Повесть о настоящем супергерое. Глава 14

Александра Эм
Персонаж в плаще на голое тело миновал лес, темные улочки окраины городка и вышел прямиком к главной площади. Не смотря на неблизкий путь, он ничуть не устал. Двигался бодро, с любопытством рассматривая окрестности. На площади его внимание привлекли трое рабочих, устанавливающих гигантский плакат с надписью, выполненной витиеватым золотистым шрифтом: «Не только высоко усвояемый корм для скота, но и лакомство для всех и каждого». И чуть ниже менее изысканно было выведено: «Фестиваль кукурузы. Приходите семьями в субботу на городскую набережную».

Рабочие то и дело расцвечивали свой диалог хлесткими нецензурными эпитетами, вынудив пересекающую площадь молодую мамашу с пятилетним мальчуганом зажать ему уши, ограждая нежную детскую психику от вопиющих лексических отбросов.
 
- Совсем стыд потеряли, - возмущалась она, резко меняя траекторию движения и уводя чадо прочь. Тут она заметила подозрительного субъекта в плаще, - тьфу, еще и извращенцы, - тут она в сердцах добавила к своей речи одну из метких ненормативных фраз, отчего рабочий на лестнице одобрительно заржал, чуть было не свалившись на землю.
 
- Эй, бедолага, - один из рабочих обратился к мужчине в плаще, - где штаны потерял? – Он выразительно похлопал себя по коленке.

Мужчина улыбнулся, пристально рассматривая одежду рабочего, и тоже похлопал себя по голой коленке.

- Дурачок что ли? - С сомнением в голосе произнес один из бригады.
- Не, наверное, иностранный турист, языка не знает, - рабочий спустился с лестницы, подошел к мужчине вплотную и заорал на ухо, видимо, уповая на то, что громкость речи сможет преодолеть языковой барьер, и смысл фразы проникнет прямиком в мозг иностранца.
- Брюки твои где? Видишь, тебя мамзеля за маньяка приняла.

Мужчина улыбался и хлопал глазами.
- Пошли, - рабочий скептически оглядел туриста, - найдем тебе одежонку.

Но прежде чем выдать иностранцу комплект спецодежды, вся компания отправилась в бар гостиницы, где рабочие основательно накачались спиртным, пытаясь обучить непонятливого собутыльника русской речи.

- Меня зовут Сергей, - повиснув на рукаве плаща, по слогам произносил один из рабочих, - это Василий, - он ткнул в другого, - и Антон. А ты?

- Ка-Мен, - произнес наконец незнакомец, поняв, что от него требуется.
- Ура! – Завопил Антон, - за Камена! Знаешь, у меня в молодости группа была любимая «Кар-мен». «Лондон, гуд бай, у-у-а»
- Лондон, прощай, я здесь чужой, - подхватил Сергей.
- У-у-а, Лондон, пока, пора домой, - Василий, расплескивая из кружки пиво, пустился в дикий пляс, демонстрируя чудеса акробатики.

Сидящий за дальним концом барной стойки уфолог поднял глаза от своей кружки, бегло оглядел беснующуюся компанию, задержав взгляд на Ка-Мене, и снова погрузился в раздумья, подчеркивая что-то красным карандашом на странице местной газеты.

Вечеринка закончилась далеко за полночь, когда суровая Татьяна Дормидонтовна взашей вытолкала компанию из бара и заперла в подсобке проспаться.

- Вот, переодевайся, - Сергей протянул Ка-Мену сменный комплект одежды.

Ка-Мен одежду взял, скинул плащ, и рабочий увидел, что под плащом у него ничего нет. Ровное гладкое тело, как у пластмассового пупса.

- Во дела, - пробормотал Сергей и отключился.