Матерный язык

Николай Осколецкий
 
МАТЕРНЫЙ ЯЗЫК КАК РАЗНОВИДНОСТЬ РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА   

(Статья, отвергнутая редакциями всех журналов и составителями всех сборников статей) 
 
  Во всех культурах, во всех языках  есть отдельные бранные слова, вульгаризмы, например,  в католических культурах люди, которые стремятся выразить негативные эмоции, поносят Матерь Божью, святых; представители протестантских культур в похожих ситуациях используют слова, связанные с нечистотами  (например, слово дерьмо), но таких ругательств у них немного, и они не образуют систему.
     На наш взгляд, в  русском языке  табуированные слова и фразеологизмы образуют особую языковую систему – матерный  язык, представляющий собой табуированный, антикультурный, антигосударственный, антирелигиозный  язык, публичное использование которого нарушает  нормы стандартного (литературного)  языка,  нормы этики, религиозные заповеди, а также статьи административного кодекса.
     Какие же у нас есть основания считать, что матерный язык, наряду с литературным языком, диалектами, жаргонами, просторечием, является подсистемой русского национального языка?
     Во-первых, матерный язык  представлен  богатым словарным  и грамматическим репертуаром. 
     Ядро матерного языка образуют  обсценизмы, или матизмы –  табуированные слова и выражения, связанные с обозначениями половых органов и сексуальных действий.  Всего матерный язык включает около тысячи матерных  слов и выражений.  Основными матизмами  являются слова   huj, pisda, jebat, blad.    Остальные матизмы образовались  на базе данных слов,  например:   pizdet, hujarit, nastapizdet,  hujnja,  v huj ne dut  (игнорировать; не замечать; не исполнять, не делать), v huj ne sta;vit  (относиться с пренебрежением, свысока),  zabivat-huj, klast huj  (игнорировать; отлынивать), polozhit (zabit) huj  (проигнорировать), bez pizdy;  (без обмана),  nakrytsja pizdo;j (сломаться, перестать работать) и т.д. 
     Богатый словарный состав матерной лексики объясняется существованием в русском языке разнообразных способов образования новых слов.  Матерные слова образуются с помощью  способов:   
     1) суффиксального, например: pizda – pizdet, bljad – bljadstvo,  ebat – ebalo   и т.п.;
      2) префиксального, например: bljadovat –nabljadovat,  pizdit – spi;zdit;
      3) префиксально-суффиксального: pizdet – razpizdetsja, bljad– vybljadok;
      4) сложения основ: kozloeb, hueplet (пустослов, лгун), hueso;s  (нехороший человек), pizdobo;l  ( трепач), pizdobra;tija  (компания);
      5) лексико-семантического, например,   pizdec - «полное и безоговорочное  одобрение   действия; pizdec - крах,  вызвавший   полное разочарование, отчаяние, страх  или подавленность.
     Матерный язык постоянно пополняется новыми словами. Немало неологизмов образовалось на базе матерных слов в последние  годы. Например, к их числу относятся  dermoheropizdokratija (политическая «демократическая»  система,  сформировавшаяся в 90-е годы и приведшая  к резкому падению  уровня жизни  населения  и повышению уровня преступности), kozlojob (очень гадкий,   мерзкий,   «тошнотворный» человек), vzbljad  (резкий разовый, кратковременный сексуальный «загул») и т.д.
      Матерный язык   включает  в  свой состав  разнообразные  части речи,  что позволяет строить предложения.   
  Самый большой пласт  лексики образуют существительные. К их числу относятся слова  pizda, huj, bljad, bljadina, bljadstvo, bljahomudija (сброд, шваль) ,  vybljadok (у незамужней женщины: внебрачный, «нагулянный», случайный ребёнок),  goloebica (большое количество обнажённых тел, либо сцена массового сношения, оргии), eblja и т.д.
