью ее отвезли в жестяную лачугу, из которой все
двери и окна были разрушены, и при таких обстоятельствах
она родила дочь!

На следующее утро англичане осознали, какой бесчеловечный акт они
совершили, и оставили Экстинсам там следующую записку:--


 "МОНАСТЫРЬ, 20 апреля 1901 года".

"Миссис А. Экстин-младшая, к нашему сожалению, была переведена из
дом по ошибке, когда она была не в состоянии путешествовать, доктор Уилсон
был оставлен присматривать за ней, а также за ее свекровью и
бабушка, чтобы заботиться о ней. Все эти люди должны оставаться на ферме
Карба.

 "Дж. (?) ХЭЛКЕТТ,[9] А.П.М., лошадь Пилчера".


[Примечание 9: Это был не тот офицер, который увез миссис Экстин.]

По ошибке! и это при том, что женщина была у них на глазах и письмо от
доктора было у них в руках!

Но это ни в коем случае не единственный случай подобного рода. Британский офицер
также незадолго до этого увез миссис Грейлинг, пожилую женщину в возрасте
восьмидесяти пяти лет, с ее фермы Магермансхук в Кораннаберге. Бедная старушка
женщина больше не могла ходить и была полностью слепа. Когда ее сын спросил
не может ли она передвигаться на своем "спайдере", его просьба была отклонена, и
транспортное средство сгорело. Ее отнесли на стуле в фургон и перевезли
в Винбург.

Я упоминаю эти случаи не как исключения, а как примеры того, что
происходило постоянно.

Вернувшись в коммандос Фиксбурга 1 июля, я обнаружил, что
что мой сын попал в аварию из-за взрыва бутылки с мартини-Генри
пуля попала ему в лицо. Это вынудило нас остаться до 16-го числа на
ферме Франшхук, принадлежащей фельдкорнету Дж.Дж. ван Никерку. Я хочу
здесь выразить свою благодарность за доброту всех тамошних семей, и
особенно за доброту, проявленную миссис Дж. Дж. ван Никерк и миссис Мейер в
уходе за моим сыном. Перед отъездом из Франшхука я услышал о чудом спасшемся бегстве
нашего президента в Рейце. Он отправился туда со своим штабом
вечером 10 июля. Рано утром следующего дня его кухарка, цветная
мальчик по имени Рюйтер ворвался в палатку, где спал президент,
крича: "Англичане здесь". Затем Президент поспешно вышел,
без куртки и в ночном колпаке на голове, и побежал в конюшню
где была его лошадь. Седла под рукой не оказалось, и мистер Керлевис
поспешно надел на лошадь свое собственное седло. Без уздечки или удил, и
держа во рту лошади только край недоуздка, Президент
ускакал галопом. Солдат последовал за ним и выстрелил в него; но лошадь президента
была свежей и обогнала усталого скакуна солдата, пока он
был вне опасности. Рюйтер хотел последовать за президентом, но когда был обстрелян
он позволил захватить себя. Впоследствии, однако, он сбежал,
и рассказал, что, когда его спросили, кто это ускакал
он ответил: "Это всего лишь бур". В предыдущем случае
Президент ночевал в доме, и, похоже, что большинство
Англичан окружили тот же самый дом, и таким образом они дали ему
шанс сбежать.

Но весь его персонал был взят в плен, за исключением
правительственного секретаря г-на Дж. У. К. Бребнера, который отсутствовал в отпуске.
Храбрый комендант, мистер Дейвел, который был начальником личной охраны, был
также взят в плен. Кроме Президента, только семь человек из личной охраны
сбежали. Английский офицер назвал это "удачей". Мы называем это по-другому
название.

Все деньги и государственные документы попали в руки англичан.
Что сделало потерю документов серьезной проблемой для нас, так это то, что
среди них было письмо от правительства южноафриканской
Республика, выражающая крайне подавленный настрой по поводу
положения дел и заявляющая, что существует опасность того, что
продолжение борьбы привело бы только ко все большему разорению
нашего народа, и что прошло то время, когда можно было
пустить дело на самотек.[10]

[Сноска 10: Это письмо было следующего содержания:--

 ПРАВИТЕЛЬСТВОЛОР-ОФИС На МЕСТАХ,

 _10 мая 1901 года._

Его честь, правительственный секретарь, О.Ф.С.,

УВАЖАЕМЫЙ сэр, - Настоящим я имею честь сообщить вам, что в этот день
следующие должностные лица встретились здесь с представителями правительства, а именно: Его Честь
генеральный комендант, генерал Б. Дж. Вильджоен, генерал Дж. К. Сматс
(Государственный прокурор), последний представляет западные округа. Наше
условие было всесторонне обсуждено, и были рассмотрены следующие моменты:--

_ Во-первых._ Что небольшие группы бюргеров все еще постоянно сдаются
врагу, и что эта опасность становится все более и более серьезной
опасность, в результате которой мы подвергаемся риску того, что наше дело придет к
позорному выводу, потому что результатом может быть то, что правительство
и офицеры могут остаться в вельде без каких-либо бюргеров. Это
налагает большую ответственность на правительство и должностных лиц,
учитывая, что они представляют народ, а не самих себя.

