"Футбольный мяч",
Весса Блюменбаум,
http://proza.ru/2022/03/31/1031
Не нужно было называть футболиста-мастера мальчиком и даже парнем (кстати, это далеко не одно и то же. Тем более, "ребёнок" - это не "парень"!) в первом эпизоде их знакомства с мячом.
"Потом еще удар и еще. Мальчик творил с мячом настоящие чудеса. Это был очень хороший парень – лет двенадцати от роду, вихрастый, в клетчатой рубашке и простеньких синих джинсах. С большим талантом и живыми веселыми глазами... Сразу было видно, что телефоны и компьютеры волнуют этого ребенка в последнюю очередь. Вот если бы все дети мира были такими!..".
Должны быть только синонимы слова мастер, профессионал! Все в мужском роде. Тогда и сочинитель будет мастером, когда не примитивно уведёт внимание читателя за собой, а мастерски.
Зато каким пораженным будет читатель в заключительных эпизодах рассказа, когда подвох раскроется и окажется. что талантливый футболист — девочка!
Почему нельзя было называть футболиста мальчиком в данном варианте текста?
Если бы повествование велось от имени мяча, то можно было бы. Мяч просто обознался! С кем не бывает. Но повествование ведётся от имени автора, а автор - непогрешимый царь и бог в своих произведениях. Он не может ошибаться! Иначе читатель перестанет ему верить, потому что единожды автор уже соврамши.