  Второе место по количеству слов  в материном языке занимают глаголы. К их числу относятся izebnutsja (исхитриться, изловчиться, проявить смекалку и изворотливость), ispizdetsja (изовраться, изолгаться),  ebat,  vybljadovat (добиться чего-то лестью, выклянчивая, унижаясь), vyebyvatsja (совершать демонстративные, «показушные», преднамеренно «шумные» действия, поступки),  doebatsja (умышленно   пристать, прицепиться   к кому-либо, чтобы  подействовать на его нервы», позлить, показать своё превосходство),  ebanutsja (замучиться,   психически заболеть, сильно удариться обо что-то), ebanut ( сильно, резко, «мощно», с размаха ударить, стукнуть, украсть),  zaebat (разозлить, взбесить, разъярить ), kosoebitsja (искривляться, перекашиваться вбок), naebashitsja (устать, выдохнуться,  съесть много  пищи), naebnutsja (удариться), pizdanutsja (удариться; сойти с ума) и т.д,
  Третье место  в количественном отношении  занимают в матерном языке  прилагательные: bljadskij,  zaebcovyj (хороший, надёжный, отличный), nehujovyj  (неплохой, сильный, интенсивный),  pizda;tyj  (хороший, вызывающий одобрение), ebanu;tyj , jobnutyj (психически ненормальный, странный),  jobanyj (злополучный), bespi;zdaja (скромная, молодая, неопытная девушка; девушка с неразвитыми грудью и бёдрами),  ujobishhnyj (некрасивый, уродливый и т.д.
     В матерном языке также представлены  наречия, слова категории состояния,  междометия, например: dohuja;, dohui;shha (очень много),  ohue;nno, ohui;telno, ohuiti;telno (хорошо, позитивная оценка ситуации),   nahuja; (зачем?),  hu;li (зачем?, почему?), zaebis (очень хорошо, отлично),  ohue;nno, ohui;telno (очень хорошо),   na; huj, nu ego na;huj (отмена; отказ, «Нет!»),  net ni hu;ja (никого нет, ни души),   hujovo (плохо, негативная оценка ситуации),  ne;huj (нельзя, не следует, не сто;ит), ni huja; (энергичное возражение), ni huja; sebe; («ничего себе!»),  po;huju, po;huj (безразлично, не волнует). 
Устойчивые выражения (фразеологизмы), входящие в состав матерного языка,  соотносятся:
       1) с глаголами, например: brosa;tsja na huj (искать, страстно желать полового сношения  - о женщине); v huj ne dut (игнорировать; не замечать; не исполнять, не делать), v huj nesta;vit (относиться с пренебрежением, свысока), zabivat huj klast huj (игнорировать; отлынивать), polozhit, zabit-huj (проигнорировать),  idi (poshol) na; huj (грубое требование удалиться), poslat na; huj (проигнорировать, прогнать) и т.д.   
  2) с наречиями:  kakogo hu;ja, s kakogo hu;ja, za kakim hu;em (зачем?),  odin huj (неважно, безразлично, одинаково),  s hu;ja li (почему бы это?).
3) с междометиями, словами категории состояния: ni huja; sebe;! («ничего себе!», сильное удивление), poshlo; ono vsjo na;huj (устойчивое словосочетание, выражающее игнорирование, безразличие к тем или иным обстоятельствам),   ebanyj v rot (междометие, выражающее удивление, восторг, ярость), huj ego znaet (неизвестно, непонятно),  huj prossysh  (нечто в высшей степени непонятное).
     4) с существительными: tupa;ja pizda; (женщина с невысоким интеллектом и скверным характером),  djorgannaja pizda; (раздражительная, нервная, неуравновешенная женщина), bez pizdy; (без обмана).
Кроме  матизмов, матерный язык включает также  широкий пласт   нейтральных слов  (стол, окно,  лампа),   разговорные  грамматические формы  и разговорные синтаксические конструкции.
     Во-вторых,  матерный язык выступает в качестве средства общения людей определенного культурного слоя. Николай Фоменко -  музыкант, актёр, радио- и телеведущий, автогонщик  - как-то сказал:  «Мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем». На матерном языке можно передать собеседнику   информацию, выразить свои эмоции. Приведем отрывок из разговора двух  торговцев, обсуждающих сорвавшуюся сделку:  «Ну, chu'li ты? Да ни сhujа'! А chu'li делaть-то будем? - Да сhuj с ним! - Ни chuja' себе! Это ж рizde'с полный! Ни chuja', прорвемся!»  [4]
     Несмотря на строгий запрет,   матерный язык широко распространен в нашей стране.  По данным опроса ВЦИОМ, матерные выражения используют больше 60% россиян [1].