_ Во-вторых._ Что наш запас боеприпасов настолько исчерпан, что никакого сражения
сколько-нибудь важного больше быть не может, и что таким образом мы будем
доведенный до состояния безнадежного бегства туда-сюда перед
врагом. Из-за этого также становится невозможным для нас
защищать наших людей с их скотом, которые, таким образом, становятся беднее и
все более и более подавленными, и мы скоро не сможем снабжать наши
войска продовольствием.

_ В-третьих._ По вышеуказанным причинам авторитет правительства
постепенно ослабевает, и возникла опасность того, что народ
потеряет всякое уважение и повиновение своим законным лидерам и утратит
в состояние беспорядка, и наше дальнейшее упорство в такой борьбе
может только все больше и больше разорять наш народ и делать это очевидным
для них, что только враг имеет власть в стране.

_ В-четвертых._ Мало того, что наш народ распадается вышеописанным образом
, но также наверняка произойдет, что лидеры народа,
чье личное влияние до сих пор удерживало их вместе, попадут в
полная дурная слава и потеря всякого влияния, из-за чего будет утрачена всякая надежда на
возрождение национального духа в будущем.

_ В-пятых._ Люди постоянно настаивают на ответе на вопрос,
какая существует перспектива продолжения войны до успешного исхода,
и они имеют право ожидать этого, когда
Правительству и лидерам станет ясно, что больше нет никаких веских причин для
будьте полны надежды ради нашего дела, об этом будет честно и откровенно сообщено
им. До сих пор правительство ожидало, что благодаря усилиям
нашей депутации и европейским осложнениям может появиться некоторая надежда
на наше дело.

И это правительство твердо убеждено в том, что прежде чем принимать какую-либо окончательную
резолюцию, следует предпринять еще одно усилие для достижения определенности в отношении
этого.

Принимая во внимание вышеупомянутые пункты, Правительство с участием
уже названных должностных лиц постановило следующее:--

1. Немедленно обратиться к лорду Китченеру с просьбой о том, чтобы посредством
делегатов, которые будут направлены нами в Европу, состояние нашей страны
было доведено до сведения президента Крюгера, какие делегаты должны затем
возвращайтесь как можно скорее.

2. Что если эта просьба будет отклонена или приведет к негативным результатам,
тогда следует просить о перемирии, в результате чего должна быть
предоставлена возможность совместно с вашим правительством проконсультироваться с народом
оба государства, чтобы окончательно решить, что следует предпринять.

Это, однако, зависит от любого предложения, которое может предложить ваше правительство,
принимая во внимание вышеуказанные трудности, которые могут быть в состоянии предложить.

Это правительство очень серьезно считает, что время для того, чтобы
пустить этот вопрос на самотек, прошло и что пришло время предпринять
решительные шаги, и поэтому было бы радо получить ответ от
вашего правительства.--Имею честь быть,

Вашим покорным слугой,

 (Подпись) Ф. В. Рейц, Государственный секретарь.]

На это президент Стейн написал длинный ответ, датированный 15 мая 1901 года, в
в котором он выразил свое глубокое сожаление по поводу этого сообщения правительства Трансвааля
. Он сказал, что, хотя в Свободном государстве им также приходилось
видеть, как люди складывают оружие, все же это было преодолено; также
что, хотя боеприпасов долгое время не хватало, все же было
тем не менее, после каждой драки этого достаточно, чтобы начать следующую.

Что касается вопроса, какая была перспектива продолжения борьбы
еще немного, и он спросил бы, какая перспектива была у двух маленьких республик
с самого начала победы в борьбе с могущественной Англией?
И если в начале мы доверяли Богу, почему бы нам
сейчас не продолжать делать это? Он также указал, что если бы наше дело было
совершенно безнадежным в Европе, мы, несомненно, услышали бы об этом от
нашей депутации. Он также заверил правительство Трансвааля, что даже
если бы в случае перемирия с народом Свободного государства были
проведены консультации, решение тех людей, которые все еще стоят на своем,
значило бы не складывать оружие.

