Благословенное соложество

Юлиус Гольштейн Анандамурти
                Благословенное соложество 
               
                Глава 2
                Песнь песней Соломонова


1  «Я нарцисс Саронский, лилия долин!»

Метафизический комментарий:
Священная красота расцветшей души, блаженно благоухающей со-возлюбленностью духа и плоти, облачённая в благовонные «одежды» телесной плоти, празднично сияющие иконографической красотой —  духоисточающий «цветок» пробуждённости, «небесная лилия долин временности земной», провозвещающая о триумфе проекта человека во просветлённых «образах и подобиях» на планете Земля...

2  «Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами»

Метафизический комментарий:
Небооткровенная магическая красота творительной женственности, истекающая нектарами «раскрывшихся лепестков» светозарного сердца, воспевающего со-возлюбленность временности и вечности, одеянная во «лотосоликий» эстетизм телесных граций, провозглашает благодатность миротворённости, возымевшей, среди произрастающего множества забвенных «терний», «конституционное» право блаженных «лотосов» на  священножитие, напоённое преблаженной праздничностью духооткровенных душ...

3  «Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей»

Метафизический комментарий:
Преблаженно-пьяняще сладки запахи и вкусы созревших плодов проекта человеческого, и священное Древо мироздания услаждает дитятей Господних «во духе и плоти», безгреховно-богоосознанно со-вкушающих священные дары благодати и вечности, возлюбленно предложенные своим чадам...

4  «Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною – любовь»

Метафизический комментарий:
Расколдованное от оков забвенного невежения сердце воспринимает высокие октавы блаженного симфонизма Небес, звучащего преблаженными сюитами праздничных со-причастий священножития...
Жрец мистерии небооткровенности и жрица магической восхитительности —
со-растворяются в праздничном пире  богодаренного со-бытия...

5  «Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви»

Метафизический комментарий:
Испрашивается со-вершение изумительно-чудотворённой винной мистерии со-духовосхождения во со-раскрывающихся  благоуханных «лепестках» прозренных сердец, обретающих священное право «безгреховной» блаженности во со-вкушении благодаренных плодов Творца, пропитанных небодержавной дарственностью трансцендентной любви и вечносущим бессмертным Духом...
Вино прозренности воздвигает в самосознающую со-блаженность и Древо жизни предстаёт «образом и подобием» рая Господнего на Земле, с расколдованными от  греховных проклятий плодами для богосознающих душ...

6 «Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня»

Метафизический комментарий:
Со-звучная со-сплетённость мистической нежностью со-пропитывает со-возлюбленных, со-растворяющихся во священной литургии симфонического со-звучия, и левая рука «мирского сердца» возлюбленного «ублажает головушку, растворяя мирские умозрения», а правая рука «духовного сердца» обнимает со-единённую плоть...

7  «Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно»

Метафизический комментарий:
Преблаженная литургия духоединённой со-растворительности жреца и жрицы - священнодейство в отрешённой от мирской суеты тиши, и  со-причастие двоих ко Всевышнему — сакральная мистерия пробуждённых духочеловеков...

8  «Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам»

Метафизический комментарий:
Послание о великом магическом таинстве небесной со-воздвиженности провозвещается священным горним светом и вершится во  телесности земной в огненно движимой  «хореографии балетного танца» одежд плоти...

9  «Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку»

Метафизический комментарий:
Родовая благородность существ проекта человеческого «просвечивает сквозь стены и решётки» мирских сознаний, приоткрывая «душеокие окна» духонаречённостей...

10  «Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!»

Метафизический комментарий:
Взывается о раскрытии «бутона» таинственного магического «цветка» красоты женственности, напоённого «райскими» ароматами чарующих запахов отелесенного проекта человека...
Богочеловек -   эссенциально «благоухает» Духом и экзистенциально «пахнет» Творцом...

11  «Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал»

Метафизический комментарий:
Звучит пробуждающее напоминание:
Снежно-ледяная, заиндевевшая заколдованность неведающего невежения растоплена живыми водами восходящего духоприсутственного самосознания...

12 «цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей»

Метафизический комментарий:
Провозвещается пробуждающее слово о мистерии расколдованности «спящих» душ,
возносимое символическим языком небесных «птиц», способных «летать во духе и шествовать по бренной земле»...

13  «смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!»

Метафизический комментарий:
Взывается о начале великого литургического служения Небесам на земле, напаивающего священной со-возлюбленностью Творца и творения осознанную тварность, со-творящую межчеловечные небесные «радуги» высоких со-звучий расколдованных во духе сердец...

14  «Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно»

Метафизический комментарий:
Горние житие прозревших душ призывает ко великой литургической со-причастности; жрец и жрица молитвенно воссоединяются на священных высотах...
братство небооткровенных чарует иконографическими ликами духопроникновенных дитятей...

15  «Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете»

Метафизический комментарий:
Священная бытийственная чистота святыни душ человеческих охраняется от «хитрых лисенят» пустой ментальной шелухи верований, доктрин и умозрений; безвинный «виноград» превращается в «вино» истины, красоты и блаженства...

16  «Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями»

Метафизический комментарий:
Великое единение жреца и жрицы «пасётся во саду Райском», возлюбленные сливаются друг со другом во блаженной единопесенности своему Творцу...

17  «Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор»

Метафизический комментарий:
Взывается о священной «прохладе» горней духоотрешённой сознательности душ человечьих во течении «теней» времени отелесенного жития — многомерном сознании со-возлюбленности духа и плоти во имя славы Господней, преблаженно-мудрого жития и оконечной освобождённости души в надлежащий «всецело расколдовывающий от теней временности празднично-святый  час святого набата вечности»...

                . . .