Шифровальщики
Эту фронтовую историю рассказал мне мой отец Софийский Николай Алексеевич, участник ВОВ. Однажды часть, в которой он служил, попала в окружение. Положение складывалось катастрофическое. Боеприпасы были на исходе. Ещё одна атака фашистов и защищаться будет некому и нечем. Продукты заканчивались. Личный состав таял на глазах. Убитых и тяжелораненых становилось всё больше и больше. Лекарства на исходе. Единственная надежда была на помощь соседней не окружённой части, но все дороги были перекрыты немцами. Только одно место оставалось неподконтрольным фашистам – непроходимое болото. Посылали несколько групп разведать дорогу, ни одна не вернулась. В единственной обитаемой деревне старенький сторожил сказал, что он плохо знает дорогу через болото, но в соседней деревне живёт его родственник, который дорогу знает лучше. И если бы им удалось пообщаться, то совместными усилиями они бы наверняка вспомнили бы забытый маршрут. Деревня эта находилась как раз в расположении соседней воинской части. Полевая телефонная связь с ними действовала, но линия явно прослушивалась немцами. Засекречивающая аппаратура связи в части отсутствовала, а говорить по телефону о маршруте открытым текстом рискованно – фашисты могли перекрыть болотную тропу. Положение казалось безвыходным. И тут кто-то предложил зашифровать телефонный разговор оригинальным способом. В части служили два брата адыгейца Зубер и Аслан. Одного из них, Аслана, перевели в соседнюю часть. Было принято решение позвать его и родственника сторожила к телефону. Братья должны были, переговариваясь на адыгейском языке, помочь двум жителям соседних деревень вспомнить дорогу через болото. Даже если противник и перехватит разговор, то пока найдут переводчика адыгейского языка, информация уже потеряет свою актуальность. Так и поступили. Подкрепление пришло вовремя, а затем и часть была выведена из окружения секретной тропой. Адыгейская «засекречивающая аппаратура связи» временной стойкости оказалась надёжной и эффективной.