Он также не одобрил решение правительства Трансвааля о
попросите лорда Китченера разрешить послать кого-нибудь в Европу, потому что
тем самым мы подставили свои руки под удар врага; и он добавил, что ему очень
жаль, что такое решение было принято без предварительной консультации со Свободным государством
.

Что касается выраженного правительством Трансвааля опасения, что они и
офицеры останутся без бюргеров на местах, президент
сказал, что в Свободном государстве, даже если правительство и офицеры
сдавшись сами, люди бы так не поступили. Он также показал, насколько
катастрофичным было бы, если бы Свободное государство, которое предложило не только
его кровь и его сокровища, но также поставившие свою независимость на
чашу весов от имени братской Республики, были покинуты этой
Республикой. Что тогда всякая опора африканцев на африканцев, а также
всякое сотрудничество были бы навсегда уничтожены, и что это была химера
верить, что после этого нация снова восстанет. Если бы мы хотели
остаться народом, сейчас было время выстоять до конца.

Сославшись на какой-то вопрос, о котором он прочитал в газетах,
он продолжил следующим убедительным языком: "Все эти вещи заставляют
я считаю, что мы должны совершить национальное самоубийство, если сейчас сдадимся.
Поэтому, братья, продолжайте стоять твердо! Не превращай наши страдания
и все наши усилия в прошлом в ничто, а нашу веру в Бога
наших отцов в посмешище. Ободряй скорее своих более слабых
братьев". Президент завершил это весьма примечательное письмо вопросом
, должны ли мы покинуть колониальных бюргеров во второй раз.
"Пусть Бог не допустит этого!" - сказал он.

Хотя злополучное письмо правительства Южной Африки
Республике было три месяца, и настроения в Трансваале были
поскольку дату ее совершенно изменился, это грустная переписка, как должно было быть
ожидается, дал свежий мужество на английском языке.

Оба письма были отправлены по телеграфу, сокращенные и искаженные, в Англию,
и трансваальское письмо оказало, как я впоследствии прочитал в газетах,
благотворное влияние (для Англии) в парламентских кругах. Но, как я
уже говорил, в Трансваале возник иной дух. Это
Президент Стейн обнаружил, когда сразу после боя при Граспане он,
вместе с генералом де Ветом, судьей Герцогом и генералом де ла Реем,
посетил Южно-Африканскую Республику. Он не успокоился после получения
письма от правительства Трансвааля, но немедленно вызвал
не только генерала де Вета и судью Герцога, но и Трансвааль
Генерала де ла Рея (который не присутствовал на встрече в Трансваале),
сопровождать его в Южно-Африканскую Республику. Когда он прибыл в этот
Республика он обнаружил, что правительство вполне оправилось от своего
уныния. Это было вызвано, в частности, следующим
обстоятельством: правительство выполнило свое решение просить Господа
Разрешение Китченера направить делегата в Европу с целью
ознакомить президента Крюгера и Депутацию с нашим состоянием и
проконсультироваться с ними относительно продолжения борьбы. Господь
Китченер отказался предоставить это, но дал разрешение отправить
телеграмму кодом нидерландского консула. Государственный Прокурор,
Генерал Сматс, и адвокат де Вет ушла в Стандертон, и направил
телеграмму, в которой положение дел было представлено в таком же темном
свет, как это возможно. Через две недели пришел ответ. Оно было коротким, и
заявил, что, хотя тогда не было никаких шансов на вмешательство, мы должны
тем не менее продолжать: в телеграмме также говорилось, что две Республики
должны сотрудничать. Это было сказано со ссылкой на заявление в
Transvaal telegram, в котором говорилось, что президент Стейн не одобрил передачу
в. Более того, два сражения, в которых наше оружие одержало победу и
которые произошли как раз в тот период уныния, послужили
воодушевлению правительства Трансвааля. Один во Влакфонтейне, где генерал
Кемп, а другой в Уэлманрусте, где комендант Мюллер вступил в бой
англичане. Это были важные бои, опровергавшие то, что было
заявлено в письме правительства Трансвааля о том, что ни одно
сколько-нибудь важное сражение больше не могло быть проведено. Таким образом, одно и
другое привело к таким изменениям в умах трансваальцев
Правительства, что, когда президент и его партия встретили их нет
знак уныние, и трудно было поверить, что они были
же лиц, которые поручил Государственному секретарю написать письмо
10-го мая.