     Ошибочно считать, что  матерный язык используют только люди некультурные, необразованные. Нередко к нему прибегают люди высокой культуры. 
Весьма благосклонно относился к матерному языку великий русский писатель Л.Н. Толстой. А.М. Горький, присутствовавшего при беседе Л.Н. Толстого и А.П. Чехова, вспоминал, как Толстой спросил Чехова, развратничал ли он в юности, а потом признался:
 – Я был неутомимый ...
Он произнес это сокрушенно, употребив в конце фразы соленое мужицкое слово  [3].
     Другим писателем, ценившим матерный язык, был  лауреат Нобелевской премии  Иван Бунин. Как-то   Бунин с приятелем ехали на парижском такси, которым управлял русский шофер.  Бунин, по своему обыкновению, употребил несколько крепких выражений.  Таксист обернулся к ним и добродушно сказал Бунину:
— А вы, господин, должно быть из моряков? Ловко выражаетесь.
-  Я не моряк, — как-то строго и скороговоркой ответил Бунин. — Я — почетный академик по разряду изящной словесности.
Тут шофер просто покатился со смеху и долго потом еще не мог успокоиться:
-  Академик!.. Да... Действительно, изящная словесность!
Ему и в голову не пришло, что везет он действительно почетного члена Российской академии по разряду изящной словесности, а не моряка с военного корабля"[8 ].
     Широко употреблял  матерный язык и А.И. Куприн. Бунин так вспоминал:  «Ругался он (Куприн) виртуозно. Как-то пришел он ко мне. Ну, конечно, закусили, выпили. Вы же знаете, какая Вера Николаевна гостеприимная. Он за третьей рюмкой спрашивает: «Дамы-то у тебя приучены?» К ругательству, подразумевается. Отвечаю: «Приучены. Валяй!» Ну и пошел и пошел он валять. Соловьем заливается. Гениально ругался. Бесподобно. Талант и тут проявлялся. Самородок. Я ему даже позавидовал»  [4, с. 289].
Почему же, несмотря на табуированность, матерный язык   используется людьми разных социальных слоев? Причина состоит в том, что он выполняет ряд важных  социальных, психологических и стилистических функций.
 С его помощью можно выразить негативное отношение говорящих к официальной власти и ко всем запретам, исходящим от нее, выразить протест против официальной культуры, против официальной морали, принятой в обществе.
Матерный язык  используется как способ  самоутверждения. Он расценивается как язык настоящих мужчин, поэтому мужчины говорят на нем, чтобы подчеркнуть свою мужественность и мускулиность. Подросток, употребляя матерную  лексику, стремится повысить свой социальный статус в группе, к которой принадлежит [4].
      Использование матерного языка помогает человеку стать своим в социальной группе, в которой основным средством общения является матерный язык.  Академик Д.С. Лихачев рассказывал, как он встретил на Соловках коллекционера Виноградова, который попал в лагерь по уголовному делу. Он стал своим человеком у лагерного начальства и избежал расстрела потому, что  ругался матом.   Расстреливали чаще всего тех, кто матом не ругался  и воспринимался  как  чужой  [5]. 
 Использование матерного языка позволяет  людям  выразить свои эмоции. 
Нередко матерная  брань  заменяет  драку.  Вместо того, чтобы наносить друг другу удары кулаками или ножами, противники ограничиваются обменом матерных ругательств. 
     Матерный язык выполняет функцию защиты.  Осенью 1917 года, когда уже произошла Февральская революция, матерный язык спас жизнь русскому писателю И.А. Бунину.  В деревне, где временно жил Бунин,  постоянно полыхали пожары: кто-то поджигал строения,  пользуясь безнаказанностью.   В  полдень запылал скотный двор соседа Бунина. Крестьяне,   сбежавшиеся со всего села,  хотели  бросить писателя  в огонь, крича, что это он  поджег. Бунина спасло только бешенство и матерная брань, с которыми писатель  бросился  на орущую толпу»[2].  .
    По данным некоторых исследований, нецензурная брань вызывает выделение в головном мозге эндорфинов, оказывающих болеутоляющее действие, поэтому нередко,   когда человек  получает травму, например,  попав себе по пальцу молотком во время забивания гвоздя, он рефлекторно  матерится, чтобы уменьшить  боль. 
