В 2019-м уроженка Нижнего Тагила одиннадцатилетняя Вика Старикова разместила клип
на трек «Три желания». https://www.youtube.com/watch?v=BThucBuO1yQ
До 29 марта 2020;г. видео посмотрели 238 606.
Можно послушать эту песню в мужском исполнении
Её темпераментно поёт певец Рустам Нахушев,
https://www.youtube.com/watch?v=B0mvcc2tWPI
История песни.
Эту песню сочинил популярный французский композитор Франсис Лемарк.
Его настоящее имя- Натан Корб. Он родился в Париже 25 ноября 1917 года.
Песня "Лягушка" ("La grenouille") была впервые исполнена в 1954 году.
Русскоязычная версия этой песни прозвучала в кинофильме "Девичья весна" в исполнении Миры Кольцовой, солистки танцевального ансамбля "Березка."
О чём написал эту песню человек проживший трудную жизнь - судить читателям.
Текс песни "Три желания, " ещё одно название - " Лягушка".
Русско язычная версия.
Шел парнишка по опушке
Сам не знал, куда.
По пути поймал лягушку
Около пруда.
Та, закрыв глаза,
Прошептала вдруг:
«Отпусти меня
На свободу, друг.»
Требуй, что тебе надо.
Я помочь буду рада
И в награду исполню
Три желания твоих.
Три желания мучат парня,
Выбрать он не мог
И на первый случай выбрал
Золота мешок.
Он теперь богат,
Но судьбе не рад:
Деньги его жизнь
Превратили в ад.
Требуй, что тебе надо.
Я помочь буду рада
И в награду исполню
Два желания твоих.
Дай же мне добиться власти
Во краю родном.
День проходит – наш парнишка
Ходит королем,
Но не в этом суть.
В сердце парня грусть.
Снова через год
К озеру идет.
Требуй, что тебе надо.
Я помочь буду рада
И в награду исполню
Одно желанье твое.
Здравствуй, милая лягушка,
Сердцу помоги!
Вместо денег, вместо власти
Я хочу любви.
И лягушка вмиг
Изменила лик:
Перед королем
Королева стоит
Ой, какой любви надо?
Я помочь буду рада
И в награду исполню
Все желания твои!
Перевод на белорусский язык.
Ой, якой любові трэба?
Я дапамагчы буду рада
І ва ўзнагароду выканаю
Усе жаданні твае!