ГЛАВА XIX

ДНИ БЛАГОДАРЕНИЯ И УНИЖЕНИЯ


Пока президент Стейн находился в Трансваале, оба правительства провели
объединенное заседание и подготовили воззвание, в котором народ был
ознакомлен с тем, что правительство Трансвааля телеграфировало в
Президент Крюгер, и каким был ответ. Этот документ содержал,
помимо твердой решимости обоих правительств продолжать войну со
всей возможной энергией, прокламацию, призывающую всех присоединиться к
всеобщий день благодарения 8 августа 1901 года и в общий день
молитвы 9-го. Были установлены не только даты и объекты для
молитва и благодарение изложены, но провозглашение также предостерегало нас
в каком духе мы должны приступить к этому. Очень редко, я верю, есть
провозглашение выданного государством Нового времени, выраженную в
похожие условия.

Я был с бюргерами Фиксбурга, когда это воззвание было зачитано
им, и когда я прибыл в Фурьесберг 16 июля, я получил
письмо от президента с просьбой быть с ним в дни
благодарения и унижения. Теперь я отправился на его поиски туда, куда он меня направил
где-то в окрестностях Наувпорта.

Так случилось, что как раз 29 июля я проезжал мимо места , где
Генерал Хантер разбил лагерь годом ранее, и там он получил
оружие многих бюргеров, которые отказались от борьбы при
неудачной капитуляции Принслоо.

Еще раз я отметил резкий контраст света и тени на гордых
горах; снова я смотрел на красоту и величие утесов, ущелий
и потоков, и снова я почувствовал свою незначительность в ужасном присутствии
Природа. Но теперь я был в другом настроении от того, в котором я был
год назад. Тогда я был подавлен и обескуражен; теперь я был плавучий
и с надеждой смотрел вперед. Тогда вокруг меня было темно; теперь я смотрел
в голубое небо, и будущее казалось почти таким же светлым и
безоблачным, как синева над головой. Какие перемены произвел этот год. На следующий день мы с моим
сыном отправились верхом через горы в Наувпорт
и остались на ночь под крышей мистера Абрахама Науде. На
следующий день я поехал в дом г-на Яна Рооса, чтобы узнать дальнейшие новости
о местонахождении Президента, поскольку там оставался ланддрост, г-н Ян Бранд
Весселс. Там я услышал об одном доблестном поступке , совершенном
бюргеры Харрисмита под командованием коменданта Яна Якобша. Рано
утром 28 июля отряд англичан численностью около 200 человек, возглавляемый
кафром, напал на одного из наших охранников на холме недалеко от г.
Дом Фредерика Мулмана. Стражники бежали, бросив лошадей и
все остальное. Вскоре весть о случившемся была доведена до
Фельдкорнета Франса Якобса. Он поспешил на место происшествия с горсткой
мужчин и привел англичан в замешательство, открыв по ним огонь. Когда мужчины
, принадлежащие к гвардии, раздобыли новых лошадей на ферме мистера
Мартинус де Ягер, они вернулись и приняли участие в битве. Результатом
всего этого стало то, что вместо силы, которая исходила от
Харрисмит, захватив бюргеров коменданта Якобса, 43 из них
были взяты в плен и несколько убитых и раненых. Только с нашей стороны
Был ранен фельдкорнет Якобс.

На второй день, проехав через Наупорт, я нашел
Президента на ферме г-на Вессела Ноде. Хотя он был несколько
нездоров, он был таким же жизнерадостным, как всегда, и не проявлял никаких признаков
уныния. Однако он сказал мне, что скучает по присутствию
старым членам его правительства и его телохранителям очень нравится. Г-н
Хендрик ван Никерк, капитан разведывательного корпуса, воспитанный в связи
с телохранителями, был назначен на место коменданта Давела.

Глава нашего государства тогда все еще был полон надежд!

Как я тогда, как всегда, завидовал людям с оптимистичной натурой, людям
которые никогда не впадали в отчаяние! Если бы не было таких людей, как Президент
Стейн и генерал де Вет в мире нет препятствий, кажущихся
непреодолимыми, которые когда-либо были бы преодолены.

Мы провели торжественный день благодарения и молитвы - первый на
ферма господина Николааса Крюгера, вторая на ферме господина Виллема
Блиньо, а затем я расстался с нашим милым и неукротимым президентом,
в надежде вскоре присоединиться к нему. Но этого не произошло до 24 октября.
****
ГЛАВА 20.ЕЩЕ ОДНО БРИТАНСКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