     Матерный язык снимает стресс.  Известный  филолог Ю. М. Лотман писал о мате, опираясь на свой военный опыт: «Замысловатый, отборный мат - одно из важнейших средств, помогающих адаптироваться в сверхсложных условиях. Он имеет бесспорные признаки художественного творчества и вносит в быт игровой элемент, который психологически чрезвычайно облегчает переживание сверхтяжелых обстоятельств» [6].  П. А. Николаев, ветеран Великой Отечественной войны,  писал: «Вот утверждают, дескать, на войне ребята бросались в атаку, выкрикивали: «За Родину! За Сталина!» Но во время бега невозможно произнести этой фразы - дыхания не хватит. Бежит мальчик семнадцатилетний и знает, что погибнет. После каждой такой атаки во взводе погибала половина. И они выкрикивали мат. Они спасались этим, чтобы не сойти с ума. [7].
     Известно,  что матерные слова  способствуют   выработке тестостерона у тех, кто их произносит, и, наоборот,  замедляют его выработку у тех,  кто их  слушает. Поэтому  во время ссор и перед драками  матерная брань используется  людьми  как для  подавления собственного страха, так и для  запугивания  противника.
     В бытовой речи матерные слова и выражения являются средством  экспрессии.
 В последние годы элементы матерного языка проникли и в художественные тексты. Писатель Сорокин пишет: «Литератор, обходящийся без мата, равносилен пианисту, отрезавшему себе один из пальцев. Можно, безусловно, и так играть, но я предпочитаю десятью пальцами» [7 ]
     В художественной речи матерные выполняют несколько стилистических функций:
-  служат средством  создания   экспрессии и образности, например:
Пой же , пой в роковом размахе
Этих рук роковая беда
Только знаешь, пошли их на х…
Не умру я , мой друг никогда. (С.А. Есенин).
 - служат средством создания комического эффекта. На использовании матерных слов  нередко строятся шутки, анекдоты, частушки, например:
Я дала интеллигенту
Прямо на завалинке.
Девки, пенис – это  huj,
Только очень маленький!
     Однако следует иметь в виду, что большая часть граждан, не брезгующая употреблять матизмы, включает в свою разговорную речь  лишь отдельные элементы матерного языка.  «Чистый» матерный язык распространен лишь в социальных  группах, состоящих из одних мужчин. Такой социальной  группой является, например, армейский коллектив. Автор данной статьи два года отдал службе в советской армии и готов со знанием дела утверждать, что разговорным языком военнослужащих является матерный язык. Это объясняется тем, что в  обществе, в котором отсутствуют женщины, табу на матерный  язык перестает действовать.
    Нельзя смешивать понятия  матерного языка и воровского жаргона (фени, блатной музыки). В уголовном мире используется воровской жаргон , но категорически запрещается матерный язык.   
Поведем  итоги.  Матерный язык, наряду с литературным языком, диалектами, жаргонами, просторечием, является разновидностью русского национального языка. Он обладает богатым языковым репертуаром. Его ядро образуют матизмы. Матерный язык включает слова разных частей речи, что позволяет говорящим строить предложения. С помощью матерного языка люди выражают свои эмоции, передают простые мысли. В процессе коммуникации он выполняет важные социальные, психологические и стилистические функции. Большинство россиян использует лишь отдельные элементы матерного языка. В полном объеме матерный язык применяется  лишь в чисто  мужских коллективах.
   Список использованной литературы
1. Аргументы и факты, 2001, № 4. с. 16. 
2. Бунин Иван. Окаянные дни. – М.: Молодая гвардия, 1991. – 234 с.
3. М. Горький. Собр. соч. в 16 том. Т.16. –М.: Правда, 1979. – 367 с.
 4.  Ковалев Г. Ф. Русский мат – следствие уничтожения табу // Культурные табу и их влияние на результат коммуникации. - Воронеж, 2005. - C. 184-197.
5. Комсомольская правда. 1996. 5 марта. «Я живу с ощущением расставания…»
  7. Лит. газ., 2004, № 37. с. 11.
6.  Лотман Ю. М. Не-мемуары // Лотмановский сборник. М., 1995, вып. 1, с. 14.
7.   Московский комсомолец, 2001, № 22, с. 22.   
8. Одоевцева И. В. На берегах Невы. – М.: Художественная литература, 1989. – 333 с.