Бывают же такие совпадения!

Магда Кешишева
   Во время Ялтинской встречи  - 7 - 11 февраля 1945 года - лидеров трёх стран - СССР, США и Великобритании - Сталину стало известно, что Уинстон Черчиль проявляет недовольство тем, что он и Рузвельт легко общаются в неформальной обстановке, в то время, как он, Черчиль, оказался как бы на обочине.

   И советский лидер в один из вечеров пригласил Черчиля поговорить ... поздно ночью. Черчиль приглашение принял. На следующее утро Черчиль проснулся со страшной головной болью и начисто забыл, о чём они беседовали со Сталиным. Он отправил Иосифу Виссарионовичу письмо такого содержания:"Дорогой товарищ Сталин! Я боюсь, что выпил слишком много вашего грузинского бренди вчера. Надеюсь, вы не примете всерьёз всё из того, что я вам наговорил".
   На это Сталин ответил:"Господин премьер - министр! Я боюсь, что мы оба выпили лишнее. Не бойтесь - единственный свидетель нашей беседы, переводчик, давно расстрелян".

   Прошло 46  лет. В 1991году, когда Горбачов прилетел в Лондон, внук Черчиля, тоже Уинстон Черчиль, был в числе тех, кто встречался с ним в Палате Общин. Оказавшись случайно рядом с переводчиком Горбачова, он рассказал ему эту историю. Переводчик изменился в лице и сказал:"Очень смешно, мистер Черчиль! Переводчиком Сталина в Ялте был мой отец и он дожил до глубокой старости.

   P.S. На фото - внук Уинстона Черчиля, Уинстон Черчиль.